Представьте, что should – это ваш мудрый, ненавязчивый друг. Он не кричит "Должен!" (must), а тактично шепчет: "Стоило бы...", "Наверное, лучше...", "Эх, надо было...". Это глагол для советов, морального долга и сожалений о прошлом. Поехали разбираться!
🔑 Ключевая Формула:
Should + Глагол (Инфинитив БЕЗ to) ➡️ Для настоящего/будущего
Should + Have + 3-я форма глагола ➡️ Для прошлого (сожаления)
🎯 Когда Используем?
- Даем Совет или Говорим о Правильном Поступке (Все лица!):
По-русски: "стоит", "следует", "нужно бы".
Примеры из Русской Классики и Кино:
"Вам следует меньше волноваться, Анна Каренина." (Л. Толстой)
→ You should worry less, Anna Karenina. (Совет Вронского?)
"Человеку нужно чаще гулять в саду." (А.П. Чехов, "Вишневый сад")
→ A person should walk in the garden more often.
"Тебе стоит поговорить с отцом, Алёша."
(Ф.М. Достоевский, "Братья Карамазовы")
→ You should talk to Father, Alyosha.
"Не надо было воровать гуся!" (И. Ильф и Е. Петров, "12 стульев")
→ You shouldn't have stolen the goose! (Совет после факта)
"Вам бы отдохнуть, товарищ Сухов." ("Белое солнце пустыни")
→ You should get some rest, Comrade Sukhov. (Забота) - Выражаем Сожаление об Упущенных Возможностях ("Эх, надо было!"):
По-русски: "следовало бы", "надо было", "не следовало".
Примеры из Русской Классики и Кино:
"Мне следовало слушаться старших."
(А.С. Пушкин, "Капитанская дочка", Гринёв о Пугачёве)
→ I should have obeyed my elders.
"Ему не следовало драться на дуэли."
(М.Ю. Лермонтов, "Герой нашего времени")
→ He shouldn't have fought the duel. (Судьба Печорина)
"Я должна была выйти замуж за Ганса." ("Холодное сердце", Анна)
→ I should have married Hans.
"You shouldn’t have betrayed Ned Stark." ("Game of Thrones")
→ Тебе не следовало предавать Неда Старка.
❗ Частые Ошибки & Как Исправить:
- Ошибка: Путать should (совет) и must (жёсткая обязанность).
❌ You must try this borscht. (Звучит как приказ!)
✅ You should try this borscht.
→ Вам стоит попробовать этот борщ. (Вежливый совет) - Ошибка: Забывать have в сожалениях о прошлом.
❌ I should call her yesterday. (Ужасная грамматика!)
✅ I should have called her yesterday. → Мне следовало позвонить ей вчера.
📝 Упражнение 1: Выберите правильный вариант (should / should have) и переведите:
- It's raining. You ______ (take) an umbrella.
- I ______ (study) harder for the exam. Now I failed. (Сожаление)
- Он выглядит уставшим. Ему ______ (go) home. (Совет)
- Нам ______ (buy) больше продуктов вчера. Сейчас магазин закрыт. (Сожаление)
- The doctor says you ______ (eat) more vegetables. (Совет)
🔑 Ключи к Упражнению 1:
- should take (Совет: Тебе стоит взять зонт.)
- should have studied (Сожаление: Мне следовало учиться усерднее.)
- should go (Совет: Ему следует пойти домой.)
- should have bought (Сожаление: Нам следовало купить...)
- should eat (Совет: Вам следует есть...)
#АнглийскийЯзык #ГрамматикаАнглийского #Should #УчимАнглийский #РусскаяКлассика #Толстой #Чехов #Достоевский #Гоголь #БелоеСолнце