Найти в Дзене
Русская во Вьетнаме

Жизнь в Азии не для слабонервных - минусы во Вьетнаме от которых я хотела сбежать, а потом смирилась

Вот уже 3 года я живу во Вьетнаме, и когда я только переехала столкнулась с минусами, от которых я хотела собрать вещи и улететь обратно. Кто-то в Азии адаптируется легко, а кому-то сложно, мои русские подруги не выдерживали и уезжали через пару недель. Сейчас могу сказать так: Азия - это проверка на прочность, и я честно расскажу, что меня бесило и как потом я увидела в этом плюсы. Первый минус, который чуть не заставил меня уехать через неделю – это сумасшедший трафик. В России все строго (более менее) соблюдают ПДД, здесь их как будто не существует вообще. Мотобайки везде: едут по тротуарам, сигналят, едут по встречке, включают поворотник направо – поворачивают налево. Это полный хаос для русского, который хоть чуть-чуть знает ПДД, в школе даже этому учили. Пешеходный переход во Вьетнаме – это вообще не причина останавливаться для вьетнамцев, они могут тебя объезжать как рыбки в потоке, кто-то пролетит спереди, кто-то сзади. Я каждый день с трясущимися ногами и через силу переходила
Оглавление

Вот уже 3 года я живу во Вьетнаме, и когда я только переехала столкнулась с минусами, от которых я хотела собрать вещи и улететь обратно. Кто-то в Азии адаптируется легко, а кому-то сложно, мои русские подруги не выдерживали и уезжали через пару недель. Сейчас могу сказать так: Азия - это проверка на прочность, и я честно расскажу, что меня бесило и как потом я увидела в этом плюсы.

Хаос на дорогах – вечный стресс для новичка

Первый минус, который чуть не заставил меня уехать через неделю – это сумасшедший трафик. В России все строго (более менее) соблюдают ПДД, здесь их как будто не существует вообще. Мотобайки везде: едут по тротуарам, сигналят, едут по встречке, включают поворотник направо – поворачивают налево. Это полный хаос для русского, который хоть чуть-чуть знает ПДД, в школе даже этому учили.

Пешеходный переход во Вьетнаме – это вообще не причина останавливаться для вьетнамцев, они могут тебя объезжать как рыбки в потоке, кто-то пролетит спереди, кто-то сзади. Я каждый день с трясущимися ногами и через силу переходила через дорогу, потому что было страшно и дико, в России машины ждут, когда пешеход перейдет через дорогу, здесь – едут так как надо.

Где-то спустя год я адаптировалась и начала понимать негласные «правила» вьетнамцев, как они ездят и как переходить дорогу. Чтобы тебя заметили – надо поднять руку, а еще желательно смотреть прямо в глаза, тогда они точно замедляться перед тобой, даже машины.

Едут кто куда, на байках вьетнамцы сильно толпятся, впереди маневры завершаю автобусы
Едут кто куда, на байках вьетнамцы сильно толпятся, впереди маневры завершаю автобусы

Тогда же я и сама села на мотобайк, и стала осознавать психологию вьетнамцев на дороге: они едут как поток, где есть место – значит можно проехать, ближе к обочине держатся те, кто едут медленно, ближе с встречной полосе те, кто едет быстрее.

Иерархия на дорогах строится по правила: чем больше машина, тем главнее (а еще у кого громче гудок ;), поэтому камазы, автобусы – это самое высшее звено иерархии, они никого не пропускают, все должны им уступать дорогу. Потом идут машины, потом байки и уже в самом конце – люди.

Как вы понимаете из этой иерархии людям никто не уступает, поэтому приходится очень сильно адаптироваться к таким «правилам», потому что они буквально рвут шаблон того, на чем мы учились в России.

Удушающая жара и влажность

Жара во Вьетнаме – не шутка: +35 днем, влажность 90%, даже ночью не остывает. Первое время я была постоянно мокрая, любое движение или напряжение выступал пот. В России я не выходила на улицу без укладки волос феном и макияже – во Вьетнаме это стало для меня недоступно. Потому что, в 30-градусную жару стоять с горячим феном и укладывать волосы это просто пытка, тебя хоть выжимай после этого, а макияж на улице стекал по лицу из-за той же жары.

"зима" во Вьетнаме - это сильные ливни и штормовой ветер
"зима" во Вьетнаме - это сильные ливни и штормовой ветер

Первую «зиму» во Вьетнаме я встретила в шортах и майке, было иногда «прохладно» - это те случаи когда я не потела, но уже следующую зиму я заметила, как мое тело адаптировалось, и вы не поверите, когда было +25 мне было холодно!

Я стала носить длинные, но все же легкие штаны и кофту, потому что казалось что на улице прохладно, хотя создавался очень сильный контраст – русские туристы, которые приезжали в декабре-январе ходили в шортах и майках и купались в море, а я в штанах и кофте и в море мне уже было холодно)

Если первые годы жизни во Вьетнаме я жила только с кондиционером, то сейчас мне достаточно вентилятора дома, днем в самый пик мне все также бывает жарко, но утром и вечером спокойно могу надеть джинсы и кофту и даже наложить макияж.

Языковой барьер

Вьетнамцы не знают английского языка (большинство), в магазинах ценники, продукты – только на вьетнамском. В общественных местах первое время не приходилось общаться только жестами, я-то хорошо знаю английский, но вьетнамцы меня не понимали, только простое: Hello! Thank you!

Вьетнамский аналог "Ашана" и ни одной надписи хотя бы на английском ;)
Вьетнамский аналог "Ашана" и ни одной надписи хотя бы на английском ;)

Самым запоминающимся для меня стал поход в большой гипермаркет, по типу нашего Ашана. Я пришла закупаться продуктами и посмотреть ассортимент товаров, было же интересно. Как вы понимаете гипермаркет огромный, со множествами отделов и прочим, я начина его обход с начала и до конца.

В магазине играла музыка на вьетнамском, все товары отличаются упаковкой, видом, называния только на вьетнамском, переводчик на телефоне тоже подводил – переводил на какую-то аброкадабру. Все люди вокруг тоже говорят на неродном языке, и когда я дошла до конца гипермаркета – расплакалась от перенапряжения и того, что ничего не понимаю. Как-то сами нахлынули чувства, потому что почувствовала себя инопланетянином, оказавшимся в другом мире – где ты не знаешь ни слов, ни обычай, ни даже то, что можно есть, а что нельзя.

Но потом я успокоилась и взяла себя в руки, уже следующие походы в магазин давались мне легче, сейчас я с закрытыми глазами могу найти нужный мне товар, знаю где гель для стирки, где ополаскиватель, где курица и так далее – но первое время было очень сложно разобраться в этом самой.

Вот так, минусы Вьетнама чуть не сломали меня, но время и знакомство с друзьями-вьетнамцами помогло мне адаптироваться и теперь я вспоминаю эти истории со смехом и улыбкой :)

Расскажите, а у вас были какие-то истории, где вам первое время было не комфортно, а потом понравилось?

Я только начинаю писать свои статьи на Дзене, буду благодарна вашей поддержке: поставьте лайк и подпишитесь, это будет мотивировать меня писать дальше!

Рекомендую прочитать статьи по теме: