Приветсвую всех, кто решил ознакомиться с этой статьёй! Знаю, что в последнее время зачастила с подборками фразовых глаголов, но, как оказалось, эта тема очень заинтересовала подписчиков канала. Внимательно читаю ваши комментарии и поэтому решила собрать ещё одну подборку по просьбам читателей. На этот раз сложность использования этих фразовых глаголов заключается в том, что они выглядят как пары антонимов, как например: "turn on - turn off", но на поверку таковыми вовсе не являются, как "turn up - turn down".
Давайте разберём 10 таких пар-ловушек, чтобы больше не попадаться.
1. ✅ Come up with vs ❌ Come down with
- Come up with (something) — придумать, выдвинуть (идею, решение)
She came up with a brilliant plan.
Она придумала гениальный план. - Come down with (something) — заболеть чем-то
He came down with the flu.
Он слёг с гриппом.
🧠 Ассоциация: up — вверх, идея появляется; down — вниз, здоровье падает.
2. ✅ Put up with vs ❌ Put down
- Put up with (someone/something) — терпеть, мириться с чем-то неприятным
I can't put up with this noise anymore!
Я больше не могу терпеть этот шум! - Put down (someone) — унижать, оскорблять
He always puts her down in meetings.
Он постоянно её принижает на совещаниях.
3. ✅ Break into vs ❌ Break out of
- Break into (a place) — вломиться, пробраться (незаконно)
Someone broke into our apartment last night.
Кто-то вломился к нам в квартиру прошлой ночью. - Break out of (a place) — сбежать из (тюрьмы, здания)
The prisoner broke out of jail.
Заключённый сбежал из тюрьмы.
4. ✅ Take off vs ❌ Take on
- Take off — взлететь / резко пойти вверх (про бизнес, успех)
Her career really took off last year.
Её карьера реально взлетела в прошлом году. - Take on (something) — взять на себя (обязанности, вызов)
She took on too much work.
Она взяла на себя слишком много работы.
5. ✅ Look up vs ❌ Look down on
- Look up (to someone) — уважать, равняться
I’ve always looked up to my older sister.
Я всегда уважал свою старшую сестру. - Look down on (someone) — смотреть свысока, презирать
He looks down on people who don’t speak English.
Он смотрит свысока на тех, кто не говорит по-английски.
6. ✅ Turn up vs ❌ Turn down
На самом деле, в значении "сделать тише - сделать громче" эта пара глаголов действительно является антонимами, но мы в этой статье разберём другие их значения, которые антонимами не являются.
- Turn up — появиться неожиданно
He turned up at the party uninvited.
Он внезапно появился на вечеринке без приглашения. - Turn down — отказать
She turned down the job offer.
Она отказалась от предложения работы.
7. ✅ Back up vs ❌ Back down
- Back up (someone) — поддержать, прикрыть
I’ll back you up if things go wrong.
Я тебя прикрою, если что-то пойдёт не так. - Back down — отступить, сдаться
He finally backed down and apologized.
Он в итоге отступил и извинился.
8. ✅ Give in vs ❌ Give up
- Give in — поддаться давлению, уступить
She finally gave in and agreed to go.
Она в конце концов сдалась и согласилась пойти. - Give up — сдаться, перестать пытаться
Don’t give up — you’re almost there!
Не сдавайтесь — вы почти у цели!
9. ✅ Go off vs ❌ Go on
- Go off — сработать (о будильнике, сигнализации), испортиться (о еде)
The alarm went off at 6 a.m.
Будильник сработал в 6 утра. - Go on — продолжаться
The show went on for hours.
Шоу продолжалось несколько часов.
10. ✅ Set off vs ❌ Set up
- Set off — отправиться в путь / привести к чему-то
We set off early in the morning.
Мы выехали рано утром. - Set up — организовать, настроить
They set up a meeting with the manager.
Они организовали встречу с менеджером.
🧠 Советы по изучению таких пар фразовых глаголов
- Придумывайте ассоциации
Up — вверх, значит «придумал»; down — вниз, «свалился с болезнью». Чем страннее ассоциация — тем лучше запомнится. - Составляйте мини-истории
Придумайте короткие ситуации, в которых встречаются оба глагола. Например:
"I came up with a plan to get more rest, but then I came down with the flu anyway." - Записывайте в блокнот по темам
Выделите раздел: "Фразовые глаголы-ловушки". Разбейте их на пары, подпишите примеры, перевод, сделайте акценты на предлогах. - Тренируйтесь в контексте
Старайтесь не просто учить перевод, а понимать: в каких ситуациях используется тот или иной глагол. Контекст — ключ к пониманию. - Пересматривайте регулярно
Такие глаголы быстро забываются, если не повторять. Повесьте на стену или сделайте карточки в телефоне — и освежайте по дороге.
Обязательно почитайте и другие статьи по этой теме, чтобы составить для себя более полную картину:
Ставьте "пальчик вверх", подписывайтесь на канал и следите за публикациями здесь и на других ресурсах: