Найти в Дзене

Какая связь между романом «Побег в Тоскану» Кэт Деверо и Формулой-1? 🤔

На моей памяти это пока единственная книга с параллельным повествованием, в которой линия настоящего понравилась мне даже больше, чем линия прошлого. Обычно бывает с точностью до наоборот. 😮
Возможно, отчасти дело в том, что эту часть истории в аудиоверсии озвучивает так полюбившаяся мне Анастасия Скорик, уже известная нам по роману «Шум»,
а может, и не только. Знаю, вы, конечно, хотите поскорее получить ответ на поставленный в заголовке вопрос, но сначала… 1944 год. Маленький тосканский городок. В тайне от родителей 14-летняя Стелла Инфуриатти вместе со старшим братом и его друзьями участвует в местном сопротивлении. Вместо того, чтобы идти в школу, девушка, рискуя жизнью, передаёт партизанам записки, еду и оружие. Однажды она узнаёт, что от рук нацистов погибла её подруга, возглавлявшая одну из партизанских ячеек, а чуть позже парень, в которого она была влюблена, не сказав ни слова, уходит на важное задание, с которого, вероятно, уже не вернётся. А вскоре бесследно исчезает и сама
Оглавление

На моей памяти это пока единственная книга с параллельным повествованием, в которой линия настоящего понравилась мне даже больше, чем линия прошлого. Обычно бывает с точностью до наоборот. 😮
Возможно, отчасти дело в том, что эту часть истории в аудиоверсии озвучивает так полюбившаяся мне Анастасия Скорик, уже известная нам по роману

«Шум»,
а может, и не только. Знаю, вы, конечно, хотите поскорее получить ответ на поставленный в заголовке вопрос, но сначала…

Сюжет

1944 год. Маленький тосканский городок. В тайне от родителей 14-летняя Стелла Инфуриатти вместе со старшим братом и его друзьями участвует в местном сопротивлении. Вместо того, чтобы идти в школу, девушка, рискуя жизнью, передаёт партизанам записки, еду и оружие. Однажды она узнаёт, что от рук нацистов погибла её подруга, возглавлявшая одну из партизанских ячеек, а чуть позже парень, в которого она была влюблена, не сказав ни слова, уходит на важное задание, с которого, вероятно, уже не вернётся. А вскоре бесследно исчезает и сама Стелла…

70 лет спустя на похороны горячо любимой бабушки в Тоскану приезжает шотландская писательница Тори Макнейр. Эта поездка по столь печальному поводу тем не менее кажется ей глотком свежего воздуха, ведь она наконец-то нашла повод, чтобы сбежать от мужа-абьюзера. Кроме того, с Тосканой у Тори связаны очень тёплые воспоминания, ведь она часто гостила у бабушки в детстве, а потому девушка решает задержаться в итальянском раю, чтобы написать книгу. Вот только бумажная волокита отнимает кучу времени и сил. Правда, на этот случай у неё теперь есть замечательный юрист по имени Марко, который, кажется, всегда готов подставить своё крепкое дружеское плечо. 😉

Моя оценка: 75/100

Почти все герои этой книги имеют реальных прототипов, о чём автор подробно рассказывает в исторической справке. Например, брат Стеллы, погибший в ходе гонки — собирательный образ сразу нескольких реально существующих гонщиков, хотя время и детали трагедии всё же несколько расходятся с действительностью.

А вот имя ухажёра Стеллы — Энцо — у большинства читателей наверняка ассоциируется с легендарным Феррари, но… Кроме имени и увлечения гонками у этих двоих больше ничего общего. Во-первых, легендарному конструктору к тому времени стукнуло уже как минимум 45, во-вторых, Энцо Феррари не участвовал в сопротивлении,а, напротив, сотрудничал с немцами.

Надо ли говорить, что я по уши влюбилась в эмпатичного и галантного красавчика Марко? Внимательный, заботливый, настоящий профессионал… Ну разве что белого коня не хватает! Да и зачем он ему при таких крутых тачках? Одного только не пойму: почему он до сих пор был не женат? Естественно, на его фоне муж Тори, привыкший решать вопросы силой, выглядит ещё большим неудачником, чем есть на самом деле.

В общем, после этой истории тем, кто ещё не бывал в Италии, непременно захочется посмотреть на её красоты собственными глазами (хотя бы онлайн) и, конечно же, отведать колоритную местную кухню — уж больно ароматно пахнет со страниц кофе, паста, пицца и прочие итальянские лакомства.

Кстати, вам, наверное, тоже интересно, с чего бы это шотландская писательница вдруг решила написать книгу о Тоскане? Дело в том, что, будучи переводчиком и специалистом по религии, Кэт Деверо в разное время жила и работала в Чили, Германии, Франции, Великобритании, Италии и Чехии, а после 2018 года окончательно обосновалась в Праге. Не удивительно, что писательница свободно владеет немецким и итальянским языками, а также говорит на русском, французском и чешском. Следующим романом Кэт должна стать история о холокосте, а местом действия — Генуя.

Посмотреть другие отзывы читателей

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН 7719571260

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

«Я — Мари Кюри»: гениальная учёная глазами Сары Раттаро

Чем меня искренне удивила «Почтальонша» Франчески Джанноне? 😲

Даниэла Мастрочинкве, Марозелла Ди Франча. «Женщина, которая жила у моря»

«Зажги свечу» — семейная сага, достойная Нобелевки и Букера

«Тысяча свадебных платьев»: когда слишком долго бываешь сильным, то становишься хрупким