Найти в Дзене
английский контекст

Relax по-английски: какой отдых вам нужен?

Оглавление

Чувствуете усталость или тревогу? Мечтаете отдохнуть или расслабиться? Планируете провести время в одиночестве или с друзьями? Как правильно выбрать английский глагол, который точно передаст ваше состояние и намерения?

В русском нам часто хватает двух глаголов - отдыхать и расслабляться. Английский язык же предлагает немного больше распространенных вариантов: помимо всем знакомого relax (...take it eeeeasy...), есть как минимум еще три разговорных глагола, и каждый описывает особый тип отдыха. Выберите неправильное слово - и вас могут понять превратно. Ведь между relax, rest, unwind и chill - принципиальная разница. Давайте разберемся, какой глагол подходит именно для вашей ситуации.

Спасибо всем, кто подписан на канал и ставит лайки! Ваша поддержка очень важна!

Осознанное расслабление

Снять напряжение и обрести спокойствие — вот ключевая цель глагола relax. Он подразумевает целенаправленные действия: вы занимаетесь чем-то, что приносит расслабление вашему телу и разуму. Это может быть неспешная прогулка, отдых в удобном кресле, прослушивание любимой музыки или любое другое занятие, которое помогает вам успокоиться.

-2

Relax — это не просто пассивный отдых для восстановления сил. Это осознанное решение эмоционально отстраниться от забот и хлопот. Вы предпринимаете действия, которые дарят радость и помогают обрести внутреннюю легкость. Relax — это решение уделить время и внимание себе, чтобы сознательно перейти в состояние покоя.

  • I just want to have a bath and relax after this crazy week. Я просто хочу принять ванну и расслабиться после этой безумной недели.
  • Don't worry about the deadline, just relax, we'll figure it out. Не переживай из-за дедлайна, расслабься, мы разберемся.

Беззаботное время

Chill — это прежде всего очень неформальный, разговорный глагол, означающий расслабиться, отдохнуть или просто приятно провести время в непринужденной атмосфере. В отличие от unwind, он не требует предварительного напряжения или стресса — это скорее о пребывании в пассивном, расслабленном состоянии или о сознательном создании такой лёгкой обстановки. Важнейшие его спутники — спонтанность и отсутствие всякого давления.

-3

Суть chill — в простом получении удовольствия без спешки и усилий. Это идеальное слово для описания неспешного общения с друзьями, просмотра сериалов или фильмов, прослушивания музыки, а также сопутствующих атрибутов вроде вкусной еды или напитков (Netflix and chill). Важно помнить: chill — это не про снятие усталости или умственного напряжения после стресса, а про легкое, приятное безделье или необременительное занятие. А еще chill (и фразовый глагол chill out) также означает "остыть" как в прямом смысле (напиток), так и в переносном — успокоиться, перестать нервничать или злиться.

  • Wanna come over later? We can just chill, watch a movie, maybe order pizza. Хочешь зайти попозже? Просто отдохнем, посмотрим кино, может, закажем пиццу.
  • I don’t feel like going out tonight — let’s just chill at home with some tea and good music. Мне не хочется никуда идти сегодня — давай просто спокойно проведём время дома с чаем и хорошей музыкой.

Физическая перезагрузка

Rest — это состояние покоя, цель которого — восстановить силы. Вы прекращаете работу, физическую активность или умственные усилия, чтобы дать телу (а иногда и разуму) передышку. Rest — это базовая физиологическая потребность организма для восполнения энергии.

-4

Такой отдых чаще всего выражается в полном бездействии, сне или дремоте. Главное здесь — избавиться от физической усталости. Именно поэтому rest идеально подходит для коротких перерывов (например, take a rest — отдохнуть, сделать перерыв) и совершенно не подразумевает активного времяпрепровождения.

  • My legs are killing me after that hike. I need to sit down and rest for a bit. У меня ноги отваливаются после похода. Мне нужно присесть и отдохнуть немного.
  • You look exhausted. You should go home and rest. Ты выглядишь усталым. Тебе лучше пойти домой и отдохнуть.

Успокоиться после стресса

Unwind описывает постепенный сброс напряжения, накопленного после работы, стресса или волнения. Дословно он означает "раскрутиться" — представьте себе тугую пружину, которая медленно возвращается в расслабленное состояние. Этот глагол неразрывно связан с предшествующим ему напряжением. Он подразумевает процесс осознанного перехода из состояния "сжатия" и беспокойства в состояние покоя и равновесия.

-5

Хотя unwind может включать и физическую усталость, его цель — это снятие умственного напряжения. Именно поэтому он так часто описывает осознанные вечерние ритуалы, помогающие "переключить" мозг после трудового дня: погрузиться в книгу, принять ванну, насладиться бокалом чего-нибудь или посвятить время увлечениям. Это не просто отдых для тела, а целенаправленные действия, чтобы успокоить ум и эмоционально разгрузиться.

  • Work was insane today. I need an hour to unwind before I can even think about dinner. Работа сегодня была адской. Мне нужен час, чтобы прийти в себя, прежде чем я смогу даже думать об ужине.
  • A long hot bath is my favorite way to unwind at the end of the week. Долгая горячая ванна — мой любимый способ расслабиться в конце недели.

***

Так какой же глагол выбрать — relax, rest, unwind или chill? Хотите просто полежать после работы? Rest. Нужно сбросить накопившийся стресс? Unwind. Мечтаете о ленивом вечере с друзьями? Chill. А если просто хочется расслабиться без особых правил — relax вам в помощь. Главное — отдыхайте правильно, в нужном месте и с правильным английским словом!

-6

Вам также может быть интересно: