Основное объяснение Lap – это колени как (воображаемая) верхняя поверхность ног у сидящего человека. This cat is sitting on the girl’s lap. Эта воображаемая поверхность, которая называется lap, ужасно ненадёжна. Кот, можно сказать, ходит по краю пропасти: в любой момент может случиться непоправимое, и кот провалится. И тогда … он окажется … in the lap. Как видите, даже интуитивно разница между on the lap и in the lap хорошо понятна. Она полностью укладывается в базовое объяснение разницы между предлогами in и on: on– на поверхности in – внутри Несколько дополнительных примеров Тонкий момент Несмотря на общую очевидность приведённого объяснения, неоднозначной может быть сама ситуация. В этом случае выбор из этих двух вариантов будет достаточно субъективным: остаётся только гадать, чего больше в некоторых ситуациях – нахождения на поверхности или нахождения внутри. Поэтому вполне естественно, что эти словосочетания в ряде случаев становятся фактически взаимозаменяемыми. Два века использо
Как правильно: "on the lap" или "in the lap? Объясняю на котиках.
28 июля28 июл
295
2 мин