Найти в Дзене
ЛИТИНТЕРЕС

Что иностранцы пишут про сказку "Как один мужик двух генералов прокормил" Салтыкова-Щедрина?

"У имущих нет оправдания их неспособности овладеть даже базовыми навыками, выходящими за рамки личных нужд. Да здравствует мужик!.." В 1869 году Салтыков-Щедрин написал одну из самых известных своих сказочных повестей. Ту самую, где на необитаемом острове внезапно оказались два генерала. И, разумеется, они тут же отыскали там мужика, валяющегося без дела, и припахали его по полной. Вроде как полный бред, абсурд и гротеск, но все мы понимаем, про что тут речь. Сказки Щедрина - они ведь именно такие. Не в правдоподобности сюжета дело. Кстати, интересно, есть ли в зарубежной литературе аналоги таких сказок? Нет, всякой сатиры там хватает, конечно. Но вопрос именно в такой манере подачи этой сатиры. Ну да ладно, давайте почитаем уже рецензии иностранцев, открывших эту повесть. Как обычно, мы заглянули на сайт международных книжных отзывов Goodreads.com и обнаружили там десятка полтора откликов. Негусто, но и не пусто. Запросто могло и вообще ничего не быть. В общем, мы для вас перевели наи

"У имущих нет оправдания их неспособности овладеть даже базовыми навыками, выходящими за рамки личных нужд. Да здравствует мужик!.."

В 1869 году Салтыков-Щедрин написал одну из самых известных своих сказочных повестей. Ту самую, где на необитаемом острове внезапно оказались два генерала. И, разумеется, они тут же отыскали там мужика, валяющегося без дела, и припахали его по полной.

Вроде как полный бред, абсурд и гротеск, но все мы понимаем, про что тут речь. Сказки Щедрина - они ведь именно такие. Не в правдоподобности сюжета дело.

Кстати, интересно, есть ли в зарубежной литературе аналоги таких сказок? Нет, всякой сатиры там хватает, конечно. Но вопрос именно в такой манере подачи этой сатиры.

Ну да ладно, давайте почитаем уже рецензии иностранцев, открывших эту повесть. Как обычно, мы заглянули на сайт международных книжных отзывов Goodreads.com и обнаружили там десятка полтора откликов. Негусто, но и не пусто. Запросто могло и вообще ничего не быть.

В общем, мы для вас перевели наиболее содержательные реплики.

Naveed Nawaz:

Один мой знакомый начал бизнес с нуля. Поначалу он все делал сам, без единого помощника. Когда дело пошло в гору, он постепенно нанял пару сотрудников. С тех пор я больше не видел, чтобы он работал руками. Сначала он утратил желание трудиться самостоятельно, а потом - постепенно и умение.

Прекрасная история, и как-то невольно перекликается с этим случаем. Напоминает: важно оставаться в форме. Труд - добродетель, лень - проклятие. Если вы перекладываете на других то, что должны делать сами, это может вас задушить.

-2

Phrodrick slowed his growing backlog:

К счастью, аллегорический рассказ Салтыкова-Щедрина "Как один мужик двух генералов прокормил" довольно краток. Как и большая часть русского юмора, он мрачноват и прямолинеен. Два высокопоставленных российских чиновника, бюрократы в генеральских чинах, неожиданно оказываются в земном раю. Привыкшие лишь отдавать приказы и не имеющие никаких практических навыков, они совершенно беспомощны даже в самых простых бытовых вопросах. К счастью, на их острове оказывается покорный, но удивительно трудолюбивый мужик.

Мужик - это русский крепостной. Ни раб, ни свободный человек, он привязан к определенной земле, пока та не будет продана или отобрана. Обычно это сельскохозяйственный работник, но может быть и ремесленником, или мастеровым. В любом случае он привязан к земле и через нее - к своему хозяину.

Даже не задумываясь, два генерала начинают безжалостно эксплуатировать мужика, забирая у него не только необходимое для выживания, но и обеспечивая себе комфортную жизнь, в то время как сам мужик довольствуется жалкими остатками своего же труда. Уловили суть?

Timothy Coplin:

О, как же необходим крестьянский класс для благополучия и самого существования высших сословий!

Хотя, будь мужик или не будь - у имущих нет оправдания их неспособности овладеть даже базовыми навыками, выходящими за рамки личных нужд.

Да здравствует мужик!

-3

Louis Boyle:

Острый критический разбор российской политической иерархии XIX века. Через юмористический, нарочито абсурдный и при этом ироничный нарратив произведение раскрывает эксплуатацию крестьянства и гротескность современной ему социальной системы.

Jessica:

Не впечатлило - сюжетная линия не самая захватывающая.

Todd A:

Уморительная сатира на бюрократическое мышление и добровольное рабство.

Drasko:

Аллегория, в которой чиновники умирают от голода, будучи окружены всевозможными яствами и благами. Им нужен мужик, чтобы кормить их и прислуживать им - ведь без эксплуатации трудящихся они не могут существовать!

-4

M. Azhaari Shah Sulaiman:

Вообще-то, это довольно забавно. Кстати, "мужик" - это бедный крестьянин в России, а не музыкант, да.

Мораль в том, что некоторые люди отказываются адаптироваться к новым условиям. Эти два бывших чиновника, даже переехав в деревню на пенсии, продолжали вести себя как начальники. Хотя у них и были деньги, но жили они совсем не по-деревенски.

Anwesh Ganguli:

Не совсем понял сюжет, но одно уяснил точно - чиновники эксплуатируют простых людей, особенно бедных. Вот что я вынес из этой истории. Чтение получилось так себе, ничего особенного.

Nathan C.:

Что я думаю? Русские - сумасшедшие. Безумные, безумные, безумные.

Согласны ли вы с этими отзывами? Пишите в комментариях!

Другие наши статьи с зарубежными отзывами вы можете найти в подборке "Иностранцы о наших книгах":

Иностранцы о наших книгах | ЛИТИНТЕРЕС | Дзен

_________________________________

1. Поддержать канал донатом можно здесь.
2. Приглашаем на наш сайт "Литинтерес". Там новые статьи появляются раньше!
3. А еще ждем вас в нашей группе ВКонтакте. И в Телеграме