Найти в Дзене
В гостях у ведьмы

По закону небес. Глава 23

У Дамиана Вэя было мало портальных магов, а Лан Юэ Си оказался лишённым этого ресурса вовсе. Теперь, когда клан Вэй снова остался лишь на страницах летописей Шаэна, взять кровь для активации порталов стало просто негде. По приказу владыки-волка родословная Вэев была изучена досконально, ведь дочери клана время от времени выходили замуж в другие семьи, но все чаяния оказались тщетными ― птицы постарались на славу, стремясь искоренить правящую династию до последнего младенца. Все даже боковые ветви уничтожены ― некого искать. Оставалась слабая надежда на трёх оборотней, которые могли пользоваться порталами без ограничений и ключей, но Элай исчез, Тин Рон пал в бою, а Валиан Кай лишился рук и стал не только беспомощным, но и бесполезным. Теперь стало невозможно быстро перебросить войска или провизию из одного края Шаэна в другой. Есть возможность передачи приказов и сообщений магическим способом, но перепиской всех проблем не решишь. Лан Юэ Си сначала распорядился начать эвакуацию жителей восточных городов в западном направлении, но позже решил, что должен своими глазами увидеть, кто бесчинствует на востоке и смеет ему угрожать.

Он покинул столицу на следующий день после праздника поминовения и взял с собой едва ли не всех воинов клана Лан Юэ. По пути вдоволь насмотрелся на последствия событий последних четырёх лет ― заброшенные сады и поля, опустевшие селения, измученные голодом люди и полукровки, бесчисленные курганы общих могил. Донесения и доклады не способны передать всю плачевность ситуации. Государственные перевороты случались в Шаэне и раньше, но ещё никогда в борьбе за власть не участвовало так много сторон. Особенно владыку-волка печалило то, что оборотни тоже ввязались в эту жестокую войну. Ладно птицы ― Ньяо Тань дал им столько обещаний, что не смог бы выполнить их все даже за три жизни, но ведь к трону стремились и другие кланы оборотней тоже. И вот печальный итог ― Шаэн умирает. Казна полна, но золото теперь ничего не стоит. Сельское хозяйство в полном упадке из-за засухи и наводнений. Люди продолжают бунтовать, не понимая, что в данный момент всё делается для их же блага. Разбойников развелось неоправданно много, и ущерба они наносят своим же сородичам не меньше, чем нечисть, которая тоже вконец озверела. Сколько времени и сил будет потрачено на восстановление? Какие решения нужны для того, чтобы сократить этот срок? Как вернуть к жизни то, что выглядит безнадёжным?

По приказу нового владыки воины начали уводить людей и оборотней подальше от восточных гор, но пока ещё ушли не все жители опасных территорий. Лан Юэ Си встретил два отряда беженцев ― недовольных, уставших, злых, голодных. Оборотни передвигались в повозках или верхом, а люди шли пешком, сбивая ноги в кровь ― они ведь теперь рабы, зачем их щадить? Давняя обида оборотней на людей теперь вылилась местью во всей её неприглядности. Но владыка-волк сам принял такое решение, потому что не видел иного способа усмирить непокорный человеческий род. Под гнётом неволи они выживут с большей долей вероятности, чем оставаясь свободными. Обозлятся, да, но потерь всё равно будет меньше.

― Стойте! ― подняв руку, приказал Лан Юэ Си своим сопровождающим, когда заметил впереди на дороге одинокого путника.

Человек или оборотень? Лицо скрыто под капюшоном тёплого, но поношенного плаща. Магическая аура не ощущается, но её ведь можно и скрыть. И почему стоит на месте, не пытаясь даже сделать шаг в сторону, чтобы пропустить вооружённый отряд?

― Уйди с дороги, болван! ― громко рявкнул один из воинов.

― Вам не стоит идти дальше, ― невозмутимо отозвался таинственный путник.

― У тебя забыли спросить!

― Род, не шуми, ― нахмурился Лан Си Юэ и обратился к незнакомцу: ― Уважаемый, скажите, почему нам не следует продолжать путь?

― Впереди вас не ждёт ничего хорошего, ― прозвучало в ответ.

Мужчина медленно поднял руки, показывая, что не вооружён, и откинул капюшон на спину. Холодный зимний ветер сразу же подхватил и рассыпал по плечам его длинные белые волосы. Оборотни заволновались и начали переглядываться, а Лан Юэ Си нахмурился ещё сильнее.

― Ты не Дамиан Вэй, ― уверенно заявил он, вглядываясь в знакомые черты. ― Владыка Вэй мёртв. Я сам вытаскивал его тело из общей могилы, чтобы похоронить с честью, какой он заслуживал.

― Я и не назывался его именем, ― ответил незнакомец, поразительно похожий на покойного владыку. ― Но я ждал вас, Ваше Величество. Мой господин сказал, что вы не сможете усидеть во дворце, когда получите донесение с перечнем его требований. И ещё он сказал, что вы пойдёте именно этой дорогой, потому что волки всегда выбирают лесные тропы. Я здесь лишь для того, чтобы уберечь вас от последствий вашей недальновидности и самоуверенности. За этим лесом вас ждёт лишь смерть. Господин просил передать, что вам следует вернуться в столицу, если вы намерены править Шаэном и дальше. И, конечно же, он советует выполнить все его условия и не пытаться решить проблему силой, потому что так вы можете только усугубить и без того непростую ситуацию.

― Кто ты такой? ― сухо осведомился Лан Юэ Си. ― И кто твой господин?

― Я всего лишь посланник, а имя моего господина вам ни о чём не скажет. Возвращайтесь, владыка Лан Юэ. Не испытывайте судьбу.

Незнакомец взмахнул рукой, подняв вихрь снежинок и исчез. Перемещаться подобным образом в царстве смертных и прежде не мог никто, поэтому волк спешился, подошёл к тому месту на дороге, где только что стоял его собеседник, зачерпнул ладонью пригоршню снега и принюхался. Живое существо всегда оставляет след, но в этот раз ничего подобного не имелось.

― Иллюзия, ― подытожил Лан Юэ Си. ― На такое способны только демоны. Род, возьми с собой двух воинов и осторожно проверьте, что там впереди.

Доклад ему пришлось ждать почти два часа, а результат разведки оказался неутешительным. В большом селении на границе леса обнаружились только трупы ― оборотни, а не люди. Человеческих жертв нет, хотя очевидно, что в двух больших сараях содержались рабы. Дальше за селением ощущается присутствие довольно мощной демонической энергии, но издалека распознать источник не удалось. Оборотню, который посвятил свою жизнь охоте на нечисть, не нужно объяснять, что это значит.

― Возвращаемся, ― решил владыка-волк.

― Мы не будем преследовать этого духа? ― удивился Род.

― Нам его не одолеть, ― ответил Лан Юэ Си.

― Почему?

― Это тысячеликий демон. Он бесплотен, а потому неуязвим. Может принимать любой облик, какой пожелает. Способен создавать иллюзии вроде той, какую мы видели, на расстоянии десяти миль от того места, где находится. Сам по себе он не воин и довольно слаб, но его аура настолько сильна, что другая защита ему и не требуется. Теперь я понимаю, почему пали лучшие воины восточного дозора. Они были подавлены аурой этого демона и не могли оказать достойное сопротивление его прихвостням. И он всегда имеет при себе свиту. Такие появляются в Огненных Пустошах редко, но неприятностей доставляют много. Откупиться от него проще, чем пытаться уничтожить.

― Вы уже встречали такого раньше?

― Было дело, но давно. Владыка Вэй тогда сразу же обратился за помощью к драконам. Даже он не знал способа победить это зло.

― Вы намерены платить ему дань? ― недовольно прорычал Род.

― У меня нет выбора, ― досадливо морщась, ответил Лан Юэ Си. ― Я не вожу дружбу с драконами, а если попытаюсь атаковать, только потеряю ещё больше ценных воинов. Оборотни эту мерзость не интересуют, но воспринимаются как потенциальная угроза. Дань сотней смертных в месяц предназначена лично ему, а овцы и лошади пойдут на корм его свите. Из всей нечисти, какая мне известна, этот демон единственный, с кем можно договориться. Ты разве не должен знать бестиарий наизусть от корки до корки? Там всё это описано в подробностях.

― Я-а-а… ― протянул оборотень и виновато потупил взгляд.

Лан Юэ Си не винил командира в неосведомлённости, поскольку сам знал многое лишь из личного опыта охотника, а не из энциклопедии толщиной в ладонь. Он тоже не мог похвастаться доскональным знанием бестиария, ведь лучше запоминается то, с чем сталкиваешься часто. Тысячеликие демоны ― большая редкость. Они появляются после серьёзных бедствий или длительных кровопролитных войн, когда проще подсчитать выживших, чем погибших. Учитывая, сколько жизней унесли события последних четырёх лет… Печально, но это было предсказуемо. Последний такой демон появился ещё при королеве Сильвии. Аппетиты, правда, у него были попроще, поскольку жестокая владычица не скупилась на человеческие жертвы. Дамиану Вэю пришлось несладко, когда он убил названную сестру и взял власть в свои руки, ведь проблемы тогда валились на него со всех сторон. Но он смог справиться со всеми бедами, потому что дружил с драконом, а теперь, когда его не стало, богам-драконам Дайлу нет дела до того, что творится в царстве смертных. Волк-оборотень Лан Юэ Си хоть и взвалил бремя власти на свои плечи добровольно, но возможностей у него в разы меньше. Когда-нибудь дракон-император всё равно вмешается, ведь ему не нужно, чтобы демоническая энергия перевесила другие магические составляющие этого мира, но к тому времени простых смертных в Шаэне, возможно, не останется вовсе. Тысячеликие демоны могут быть ненасытными. Этот пока просит лишь сотню душ в месяц, но со временем точно пожелает большего, а силами оборотней его не уничтожить. Остаётся только платить дань, отдавать территории и надеяться на милость свыше, которой можно и не дождаться.

* * *

-2

― Господин Вэй, ты совершенно безрассуден. Мои запасы духовной силы и целебных снадобий не безграничны, знаешь ли. Если так будет продолжаться, когда-нибудь я уже не смогу ничем тебе помочь, ― сердито проворчал старый знахарь, смешивая травы для противоядия.

Дамиан внимательно осмотрел свои руки, покрытые тёмно-серыми прожилками вен, и тяжело вздохнул.

― Боюсь, Ди, твои снадобья уже бесполезны. Раньше одной порции этой гадости хватало на несколько дней, а теперь её действие заканчивается всего через несколько часов. А если использовать магию, то и того меньше.

― Вот и я о том же, ― отозвался старик. ― Тебе следовало вывести демонический яд из тела, а не пытаться освоиться с ним. Чем усерднее ты практикуешь запретные техники, тем больше вредишь себе. Я уже сам начинаю сомневаться в твоей природе. С такими успехами станешь полноценным демоном раньше, чем весеннее солнце растопит снег на склонах гор. Что тогда прикажешь делать? Сейчас у власти волки. Они верны тебе, а ты упрям, как тысяча тех баранов, что запросил. Почему не хочешь вернуться? Думаешь, в одиночку и без жалости к самому себе сможешь выполнить всё, что задумал? Уже жалею, что спас тебя. Пустая трата времени и припасов.

Дамиан промолчал, поскольку знал ― спор может продолжаться очень долго, но в итоге всё равно каждый останется при своём мнении. Старик Ди Юнь был правой рукой главы клана целителей Хуа до того, как тот спелся с Ньяо Танем и начал нарушать законы. Ди был против этого сотрудничества, поэтому демонстративно покинул клан и долго бродяжничал, пока не осел в столице, устроившись наёмным работником в одну из аптек. Отрастил бороду, сменил личность, но всё равно продолжал осторожничать, зная, насколько опасными могут быть птицы. Он не оборотень ― просто одарённый человек, доживающий последний десяток отпущенных природой лет. Убить его даже неопытному юнцу не составило бы труда, но большой жизненный опыт и умение выкручиваться даже из самых, казалось бы, безвыходных ситуаций позволили Ди дожить до глубокой старости. В тот день четыре года назад, когда во дворце начался мятеж, старик тоже был в столице. Слухам о мятеже в стенах кланового поместья Вэй и дворца не то чтобы не поверил, но предпочёл считать их просто шумом на пустом месте. Вечером, когда беспорядки начались и в городе тоже, спрятался ― старому человеку, которому жить осталось всего ничего, в подобные дела лучше не вмешиваться. Когда первая волна кровопролитных стычек миновала, Ди выбрался за город, чтобы разжиться чем-нибудь ценным в овраге, куда по чьему-то приказу на протяжении четырёх дней из дворца и с городских улиц увозили мертвецов. На покойниках частенько остаётся то, что можно продать, обменять или использовать для себя ― грех упускать такую возможность. Нищие и бездомные не брезгливы. Переворачивая тела одно за другим в поисках ценных или полезных вещиц, старик и наткнулся на труп владыки Вэя. О том, что мятеж унёс жизни владыки и обеих его жён, Ди тоже слышал, но и предположить на мог, что тело правителя просто бросят в общую могилу. Это ведь возмутительно! И забрать, чтобы похоронить с честью тоже было страшновато ― а вдруг злыдни опомнятся? Всю ночь и следующий день старик терзался сомнениями, но к вечеру всё же решился под покровом ночной тьмы потихоньку забрать тело господина Вэя из оврага и похоронить на холме неподалёку. Скромно и без почестей, да, но хотя бы по-человечески. Местечко, где лежал труп, он припомнил, поэтому отыскал быстро. В овраг уже успели наведаться и стервятники, и голодные хищники. Ди прогнал одного из псов, намеревавшегося полакомиться плотью владыки, после чего снял с Дамиана все одежды и облачил в них особенно обглоданного бедолагу. Для этого пришлось вытащить из груди правителя сломанные стрелы ― вот тогда-то старый целитель-алхимик и понял, что владыка ещё не совсем мёртв. Из ран мертвецов свежая кровь не вытекает, а из этого потекла ручьями ― чёрная и зловонная, какая бывает при отравлении ядами демонической природы.

Если бы не случайный спаситель, неизвестно, чем бы для Дамиана Вэя закончилось мучительное пребывание на грани жизни и смерти. Он изначально понимал, что милость Луна и Энии в итоге обернётся посмертным перерождением в злого духа, поэтому давно воспользовался заклятием, полностью уничтожающим ауру и духовное ядро в момент гибели тела. Подстраховался, чтобы не стать нечистью, но по иронии судьбы в этот раз выжил только благодаря демонической энергии, попавшей в его тело вместе с ядом. Старик Ди сказал, что яд к тому времени успел добраться не только до сердца, но и проник в кости, не проявляя при этом никаких признаков своего присутствия и никак не сказываясь на здоровье. Для того, чтобы получился подобный эффект, кто-то должен был довольно долгое время травить правителя мизерными дозами. «Это ощутимо при врождённой духовной силе, но у тебя-то она была чужая, потому и действие не проявлялось никак», ― так сказал Ди. В теории замысел злодея был прост ― накопившись в достаточном количестве, яд вступит в противодействие с духовной силой отравленного, и две несовместимые энергии просто разорвут органы носителя изнутри. Раздобыть снадобье, созданное на крови демонического зверя, несложно, если выйти на поставщика ― клан Хуа продавал такие тайно, но в довольно больших количествах. Вообще Дамиан узнал от своего спасителя о подпольной деятельности целителей так много, что надолго впал в состояние мрачной задумчивости, граничащей с отчаянием. С одной стороны, он был рад, что демонический яд удержал жизнь в его теле на достаточный для спасения срок, но с другой… Ему было просто обидно. Так много усилий потрачено на избавление Шаэна от нечисти, но люди, которых он хотел таким образом защитить, оказывается, сами были не прочь прикоснуться к запретному, думая о жизни и снова закрыв глаза на гарантированное демоническое посмертие.

Ди побоялся выводить яд сразу, потому что с тремя дырками в сердце и без этой зловещей поддержки владыка точно скончался бы у него на руках. Спасая жизнь своего правителя, старик применил все имеющиеся в наличии знания. Он потратил целый год только на то, чтобы залечить сочащиеся раны. Ещё столько же времени ушло на восстановление работы повреждённых органов. В итоге долгих два года, пока мятежники кроили Шаэн в угоду своим амбициям и уничтожали друг друга в борьбе за власть, Дамиан Вэй просто лежал без сознания в маленькой лесной хижине на расстоянии одного дня пешего пути от столицы. Прятаться и заметать следы Ди Юнь умеет очень хорошо ― в этом ему не откажешь. Очнувшись, владыка услышал от старика печальные новости о творящемся в царстве смертных хаосе и о том, что лисьей духовной силы у него в распоряжении больше нет. Поскольку раны затянулись, тело немного окрепло, а сознание вернулось, можно было приступить к выведению яда, но первая же попытка обернулась болью настолько мучительной, что продолжать Дамиан отказался. Прежде он не боялся смерти, а теперь вот начал, потому что причины жить у него ещё остались. Ди уверял, что боль ― явление нормальное и при очистительных процедурах вполне обоснованное, но владыка опасался, что следующая такая пытка станет для него последней. Он ещё не сдержал третье обещание, данное лисичке Фэй. В какую бы клоаку жаждущие власти не превратили Шаэн, со временем они устанут от войны ― этого времени хватит, чтобы хоть немного освоить возможности демонической энергии и придумать надёжный план действий на будущее. Однажды дракон Лун сказал, что у его смертного друга плоть обычного человека, но судьба многохвостой лисы ― он уже столько раз был обречён и чудом выживал, что можно только позавидовать такой воле к жизни. Если выжил и теперь, когда даже Лун посчитал его мёртвым, значит, в этом есть какой-то особенный смысл.

Лисички Фэй больше нет. В тот день четыре года назад она была серьёзно ранена, но дракон не стал бы её спасать, потому что для истинно бессмертной демоницы Бьяри Нитаэн в Шаэне не осталось ничего ценного. Тогда она излучала демоническую ауру ― наверняка это тоже было признаком отравления, к которому приложила руку Минлан, но причины теперь уже не имеют значения. Королева Фэй Вэй ушла из жизни и из царства смертных. Принцесса Бьяри вернулась домой. Это хорошо. Так и должно быть, но Дамиан Вэй задолжал ей обещание. Пусть необходимость в её помощи отпала сама собой, и он не обязан был выполнять последнее из поставленных ею условий, но в итоге Фэй всё-таки погибла по его вине. Её объявили демоницей и убили ― причины иные, а результат тот же. Дамиан не смог защитить того, кому хотел подарить заботу и долгую жизнь. Он не оплакивал сына, членов клана Вэй и даже самых близких друзей, потому что научился никого не впускать в своё сердце, но маленькая лисичка ухитрилась пробраться туда всего за несколько дней. Сейчас владыка не тосковал по юному принцу Дзиню, по верным Элаю и Альби, но глубоко переживал другую утрату. Он не смог уберечь свою жену, но пока ещё в состоянии выполнить то, о чём она просила. Лан Юэ Си ― хороший воин и командир, но посредственный правитель. Ему удалось поставить клан волков во главе государства, но управлять двумя народами он не сможет. Там, где есть рабство и притеснения, со временем накопится ненависть, которой в людях и так всегда было в избытке. Начнутся новые бунты, снова польётся кровь. Так не должно продолжаться. Люди и оборотни должны жить раздельно ― только так между ними возможно относительно мирное соседство. Си не стал бы доводить ситуацию до рабства, если бы имелся другой способ подчинить непокорных своей воле. Он согласен с необходимостью разделения Шаэна, но сам не сможет реализовать это, потому что разрывается сейчас между тысячами проблем, требующих немедленного решения. Ему нужна помощь, но показываться на людях и открыто заявлять о себе Дамиану Вэю теперь нельзя, поскольку он уже не может называться человеком в полном смысле этого слова.

Его сердце бьётся, но гонит по жилам отравленную кровь. Лисьей ауры и духовной силы больше нет, но есть демоническая ― без ядра, странная и непокорная. Если совершенствовать имеющееся, то ядро сформируется, и тогда Дамиан станет полноценным демоном. Если не совершенствовать ― тоже превратится в нечисть, но уже без контроля над самим собой. Чем чаще используешь этот ресурс, тем быстрее с ним осваиваются плоть и дух, но тем сильнее меняется отношение к прежним ценностям. Пока есть возможность задерживать изменения с помощью снадобий старика Ди, но это временная мера. Скоро придётся принять какое-нибудь решение ― либо добровольно полностью посвятить себя демоническим практикам, либо умереть. Оборвать жизнь окончательно шанс пока ещё есть, но Дамиану хотелось бы успеть сдержать своё слово, данное лисичке Фэй. Похоже, Лан Юэ Си купился на его обман и поверил в появление тысячеликого демона, но на то, чтобы воплотить этот план в жизнь полностью, нужны годы, если не десятки лет. Где взять столько времени, когда нужно определиться с собственной судьбой?

― Добавил в этот раз чуть больше дудника. Эффект продлится дольше, но может вызвать сильную тошноту, ― сообщил старик, поставив перед ним на стол плошку со свежим снадобьем.

― Спасибо, ― поблагодарил Дамиан и залпом осушил плошку до самого дна.

― На здоровье, ― проворчал Ди Юнь в ответ. ― Если хочешь знать моё мнение, господин Вэй, то я бы на твоём месте не стал тратить свою жизнь на опасные игры с демонической силой. Яд всё ещё можно вывести полностью. Это рискованно, да, но и я не полный профан. А потом ты мог бы вернуться в столицу, открыто заявить о себе и навести в Шаэне порядок. Сейчас все так измучены бесконечными бунтами и распрями, что твои прежние милостивые методы воспримут с восторгом.

― Нет, ― отрезал бывший владыка, разминая кисти рук, уже привычно начавшие неметь после приёма лекарства. ― Шаэну сейчас не нужна милость. Не познав зла, невозможно научиться ценить добро. Почти пять веков мира и процветания превратили царство смертных в рассадник алчных предателей. Я всегда думал, что война и кровопролитие несут в себе только беды, но теперь понимаю, что порой для полноценного лечения нужно пустить кровь. Это очень печально, но то, что происходит сейчас, необходимо и людям, и оборотням. Шаэн никуда не денется. Он существовал десятки, сотни, тысячи и сотни тысяч лет назад. Он видел и добрых правителей, и злых, но никто из них не пытался сохранять мир так долго, как это делал я. Ты же лекарь, Ди. Должен понимать, что болезнь тем опаснее, чем дольше её не лечишь. Всё, что я сдерживал веками, вырвалось на свободу сейчас. Мне больно видеть это, но возвращение к прошлому точно не пойдёт на пользу никому. Если меняемся мы сами, то и миру вокруг нас тоже нужны изменения. В том числе и такие.

Дамиан сказал именно то, что думал, но умолчал о другом. Он не имел ни малейшего желания возвращаться и снова становиться правителем. Судьба подарила ему возможность отойти от дел ― пусть не так, как хотелось бы, но итог тот же. Было бы глупо отказываться от столь щедрого дара. Теперь у Дамиана Вэя есть долгожданная свобода и шанс жить так, как того хочет он сам. Он больше не в ответе за Шаэн и почти не имеет долгов. Почти. Кое-что пока ещё сделать всё-таки нужно.

Продолжение