Найти в Дзене

Может, не будем спорить из-за супа? Глядишь, выходные с пользой проведём

Русскоязычное сообщество Мальты взбудоражено. Слава Богу не дошло до физического выяснения отношений, но лишь потому, что основные события происходят в виртуальном мире. Там споры, заявления, сомнения в компетентности, язвительные комментарии. И что же стало причиной столь жарких дебатов. Вы не поверите... суп. Да, да, тот самый суп, который мы решили приготовить вместе с гостями Русского Дома, о чём и оповестили потенциальных участников в социальных сетях. Впервые о роли гастрономических опытов в деле продвижения глобального продукта я задумалась в Италии во время официального визита по установлению побратимских связей Костромы и Монополи. Шёл 2008 год. Тогда наша делегация была приглашена руководителем церковной общины Монополи-Конверсано в католический ресторан. Католический, поинтересовалась я у монсиньора Доменико Подавано. Такое бывает? Получила исчерпывающие объяснения, что кулинария - одно из важнейших направлений работы католических общин сейчас, потому что позволяет пр

К приготовлению традиционных блюд надо относиться со всей внимательностью и серьёзностью
К приготовлению традиционных блюд надо относиться со всей внимательностью и серьёзностью

Русскоязычное сообщество Мальты взбудоражено. Слава Богу не дошло до физического выяснения отношений, но лишь потому, что основные события происходят в виртуальном мире. Там споры, заявления, сомнения в компетентности, язвительные комментарии. И что же стало причиной столь жарких дебатов. Вы не поверите... суп. Да, да, тот самый суп, который мы решили приготовить вместе с гостями Русского Дома, о чём и оповестили потенциальных участников в социальных сетях.

Вот оно, объявление, вызвавшее столь жарких споры
Вот оно, объявление, вызвавшее столь жарких споры

Впервые о роли гастрономических опытов в деле продвижения глобального продукта я задумалась в Италии во время официального визита по установлению побратимских связей Костромы и Монополи. Шёл 2008 год. Тогда наша делегация была приглашена руководителем церковной общины Монополи-Конверсано в католический ресторан. Католический, поинтересовалась я у монсиньора Доменико Подавано. Такое бывает? Получила исчерпывающие объяснения, что кулинария - одно из важнейших направлений работы католических общин сейчас, потому что позволяет пропагандировать христианские ценности через христианскую еду.

Важность подобных действий я оценила много лет спустя в Казахстане, в котором проводилось какое-то невероятное количество гастрономических фестивалей национальной кухни. Сейчас у нас на Мальте в Русском Доме одиними из самых популярных являются гастрономические программы. Наше Пельмень-пати разрослось настолько, что мы уже сейчас голову ломаем, где проводить его в ноябре. А ещё Оливье-пати (это перед Новым годом), Блинная неделя (тут понятно, Масленица), литературные чаепития. Но во всём этом многообразии не хватало одного- летней программы. Надеюсь, вы помните, с чего мы начали наш разговор (или монолог?), потому что настало время к нему возвращаться.

Мы пригласили всех желающих вместе приготовить окрошку и холодник. Если честно, я была уверена, что споры вызовет именно первое блюдо: на квасе или на кефире, а, может быть, на айране или сыворотке. С мясом, курицей, колбасой, вегетарианская или рыбная? С холодником почему-то сомнений не было. Ну, холодник и холодник. А оказалось всё наоборот.

Часть русскоязычного сообщества заявила, что такого супа ни в русской, ни в какой другой кухне нет, и вообще, что это за суп такой. Вторая, наоборот, сказала, что суп этот есть, только к русской кухне вообще никаким боком не относится, его готовят в Латвии и Литве. Третья уверяла, что суп есть, но называть его правильно холодным борщом или свекольником. И всё это по принципу: прежде чем приглашать, вы вообще-то разберитесь, что готовить будете.

Ну, лично мне разбираться не надо. У нас варили и первое (свекольник) и второе (холодный борщ), и третье (холодник). И это были несколько разные рецепты, потому что первый делался на свекольном квасе, второй на свекольном отваре, а третий вообще на кефире. В свекольнике использовалась в основном тёртая свёкла, в холодном борще к ней добавлялась свекольная ботва, а в холоднике - ещё и свежие огурцы, реже к ним шла варёная морковь. Причём, холодник я больше помню на юге России, когда мы жили в Белгороде или когда я училась в Воронеже. Самый классный холодник готовила моя соседка по комнате, добавлявшая к соли какое-то только ей известное количество лимонной кислоты.

Холодник в нашем исполнении
Холодник в нашем исполнении

Там к традиционному варианту (в моём понимании) готовились и дополнительные (в зависимости от сезона) яблоневка (на яблочном квасе или отваре) и сливянка (на отваре из кислых слив). Кстати, невероятно вкусные и оригинальные. Их в основном в деревнях готовили. Всё это называли общим словом - холодник, тем самым подчёркивая, что блюдо не надо варить, и что даже сваренные овощи используются в нём в охлаждением виде. Причём всегда речь шла именно о летнем супе и использовании свежих ингредиентов, только что сорванных или выкопанных с грядки. Этакий вариант дачного первого блюда.

Впрочем, пора перейти к тому, что мы всё же сделали: пригласили гостей на кулинарный мастер-класс. Если честно, форма работы беспроигрышная. Сами пришли, сами приготовили, даже сами пытались посуду помыть. Но тут уж мы их отговорили.

Работаем
Работаем

К назначенного часу к нам присоединилось человек 12, всех на фотографиях нет, только те, кто разрешил использовать их изображения в социальных сетях. Из всей компании трое не говорили по-русски: девочка из Турции, мужчина из Германии и молодой парень-англичанин. Но жена немца, оказавшейся русской, не понимала по-английски (как и её муж), пришлось использовать англо-русский вариант с последующим переводом. Хорошо хоть, что мама с дочкой, недавно перебравшиеся на Мальту из Колумбии, говорили по-русски.

Ребята нарезают свёклу
Ребята нарезают свёклу

Самое интересное в подобных событиях не процесс дегустации и даже не приготовление, а то, о чём люди говорят, что обсуждают. Наши гости задали массу вопросов как по поводу окрошки, так и холодника. Жившие когда-то в России поделились воспоминаниями о том, кто и как готовил любимые блюда в их детстве и юности.

Девочки занялись зелегью
Девочки занялись зелегью

Огромный интерес вызвали новые для иностранцев продукты. Особенно квас. Мы купили его в Русском магазине, но, конечно же, он не российского производства. Его на Мальту привозят из Германии. Я об этом как-то даже писала, ссылку дам в конце.

При рассказе об окрошке гости никак не могли понять, как вообще все эти ингредиенты можно смешивать. Это же взрывоопасная смесь получится. Но ничего, все не только попробовали, но и запросили добавки. И никто, заметьте, не взорвался.

Продукты из русского отдела
Продукты из русского отдела

Одна из дам постбальзаковского возраста вспомнила ещё про суп-компот, чем вызвала шквал вопросов как иностранцев, так и молодого (до 60-ти) поколения.

Окрошка готова
Окрошка готова

Тем временем всё было порезано, разложено по ёмкостям. Решили, что соль и зелень каждый добавит себе по вкусу. Самое большое количество вопросов вызвали укроп и кинза, которые в мальтийской кухне практически не используются.

Холодник готов
Холодник готов

Сразу же скажу: съели всё. Рецепты записали. Хотя, с другой стороны, что тут особо записывать? Ну, разве то, что мы взяли маринованную свёклу. Здесь сырой практически не найти, в супермаркетах продают либо маринованную, либо отваренную в вакуумной упаковке.

Ингредиенты, которые мы взяли для холодника: консервированная свёкла, свежий огурец, картошка и варёные яйца. Залили кефиром и перемешали. Чуть не забыла: при приготовлении важно использовать лимонную соль. Ну, или добавить чуть-чуть лимонного сока.

Возвращаясь к началу разговора, хочу спросить. Что за корысть спорить из-за супа, когда его можно в выходной день приготовить в компании друзей и съесть с огромным удовольствием?

Обещанная ссылка:

А это о вкусовых предпочтениях мальтийцев:

А это о том, как здесь воспринимается русская кухня: