В английском языке есть слова-близнецы. Они кажутся похожими, но означают совсем разные вещи. Одна из таких коварных пар — глаголы suggest и offer. 📌 Для русского уха оба переводятся одинаково — «предлагать». Но если подменить одно другим, фраза может приобрести совсем не тот смысл, который вы вкладывали. Носитель языка, конечно, поймёт вас, но лёгкая путаница возникнет. В чём же главное отличие? Всё просто. Offer — это когда вы не только предлагаете, но и готовы сами это сделать. Suggest — это когда вы просто делитесь идеей, а делать будет кто-то другой. Давайте разбираться подробнее. 🔍 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Глагол offer используют, когда речь идёт о чём-то конкретном. О физическом предмете, услуге или помощи. Ключевой момент — предложение исходит от вас, и вы же готовы его выполнить. Классический пример: предложение стакана воды. He offered me a glass of water. — Он предложил мне стакан воды. Важный нюанс: он не только предложил
Suggest или Offer: как перестать путать и начать говорить правильно 🧠🗣️
3 сентября3 сен
549
2 мин