Найти в Дзене

Секреты Should ч.1 – Как Давать Советы и Жалеть о Прошлом по-английски? Проще, чем Кажется!

Оглавление

Представьте, что should – это ваш мудрый, ненавязчивый друг. Он не кричит "Должен!" (must), а тактично шепчет: "Стоило бы...", "Наверное, лучше...", "Эх, надо было...". Это глагол для советов, морального долга и сожалений о прошлом. Поехали разбираться!

🔑 Ключевая Формула:

Should + Глагол (Инфинитив БЕЗ to) ➡️ Для настоящего/будущего
Should + Have + 3-я форма глагола ➡️ Для прошлого (сожаления)

🎯 Когда Используем?

  1. Даем Совет или Говорим о Правильном Поступке (Все лица!):
    По-русски: "стоит", "следует", "нужно бы".
    Примеры из Русской Классики и Кино:

    "Вам следует меньше волноваться, Анна Каренина." (Л. Толстой)
    You should worry less, Anna Karenina. (Совет Вронского?)

    "Человеку нужно чаще гулять в саду." (А.П. Чехов, "Вишневый сад")
    A person should walk in the garden more often.

    "Тебе стоит поговорить с отцом, Алёша."

    (Ф.М. Достоевский, "Братья Карамазовы")
    You should talk to Father, Alyosha.

    "Не надо было воровать гуся!"
    (И. Ильф и Е. Петров, "12 стульев")
    You shouldn't have stolen the goose! (Совет после факта)

    "Вам бы отдохнуть, товарищ Сухов." ("Белое солнце пустыни")
    You should get some rest, Comrade Sukhov. (Забота)
  2. Выражаем Сожаление об Упущенных Возможностях ("Эх, надо было!"):
    По-русски: "следовало бы", "надо было", "не следовало".
    Примеры из Русской Классики и Кино:

    "Мне следовало слушаться старших."
    (А.С. Пушкин, "Капитанская дочка", Гринёв о Пугачёве)
    I should have obeyed my elders.

    "Ему не следовало драться на дуэли."

    (М.Ю. Лермонтов, "Герой нашего времени")
    He shouldn't have fought the duel. (Судьба Печорина)

    "Я должна была выйти замуж за Ганса." ("Холодное сердце", Анна)
    I should have married Hans.

    "You shouldn’t have betrayed Ned Stark." ("Game of Thrones")
    Тебе не следовало предавать Неда Старка.

❗ Частые Ошибки & Как Исправить:

  • Ошибка: Путать should (совет) и must (жёсткая обязанность).
    You must try this borscht. (Звучит как приказ!)
    You should try this borscht.
    Вам стоит попробовать этот борщ. (Вежливый совет)
  • Ошибка: Забывать have в сожалениях о прошлом.
    I should call her yesterday. (Ужасная грамматика!)
    I should have called her yesterday.Мне следовало позвонить ей вчера.

📝 Упражнение 1: Выберите правильный вариант (should / should have) и переведите:

  1. It's raining. You ______ (take) an umbrella.
  2. I ______ (study) harder for the exam. Now I failed. (Сожаление)
  3. Он выглядит уставшим. Ему ______ (go) home. (Совет)
  4. Нам ______ (buy) больше продуктов вчера. Сейчас магазин закрыт. (Сожаление)
  5. The doctor says you ______ (eat) more vegetables. (Совет)

🔑 Ключи к Упражнению 1:

  1. should take (Совет: Тебе стоит взять зонт.)
  2. should have studied (Сожаление: Мне следовало учиться усерднее.)
  3. should go (Совет: Ему следует пойти домой.)
  4. should have bought (Сожаление: Нам следовало купить...)
  5. should eat (Совет: Вам следует есть...)

    #АнглийскийЯзык #ГрамматикаАнглийского #Should #УчимАнглийский #РусскаяКлассика #Толстой #Чехов #Достоевский #Гоголь #БелоеСолнце