Английский этикет славен своей утонченностью и стремлением избежать прямолинейности там, где это возможно. Особенно ярко это проявляется в моменты, когда требуется высказать критику или указать на чью-то несостоятельность. Прямо назвать человека недостаточно умным — грубо, вульгарно и совершенно не по-британски. 🎩 Вместо этого в ход идут изящные словесные конструкции, которые, подобно изысканному парфюму, маскируют резкий запах прямоты тонкими нотами иронии и намёка. Собеседник всегда поймёт, где была допущена ошибка, но формально его чувства задеты не будут. Это целое искусство, имеющее свои устойчивые выражения. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Фраза He's not the sharpest knife in the drawer дословно переводится как «Он не самый острый нож в ящике». Это классический пример британского мягкого юмора. Речь не идёт о кухонной утвари. Так могут описать человека, чьи интеллектуальные способности оставляют желать лучшего. Прямое указание на глупо
Искусство намёка: Как британцы вежливо говорят то, о чем другие предпочитают молчать
21 августа21 авг
296
3 мин