Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Трудный русский

История фразы «Я и лошадь, я и бык, я и баба, и мужик»

Прочитала я одну публикацию в блоге, на который давно подписана. Эта статья вообще-то к основной тематике блога не относится. Автор (точнее авторша) в этой публикации пропагандирует идеи эмансипации, говорит, что женщины мужчинам ни в чем не уступают и должны иметь такие же права, – короче, озвучивает стандартные феминистские лозунги. Надо вам пояснить, что эта блогерша проживает за границей, точно не знаю, в какой стране, но не в России, хоть и пишет здесь, в «Дзене». То есть она вдруг решила сменить направление канала и стать проводником западных ценностей (уж не знаю, есть у нее в этом какая-то выгода или нет). Мне в связи с ее статьей вспомнилась старая русская пословица «Я и лошадь, я и бык, я и баба, и мужик». Всё-то мы, женщины, можем, если приспичит, всё-то нам под силу, и народ наш не раз это проходил. И в Великую Отечественную всю экономику на своем горбу бабы вытащили, пока мужики на фронте были, и после войны бабы страну поднимали, потому что от мужиков остались единицы, да

Прочитала я одну публикацию в блоге, на который давно подписана. Эта статья вообще-то к основной тематике блога не относится. Автор (точнее авторша) в этой публикации пропагандирует идеи эмансипации, говорит, что женщины мужчинам ни в чем не уступают и должны иметь такие же права, – короче, озвучивает стандартные феминистские лозунги.

Надо вам пояснить, что эта блогерша проживает за границей, точно не знаю, в какой стране, но не в России, хоть и пишет здесь, в «Дзене». То есть она вдруг решила сменить направление канала и стать проводником западных ценностей (уж не знаю, есть у нее в этом какая-то выгода или нет).

Мне в связи с ее статьей вспомнилась старая русская пословица «Я и лошадь, я и бык, я и баба, и мужик». Всё-то мы, женщины, можем, если приспичит, всё-то нам под силу, и народ наш не раз это проходил. И в Великую Отечественную всю экономику на своем горбу бабы вытащили, пока мужики на фронте были, и после войны бабы страну поднимали, потому что от мужиков остались единицы, да и то покалеченные. Только малость успокоились, вздохнули и расслабились – на тебе перестройка. Мужички наши потерялись, не сразу поняли, как теперь дальше жить, стали раздумывать. А нам раздумывать некогда – надо сегодня детей кормить. Снова мы, бабы, крутились, снова на себя всю ответственность брали. Наладилось, вздохнули, так на тебе снова мужиков с нами нет – у них другая зона ответственности, не рядом с нами.

Всё-то мы, женщины, можем, если приспичит, всё-то нам под силу. Но какое счастье не брать на себя всё! Какое счастье, когда рядом есть те, кто сильнее, кто может больше, кто готов взять на себя самые тяжелые обязанности!

Это там, на Западе, где женщины не пережили столько всего, столько всего на своих плечах не вынесли, они могут мечтать о равенстве и стремятся не отставать от мужчин. Нам, россиянкам, этого не очень хочется (так мне кажется).

Ладно, расфилософствовалась я.

Вообще-то я хотела написать про выражение «Я и лошадь, я и бык, я и баба, и мужик». Эту пословицу с самоиронией употребляют женщины, которые всю ответственность за свою жизнь, а часто и за жизнь своей семьи, берут на себя, выполняют и женские, и мужские обязанности.

Точно известно, что выражение появилось в годы Великой Отечественной войны, других достоверных данных об истории ее появления нет. Однако вот такой рассказ я нашла.

Дело было на Кубани, женщины-колхозницы собирали сахарную свеклу. После работы женщины наварили самогона и собрались компанией. Женщина по имени Мария Середа стала плакать, приговаривая, что на мужа пришла похоронка и теперь ей одной надо поднимать детей, что корова не доена, а она все время на работе. Другая колхозница, Мария Шурховетская, чтобы подбодрить ее, тут же сложила частушку:

«Я колхозная кобыла,
Я корова, я и бык.
Я работаю и дома,
Я и баба, и мужик».

Говорят, что частушку услышал кто-то из корреспондентов (кто конкретно, не знаю) и упомянул в своем репортаже. Благодаря газете (какой неизвестно) выражение распространилось по всему Советскому Союзу.

Есть другое мнение: частушка была создана неизвестной женщиной сразу после войны и слова в этой частушке такие:

«Вот окончилась война,
И осталась я одна.
Я и лошадь, я и бык,
Я и баба, и мужик».

Нигде никаких других подробностей я не нашла, если знаете – пишите.

Сейчас в других контекстах стали употреблять данное выражение, но, на мой взгляд, это кощунственно.

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Актуальная фраза: «Англичанка гадит»

Русские пословицы о женах и мужьях

«Шерше ля фам» и другие непереводимые французские выражения