Найти в Дзене

Как правильно пишется и произносится "хот-дог"

На самом деле все не так однозначно. Распространяясь по свету, хот-дог зачастую теряет свою идентичность. Пересекая границы, он трансформируется в угоду местному колориту, культуре и особенностям. По мнению многих, постоянным остается лишь одно - его название и содержание. Так ли это? Не совсем. Давайте узнаем, будет интересно. Кому-то на нашей большой планете простое в произношении и написании словосочетание «хот-дог» может быть сложным, кто-то наоборот изощряется в усложнении, добавляя что-то от себя, причем ничуть не портя название, а лишь добавляя ему вкуса, даже изюминки, например, «хот-дог бульдог». В рифму, запоминается легко, не сильно усложняет общепринятую конструкцию, да и бренд обретает свою собственную форму. Раз уж мы начали с «себя любимых» давайте пройдемся по нашим широтам. А поскольку не только страна, но и душа у нас тоже широкая, в середине прошлого века англицизм «хот-дог» не прижился у нас совсем, трансформировался в простую и всеми любимую, но гораздо менее раскр

На самом деле все не так однозначно. Распространяясь по свету, хот-дог зачастую теряет свою идентичность. Пересекая границы, он трансформируется в угоду местному колориту, культуре и особенностям. По мнению многих, постоянным остается лишь одно - его название и содержание. Так ли это? Не совсем. Давайте узнаем, будет интересно.

Кому-то на нашей большой планете простое в произношении и написании словосочетание «хот-дог» может быть сложным, кто-то наоборот изощряется в усложнении, добавляя что-то от себя, причем ничуть не портя название, а лишь добавляя ему вкуса, даже изюминки, например, «хот-дог бульдог». В рифму, запоминается легко, не сильно усложняет общепринятую конструкцию, да и бренд обретает свою собственную форму.

Раз уж мы начали с «себя любимых» давайте пройдемся по нашим широтам. А поскольку не только страна, но и душа у нас тоже широкая, в середине прошлого века англицизм «хот-дог» не прижился у нас совсем, трансформировался в простую и всеми любимую, но гораздо менее раскрученную сосиску в тесте. Останавливаться более подробнее не будем, внимательные читатели уже знакомы с тем как хот-дог пробирался в Россию. Всем остальным рекомендуем еще раз прочитать нашу статью об этом.

Большинство россиян знают «датский» хот-дог и «французский», основная разница между ними тоже всем известна: если первый разрезается вдоль, то второй удобнее есть на ходу, так как сосиска помещается в специальное отверстие в вертикальном положении. Соусы и топпинги - это уже на фантазию шеф-поваров и продавцов за прилавками, если плохо выучили технологическую карту.

В сети «Хот-дог Бульдог» с креативом все в порядке. Поскольку идейным вдохновителем кафе был, есть и будет Гарик Харламов, то названия блюд связаны с юмором и проектами, в которых задействован сам хозяин. Тут вам и «Гусар-дог» с отсылкой на популярный сериал и «Ошуительный дог», который своим названием привлекает еще больше внимания к Интернет-шоу с огромным количеством просмотров, и многое другое. Всеми любимые «датский» и «французский» тоже присутствуют в меню, классика - дело святое.

Другие рестораны и кафе, которые не специализируются на хот-догах, очень хотят быть в тренде (напоминаем, что российский рынок хот-догов - самый динамично развивающийся в мире, о чем мы писали в другой статье, которую можно прочитать тут).

Поэтому они разделяют название «хот-дог» на две части, отбрасывают как им кажется, лине и оставляют свой креатив в меню, например: «суши-дог» (невероятно популярно в Японии - рисовая булочка и колбаска из морепродуктов, топпинг - водоросли или салат чукка), «пицца-дог» (итальянская сказка - завернутый в тесто для пиццы порубленная колбаска с кусочками пепперони и политое расплавленной моцареллой, часто добавляют соус песто), «бурито-дог» (родился на границе США и Мексики - острый хот-дог с фаршем, перцем халапеньо и томатной пастой), «корн-дог» (изобретение из Южной Кореи, которое быстро охватило весь мир - сосиска или колбаска, которую обмакивают в жидком тесте, а потом жарят во фритюре) и, наконец, «люля-дог» (нежнейший люля-кебаб, сулугуни, грузинский соус….кстати, есть в меню Хот-дог Бульдога!).

https://delivery.hotdogbulldog.ru/
https://delivery.hotdogbulldog.ru/

Во многих языках словосочетание «хот-дог» остается безе перевода, но иногда его все же адаптируют под местные фонетические нормы. В некоторых странах используют описательные названия, связанные с булочкой и сосиской. Мы покатались в словарях и хотим вас познакомить с тем, что нам удалось накопать, чтобы находясь за границей вы не остались голодными.

В США с креативом в названиях ушли в географическую плоскость. Вы знаете что в пажом штате есть свой фирменный хот-дог? Существует целый рейтинг, который обновляется ежегодно. Правда о его объективности сложно судить, ведь жители каждого штата голосуют за свой хот-дог. Так вот, пятьдесят названий (кроме прочих), содержащих не только название штата («Юта-дог», «Техас-дог», «Флорида-дог» и так далее по списку), но и местный колорит и специалитет.

А во многих странах Европы словосочетание «хот-дог» переводят дословно «горячая собака», например в Португалии «cachorro-quente» и Испании «perrito caliente». В других странах, наряду с классическим названием употребляют «frankfurter» или «wiener». Но креативные всех оказались поляки, чехи и венгры, ведь у них «хот-дог» называется дословно «сосиска в булочке» или «сосиска в рогалике». Почти наша временно забытая «сосиска в тесте».

Самым сложнопроизносимым названием является на наш взгляд финское «nakkisämpylä» (не путать с заклинанием!), что также означает «сосиска в булочке».

Путешествуя далее по миру можно встретить «хют-дюг» (в арабских странах), «хотто-доггу» (в Японии), «хучь-хичь» (во Вьетнаме), «хатдаг» (в Индии) и даже «сосисли» (в Турции) и уже совсем непонятное «польсе» (в Исландии).

В целом, предполагаем, что близкое любому обывателю название «hot-dog» будет правильно воспринято в любом ресторане в мире, хотя лучше, конечно, в путешествиях пробовать национальные блюда с местным колоритом. А вкусные, разнообразные хот-доги на любой вкус вы прекрасно знаете где искать и дома, на родной земле)))

А вот следующая наша статья (по просьбам подписчиков) будет посвящена такому непростому действию в ресторанном бизнесе как использование франшизы. Постарались разобраться и простыми словами донести до всех и каждого «что же такое франшиза и с чем ее едят!». Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить!

Хот-дог
9400 интересуются