Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Никогда не угадаешь, что означает слово "wayward" для настоящих американцев. Обязательно запомни его. Подборка 68.

Всем привет! Плавно переходим к словам уровня С1-С2. Для новых читателей моего канала...Для чего вообще стоит учить слова в любом языке (по принципу "чем больше, тем лучше"), я писал в одной из своих главных статей: Обязательно прочти ее, прежде чем переходить к новым словам. Ну а если уже прочитал, усаживайся поудобнее на своем кресле и поехали! 1. Reminiscent [ˌremɪˈnɪsnt]- напоминающий. Список открывает такое полезное слово как "reminiscent". Переводится как "напоминающий". То есть, это слово используется в значении "связанный с воспоминаниями", "имеющий форму воспоминаний". И вот, например, как ты можешь использовать это слово в предложении: Согласись, звучит интереснее, чем, если бы ты по обыкновению сказал: "This city looked like Moscow". 2. Embroil [ɪmˈbrɔɪl]- поссорить, рассорить; втянуть. Весьма интересный и полезный глагол, который означает "вовлекать кого-либо или что-либо в сложную, часто спорную ситуацию или конфликт". 3. Сopious [ˈkəʊpɪəs]- обильный, обширный, богатый; бо

Всем привет!

Плавно переходим к словам уровня С1-С2.

Для новых читателей моего канала...Для чего вообще стоит учить слова в любом языке (по принципу "чем больше, тем лучше"), я писал в одной из своих главных статей:

Обязательно прочти ее, прежде чем переходить к новым словам. Ну а если уже прочитал, усаживайся поудобнее на своем кресле и поехали!

1. Reminiscent [ˌremɪˈnɪsnt]- напоминающий.

Список открывает такое полезное слово как "reminiscent". Переводится как "напоминающий". То есть, это слово используется в значении "связанный с воспоминаниями", "имеющий форму воспоминаний".

И вот, например, как ты можешь использовать это слово в предложении:

  • Пример. This city was reminiscent of Moscow (Это город напоминал мне Москву).

Согласись, звучит интереснее, чем, если бы ты по обыкновению сказал: "This city looked like Moscow".

2. Embroil [ɪmˈbrɔɪl]- поссорить, рассорить; втянуть.

Весьма интересный и полезный глагол, который означает "вовлекать кого-либо или что-либо в сложную, часто спорную ситуацию или конфликт".

  • Пример. I've embroiled you in it now (Я втянул тебя во все это).

3. Сopious [ˈkəʊpɪəs]- обильный, обширный, богатый; большой.

Еще одно полезное с практической точки зрения слово. "Сopious" используются, чтобы описать большое количество чего-либо, например, жидкостей организма, заметок, информации или вообще любого другого измеряемого вещества.

Отлично заменит такие слова как "extensive" и "large".

  • Пример 1. He got a deep injury, expressed so unpleasant symptoms, as copious perspiration (У получил глубокую травму, выраженную столь неприятными симптомами, как обильный пот).
  • Пример 2. She was desperate to cover his copious building costs (Она была в отчаянии, чтобы покрыть его большие расходы на строительство).

4. Debilitate [dɪˈbɪlɪteɪt] - ослаблять, ослабить; истощать, истощить.

Слово "debilitate" происходит от латинского "debilitare", что означает "ухудшать", "ослаблять". Корни слова: "de-" — "вниз".

Используется как в области медицины (для описания состояния ослабления из-за болезни или травмы), так и в метафорическом образе (любой форме ослабления, включая интеллектуальное, эмоциональное или духовное).

"Debilitate" отлично подойдет для того, чтобы заменить "weaken".

  • Пример. They were debilitated by hunger and disease (Они были истощены из-за голода и болезни).
Капризная американская девчонка. Источник: https://i.pinimg.com/736x/2f/47/4b/2f474bbc0e779aa5f1092b0928a4b5de.jpg
Капризная американская девчонка. Источник: https://i.pinimg.com/736x/2f/47/4b/2f474bbc0e779aa5f1092b0928a4b5de.jpg

5. Wayward [ˈweɪwərd] - своенравный, капризный; неуправляемый.

Вишенка на торте. Слово "wayward" происходит от староанглийского языка. Изначально оно звучало как "wegweard" и состояло из двух частей: "weg" — "путь" или "дорога", "weard" — "в направлении". Таким образом, изначально "wayward" означало "что-то или кого-то, кто двигался в определённом направлении".

Однако, позднее это слово стало использоваться в значении "непредсказуемое поведение", выражающееся в отсутствии дисциплины.

Слово "wayward" отлично сгодится для того, чтобы заменить в речи такие слова как "capricious" или "uncontrollable".

  • Пример. I just don't want you to babysit me like I'm some wayward child (Я просто не хочу, чтобы ты нянчился со мной как будто я неуправляемый ребенок).

Вот такие дела. Обязательно пиши в комментах, знал ли ты эти слова или нет.

Сказать автору "спасибо" за труд можно по ссылке ниже:

dzen.ru

Ну а так, если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!