Выражение «Прошла любовь, завяли помидоры» употребляют, когда хотят сказать, что пылкие чувства между влюбленными остыли, отношения близятся к завершению или уже кончились. Обычно это выражение имеет оттенок иронии или даже сарказма. Почему же любовь оказалась связанной с помидорами? И почему о разрыве говорят не с грустью и тоской, а со злостью и разочарованием? Посмотрим, откуда взялась фраза и, возможно, что-то поймем. Предлагается несколько версий. Первая версия. Слово помидор напоминает по звучанию французское выражение La pomme de l’amour – «яблоко любви». Наверное, чувственным казался людям в старину этот плод. Собираясь на свидание, дама могла приколоть вместо броши к платью веточку томата. Мужчина угощал даму помидоркой – считай признавался ей в любви. Не уверена, но, по-моему, в нашей стране к помидору как к «яблоку любви» никогда не относились и никаких подобных ассоциаций он не вызывал. По крайней мере, в художественной литературе я никаких примеров с помидорами не встречал
Выражение «Прошла любовь, завяли помидоры»: его значение и происхождение
30 августа 202530 авг 2025
956
3 мин