Найти в Дзене
Журнал "Лучик"

Симулятивное мышление и Людмила Нильская

Если вы изучали какие-нибудь гуманитарные дисциплины, то знаете об особенности, которая отражена в сценке из фильма "Кузнечик" (1978 г.) – в главной роли Людмила Нильская, прославившаяся ролью польской шпионки Ядвиги в телевизионном фильме "Государственная граница", фильм 2-й: "Мирное лето 21-го года".

Хотя в фильме "Петровка, 38" у Людмилы Нильской гораздо лучшая роль – она там в мокром купальнике поднимается из бассейна, а ей преграждает путь старший лейтенант уголовного розыска Валентин Росляков, и она замирает на лестничке, держась за поручни и глядя особым, как будто бы тоже замершим и мокрым взглядом ему в лицо, и взгляд этот выражает, с одной стороны, вызов ("Ну? Чего надо?!"), а с другой стороны – покорность "Я жду..."), и от этого в животе порхают бабочки, и становится неинтересно, кто там что украл, а интересно, поженятся они или нет, и более того – как именно поженятся, какие препятствия преодолеют на пути к неминуемому счастью, то есть впервые за всю вашу долгую пяти- или шестилетнюю кинозрительскую жизнь вам начинает хотеться, чтобы кино было не про войну, а про любовь... Вот какая это актриса, Людмила Нильская.

Так вот, в фильме "Кузнечик" абитуриентка по фамилии Кузнецова в исполнении Нильской готовится к сдаче вступительных экзаменов по истории и говорит влюблённому в неё абитуриенту Мише:

– Одиннадцать веков навалилось, того и гляди раздавят…

А он отвечает:

– История… Это же говорильня! Тут всегда можно натрепаться на четвёрку… с закрытыми!

Слова Миши выражают расхожий взгляд многих на природу гуманитарного знания: «Не знаешь что говорить – говори что знаешь». Главное держаться уверенно и произвести благоприятное впечатление на преподавателя. Пусть он подумает: «Ну, парень (девица) вопроса не знает. Но, кажется, неглупа (неглуп)…» (далее – как повезёт). Именно так ведут себя все компьютерные симуляторы диалога – чат-боты.

Вы обратили внимание на слово «симуляторы»? Оно происходит от латинского simulatio – «притворство» (не путать с франц. simultané, «одновременный»). Вашему компьютерному собеседнику, как правило, не важно, кто вы, почему спрашиваете, и зачем вам это нужно. Он просто старается таким образом построить фразу, чтобы она максимально походила на ответ на ваш вопрос. Чтобы вы приняли её за ответ. При этом верно отвечает бот или неверно – не важно. Ну, если вы сами знаете ответ на вопрос, который задаёте, тогда, конечно, важно – вы поймаете бот на лжи. Но предполагается, что вы ответа не знаете, если спрашиваете, а потому можно надуть вам в глаза и уши что угодно. Главное, чтобы «речь» бота походила на ответ грамматически, лексически и синтаксически. То есть – формально.

Вот это, ребят, и есть «симулятивное мышление». То есть – симуляция мышления, говоря по-простому.

Математик Миша Вербицкий считает, что именно так устроено мышление любого «гуманитария» – он просто подбирает наиболее близкие по смыслу к предмету разговора понятия и слова и выстраивает из них грамматически и синтаксически правильную конструкцию. Мы пойдём дальше и скажем больше: так вообще устроено человеческое мышление. Не полностью! Но в изрядной степени. Наш мозг обладает особенностью заменять незнаемое (непонятное) – знаемым (понятным), и ему (мозгу) не важно, адекватна ли замена.

Именно так учатся говорить дети: значение части слов они знают, об остальных догадываются, часто неправильно ("Красавица Икуку", "по Брежневу объявили траулер"). Взрослые тоже часто догадываются о значении незнакомых слов (или о предназначении неизвестных деталей механизма) "по контексту". И тоже не всегда правильно. Наш мозг это не беспокоит, он шпарит дальше: главное, чтобы в сознании не оставалось «лакун», чтобы все дыры незнания были заполнены «как бы знанием»… Иногда это ужасно. Ведь это почва, на которой произрастает самонадеянная глупость…

Но это уже тема отдельного разговора, а о симулятивном мышлении (не путать с симультанным) и об актрисе Людмиле Нильской (не путать с исполнительницей главной женской роли в фильме «Мираж» Мирдзой Мартинсоне) мы уже рассказали. Или нет?

-2

Принципы формального языкового соответствия и контекстных аналогий использовались в обучении нейросетей на раннем этапе. На нём была основана знаменитая «Элиза» (первый примитивный чат-бот), с которым всерьёз (за уши не оттащишь) заговаривались серьёзные учёные! Позже, когда появились «Алиса», «Сири» и GPT, это удовольствие – говорить с симулятором собеседника – познали многие из нас. Почему нам это так нравится? Почему некоторые не могут остановиться – и буквально «едут крышей» на почве общения с симуляторами? Не потому ли, что принцип симулятивного мышления (не путать с – ну, вы поняли) – это и есть принцип языка как таковой? Что машинного, что человеческого, что звукового языка, что языка жестов… А язык – это основа мышления. Его «скелет».

Для того, чтобы стать окончательно человеческим мышлением, симулятивному мышлению не хватает пары щепоток «секретных ингредиентов» – эмпатии, эмоций, нравственного начала и… (догадались?) Конечно же – симультанности!.. Но это уже тема отдельного разговора. Может быть.

Искренне любящий вас (когда не ругаетесь) журнал "Лучик"

-3

Читайте также:

Кто придумал, что яблоко должно называться «яблоко»?

«Красавица Икуку» и другие детские ослышки во взрослых песнях