Найти в Дзене
СердцеВедка

Глава 4. Бородавочный рынок.

Глава 1. https://dzen.ru/a/Z49FBxxRxmc94bik Глава 2. https://dzen.ru/a/Z8cD-qluoG1mnx7O Глава 3. https://dzen.ru/a/aDQqIQFTQSTQbI0l Артуру показалось, что его всосали каким-то большим, но очень узким пылесосом, покрутили в центрифуге, а потом выкинули вверх тормашками на шершавую твердую поверхность. Воздуха в легких категорически не хватало. Он потряс головой и медленно открыл глаза. Над ним возвышался могильный остов из гранита. Артур огляделся и понял, что лежит на чьем-то надгробии, а вокруг него натыканы кресты и памятники. Артур тут же вскочил, очумело озираясь по сторонам. Он что, попал на кладбище? Сердце колотилось как бешеная белка в чертовом колесе. - Лиля? Женя? - проскрежетал он, пытаясь вернуть сбитое дыхание. - Вы тут? В кустах крапивы неподалеку от него послышалось чье-то сопение и тихий стон. Артур рванул на звук и бесстрашно раздвинул колючие стебли. Руки тут же обожгло и они запылали красными пятнами. Близняшки лежали в крапиве лицами вниз и стенали, пытаясь поднятьс

Глава 1. https://dzen.ru/a/Z49FBxxRxmc94bik

Глава 2. https://dzen.ru/a/Z8cD-qluoG1mnx7O

Глава 3. https://dzen.ru/a/aDQqIQFTQSTQbI0l

Артуру показалось, что его всосали каким-то большим, но очень узким пылесосом, покрутили в центрифуге, а потом выкинули вверх тормашками на шершавую твердую поверхность. Воздуха в легких категорически не хватало. Он потряс головой и медленно открыл глаза. Над ним возвышался могильный остов из гранита. Артур огляделся и понял, что лежит на чьем-то надгробии, а вокруг него натыканы кресты и памятники. Артур тут же вскочил, очумело озираясь по сторонам. Он что, попал на кладбище? Сердце колотилось как бешеная белка в чертовом колесе.

- Лиля? Женя? - проскрежетал он, пытаясь вернуть сбитое дыхание. - Вы тут?

В кустах крапивы неподалеку от него послышалось чье-то сопение и тихий стон. Артур рванул на звук и бесстрашно раздвинул колючие стебли. Руки тут же обожгло и они запылали красными пятнами.

Близняшки лежали в крапиве лицами вниз и стенали, пытаясь подняться на землю. Артур помог подружкам принять вертикальное положение и как мог, отряхнул их от мусора. Выглядели все трое, прямо скажем, неважно. Одежда была вымазана в траве, в волосы набились мелкие прутики и какая-то древесная пыль, лица и руки были испачканы землей и покрыты красными ожогами, оставленными крапивой, кроме того у Жени оторвалась лямка от рюкзака и теперь неряшливо свисала до самой земли. Чесалось все до невозможности.

- Да что же это такое, - заплакала Женя, печально трогая свой рюкзак и раздирая пупырышки на щеках.

- Меня словно корова пожевала и выплюнула, - пожаловалась Лиля, расчесывая руки и лоб.

- Девчонки, не хочу вас пугать, но мы, кажется, на кладбище, - громко сказал Артур, показывая пятерней на кресты. Близняшки испуганно вздрогнули и прижались к нему и друг к другу. - Где Раймонд? - пискнула Женя, вытирая мокрые щеки.

И в ту же секунду они увидели своего провожатого. Он продирался к ним через крапивные кусты, злющий, как демон.

- Сколько проблем от вас, детишки, - заорал он, вращая блеклыми глазами и брыжжа слюной, - вы зачем так рано отцепились от компаса, я вас еле нашел. Вчерашние дети были не такими…, - он покатал мысль на языке, пытаясь найти слово, показывающее всю глубину своего презрения и наконец выдал: не такими непослушными.

- Непослушными, - возмутился Артур, без страха глядя на этого высокого неприятного волшебника, - да вы посмотрите, что вы с нами сделали, - он показал пальцем на ожоги и порванный Женин рюкзак, - вы бы хоть предупредили нас, что мы будем валяться в крапиве посреди старого кладбища, мы бы приняли меры.

- Какие? - полюбопытствовал Раймонд и достал из кармана свою радужную палочку.

- Оделись бы соответствующе, - ответила за Артура Лиля и принялась с остервенением терзать свой голый обожженный локоть. Господин Раймонд поморщился, затем направил палочку на близняшек и Артура, прошептал какие-то непонятные слова, резко развернулся и пошел прочь.

Ребята обалдели от такой черствости до такой степени, что не сразу поняли, что ожоги, а вместе с ними и зуд прошли полностью, а лямка Жениного рюкзака таинственным образом приросла туда, откуда недавно была выдрана с корнем.

- Рюкзак как новенький. Во дела! - восхищенно произнесла девочка, сразу простив Раймонду все его грехи и мерзкий характер.

- Не отставайте, - крикнул им колдун, петляя среди памятников. Ребята стартанули за ним.

Они шли друг за другом между старых могил с покосившимися крестами минут пять. Внезапно Господин Раймонд резко остановился и Артур, шедший прямо за ним, ткнулся ему в спину, попав носов аккурат промеж лопаток. Мальчик резко отпрянул назад и увидел, как лопатки нервно поерзали, словно стряхивая с себя назойливую муху. Хозяин лопаток, впрочем, не обернулся и ничего не сказал, а просто вытащил свою палочку и направил ее на одно из ничем не примечательных надгробий.

- Мы что, должны будем спускаться в склеп, - в ужасе прошептала Лиля, выглядывая из-за спины Артура. Артур обернулся к подружкам, открыл рот, чтобы сказать что-то ободряющее и в ту же секунду увидел, как у Жени в прямом смысле слова отвисла челюсть. Он понял, что позади него произошло нечто, из ряда вон выходящее и снова развернулся. Там и вправду было от чего обалдеть. На месте старого надгробия возвышалась прекрасно сделанная, украшенная ажурной лепниной каменная арка. На ее своде призывно блестела надпись: «Добро пожаловать на Бородавочный рынок».

Господин Раймонд махнул рукой, приглашая ребят следовать за ним и тут же вошел в арочный проем. Женя с Лилей стояли в обалдении, глупо хлопали глазами и восторженно ахали. Артур схватил близняшек за руку и потащил за Раймондом. Едва они вошли в арку, как позади них что-то тихо зажужжало, а потом щелкнуло. Артур резко обернулся посмотреть на проем, ожидая увидеть за ним старое кладбище, но арки не было. За их спинами возвышалось симпатичное строение из красного кирпича, разрисованное маленькими туфельками с крылышками. Казалось, что Раймонд и его подопечные только что возникли прямо из этой яркой стены. Впрочем, они же были настоящими волшебниками, так что вполне могли себе позволить ходить сквозь стены.

- Вот это да! - протянула Женя, восторженно разглядывая открывшийся им пейзаж. Было совершенно ясно, что она не заметила пропажи арки и появления вместо нее целого дома, так ее потрясло то, что она увидела перед собой. - Как вам это нравится?

- Мы словно попали на старый Арбат в Москве, только какой-то волшебный, - прошептала Лиля и трогательно прижала руки к груди.

- Дааа, - протянул Артур, - этот рынок вообще не похож на рынок. Хотя чего тут удивительного, мы же с вами, девчонки, теперь в мире волшебников.

Друзьям и правда было чему удивляться. Таких улиц, как эта, в мире людей не встретишь. Она была заполнена лавками, магазинами, развалами, в которых все время что-то летало, прыгало, кружилось и искрило и было прямо таки вопиюще волшебным. По рынку вперемежку с людьми ходили странные существа, встречающиеся только в мифах и детских сказках.

- Там что, гарпия сидит, - близоруко сощурившись, спросила Лиля, внимательно вглядываясь куда-то вдаль.

Артур проследил за ее взглядом и увидел нечто, поразившее его воображение. В конце улицы на столбе сидела птица с лицом ребенка. У птицы были ярко-малиновые перья и кокетливая шляпка на голове. Кислотно-зеленые глаза смотрели на мир доброжелательно и в то же время настороженно. Внезапно она вперила взгляд прямо в Артура и вне всякого сомнения подмигнула ему.

Артур по настоящему ошалел. Он таращился и таращился на эту птицу и не мог оторвать взгляд.

- Сирин, - гаркнул кто-то ему в ухо, и Артур почувствовал хороший тычок под ребра.

Наваждение тут же исчезло и Артур резко повернулся к наглецу, который так неосторожно заставил его оторвался от созерцания прекрасного зрелища. Наглецом оказался невероятно бородатый мужчина среднего роста, одетый в черный балахон и остроконечные туфли. На шее этого странного персонажа висела связка фруктов, похожих на бананы, только были они ярко-лилового цвета. Бородатый был так похож на Старика Хоттабыча из детской сказки, что Артур не удержался и брякнул: «Э-эх! Прощайте, индийские бананчики!»

Бородатый хлопнул удивительно яркими молодыми глазами и повторил: - Сирин! Правда маленькая еще, поэтому ты и не побежал за ней.

- Он сумасшедший, - прошептала впечатленная Лиля, жадно разглядывая их собеседника. Они с Женей тоже глазели на птицу-человека, разинув рты от изумления и заметили «Хоттабыча» только когда тот крикнул странное слово.

- Вовсе нет, я абсолютно нормальный, - ни мало не смутился бородач. Он с интересом поглядел на девчонок и внезапно ткнул между ними пальцем, попав четко в кожаный мешок с сердцем. Лиля охнула, а Женя прошипела: Если бы не уважение к вашему возрасту, я бы вам ответила.

- А вашему, это какому? - с интересом спросил Хоттабыч.

- Нам по 11 лет и мы едем в АсВанХейм учиться. А здесь покупаем все для школы, - вежливо пояснил Артур и загородил собой девчонок, чтобы Женя не напала на этого странного волосатого человека. Мальчик подумал, что это может быть один из их учителей и решил не ругаться, по крайней мере до выяснения личности собеседника.

- Так мне тоже 11, - радостно изрек Хоттабыч, - я тоже еду в школу и здесь тоже покупаю все для нее.

- 11, как же, - пробурчала недовольная Женя, и потрогала кожаный мешок. Тычок был довольно-таки болезненным и она не могла простить этого наглеца так быстро.

Бородатый повернул к ней свое печальное лицо и Артур с удивлением увидел, насколько же оно молодое, несмотря на обилие растительности. Да и руки этого «старичка» были юношеские, с обгрызенными ногтями и совершенно молодой кожей.

- Мне действительно 11. Когда я был маленьким, меня заколдовала ведьма. Я начал обрастать шерстью. Родители пытались вывести ее с помощью заклятий, но я становился все волосатее и волосатее. Кстати, а во что я попал пальцем? Что-то жесткое. И почему вы стоите так тесно друг к другу? Да, меня зовут Костя, - внезапно смущенно добавил он и залился краской.

- Вот вы где детишки, - к ним подплыл господин Раймонд, который все это время где-то гулял, не обращая внимания на своих подопечных.

Он рассеянно кивнул бородатому Косте, приняв его, судя по всему, за взрослого волшебника и потащил ребят к дому, разрисованному летающими туфельками. Артур помахал Косте рукой и посмотрел на столб, стоящий в конце улицы. Птицы-человека там уже не было.

***

Господин Раймонд завел ребят в неприметную дверь, украшенную табличкой с интригующей надписью «Обмен». Что на что или кого на кого там обменивали, было совершенно не понятно. Впрочем, интрига раскрылась очень быстро. Едва ребята зашли в узкую и очень длинную комнату, как им в глаза бросился громадный плакат, растянутый на все 4 стены помещения. Плакат был приятного бирюзового оттенка и содержал информацию о том, сколько стоит немагическая валюта по отношению к магической.

Плакат был очень странным, потому что цифры на нем постоянно менялись, прыгали, перескакивали друг через друга и вообще вели себя как живые и, вне всякого сомнения, разумные существа. Пока ребята, разинув рты, рассматривали это математическое безобразие, Господин Раймонд позвонил в колокольчик и тут же мирно уселся на стоящий в уголке диван.

Артур задрал голову наверх и увидел, как японская йена, сверкая пятками и заливаясь смехом удирала от какой-то симпатичной серебряной монетки с изображением буквы В.

Артур так увлекся созерцанием этой гонки, что не сразу заметил, как кто-то тычет его пальцем прямо в живот. Мальчик перевел взгляд вниз и обалдел. Там стояло странное-престранное существо, которое поразило его больше, чем арка на кладбище, бородатый школьник Костя и птица с человеческим лицом на столбе. Около мальчика стояла старенькая бабушка с белыми словно пломбир глазами. Зрачков в них не было. Несмотря на жару, бабушка покрыла голову шерстяной шалью, а из спины у нее торчали 2 небольших кожистых крыла. Кроме всего этого, нос этого божьего одуванчика был собачьим. Артур услышал, как позади него икнул кто-то из близняшек. Видимо, они тоже узрели старушку и не смогли сдержать эмоция. Бабушка между тем разинула старческий блеклый рот и пророкотала чудовищно мерзким голосом: «Ну чего уставились, козлики мои. Идем деньги менять», и тут же расхохоталась, словно отчебучила великолепную шутку. Во рту бабульки Артур увидел пару вампирских клыков и ярко синий язык. Её смех был такой страшный, что девчонки пискнули и в ужасе прижались друг к другу, а Артур похолодел во всех местах организма. Бабушка тем временем схватила Артура за руку и потащила его куда-то вглубь комнаты. Хватка у нее оказалась поистине бульдожья. Артур на ощупь сцапал близняшек за руку и поволок за собой. Судя по тому, как рука сопротивлялась, девчонки были испуганы до ужаса. Господин Раймонд, впрочем, никакого страха не выказывал, не паниковал, поэтому Артур слегка успокоился.

Старуха остановилась в центре комнаты, выпустила Артура и достала волшебную палочку. Палочка, кстати, была совершенно черной, а не такой яркой и красивой, как у Господина Раймонда.

- Она нас съест, - испуганно пискнула Лиля и затряслась всем телом. Старуха снова расхохоталась своим людоедским смехом и махнула палочкой. Тут же перед ребятами возник громадный стол, заваленный всяким любопытным хламом. Там громоздились весы, гирьки, перья, баночки с чернилами, толстенные рукописные книги, похожие на старинные фолианты, какие-то пилочки, ножички и бог знает что еще. В самом центре валялась старая потрепанная фляга с непонятным содержимым.

Артур сразу смекнул, что никто их есть не собирается и расслабился, а вот рука девчонок все еще дрожала. Старуха ловко обогнула стол и тут же угнездилась на неизвестно откуда взявшемся стуле. Она цапнула флягу, ловко открутила пробку и опрокинула себе в рот по меньшей мере пол стакана жидкости разом. Проглотив пойло, бабушка довольно крякнула, завинтила пробку и внезапно улыбнулась. Эта настоящая человеческая улыбка настолько преобразила ее страшное лицо, что Артур даже ошалел. Нет, краше эта странная крылатая бабулька не стала, но сразу стало понятно, что она не людоедка и не ведьма из старых сказок. Словно в подтверждение своей улыбки она произнесла старческим, но уже довольно приятным голосом: Ну что, детишки, давайте сюда денежки, будем менять.

- Ага, - Артур снял рюкзак и стал там копаться, разыскивая кошелек.

- А чего вы нас сначала напугали, - внезапно взъярилась Женя, выступая из-за спины Артура. - Смеялись так страшно, глазами сверками? Мы чуть не умерли от ужаса, - девочка бурно дышала от негодования, словно только что пробежала стометровку на уроке физкультуры в школе.

- Ой, все нечары такие забавные, - бабулька хихикнула себе в кулак и внезапно икнула, - Пардон. Вы меня так боитесь, глазенки белые, крылышки, клыки.

- Еще синий язык и шаль, - прошипела рассерженная Женя.

- А я ведь, я ведь самое безобидное существо из всего волшебного мира.

- Ну да, как же, - внезапно хмыкнул Господин Раймонд со своего дивана, - я еще помню эту историю с пенсионером на Красной площади. Змеиная королева его еле выходила. Такой скандал! Нечар в Амарантовом госпитале.

- Что за Змеиная королева? - шепотом спросила Лиля у Артура.

- Не знаю, - так же шепотом ответил мальчик.

- Змеиная королева — это одна из самых знаменитых целительниц начала века. Сейчас она ушла на покой, шутка ли, ей больше 100 лет. А раньше она была царицей в Амарантовом госпитале. И сложные роды принимала, и внутренности по местам расставляла после заклятий, с того света вытаскивала. - ответила бабулька, обладавшая, судя по всему, не только клыками, но и отменным слухом, - А тебе, милок, надо бы притормозить поминать мне ту историю. Как никак, 11 лет уже прошли с той поры, - погрозила Раймонду кулаком. Тот только лениво усмехнулся и принялся демонстративно копаться с своих огромных карманах.

- Ладно, - бабулька снова припала к горлышку фляги, на сей раз выдув ее содержимое до дна, - давайте менять деньги. Эй вы, - внезапно заорала она, да так громко, что Артур с близняшками подскочили на месте, - живо назад, - она выхватила волшебную палочку, и направила ее в потолок с криком «Замри». Артур задрал голову и увидел, как пухлый рубль, пытавшийся удрать от медной монетки с буквой Л, замер на полускоке и с укором посмотрел на бабульку.

Белоглазая поводила палочкой по потолку и оттуда на стол ссыпались 3 горсти монет разного цвета и размера. Эти монетки сама разложились на 3 стопки.

- Так, а ты куда, - бабулька вернула одну затесавшуюся к золоту медную монетку к ее товаркам. - Давайте ваши деньги, - она вытянула руку и нетерпеливо пошевелила костлявыми пальцами. Артур сосчитал у нее 6 пальцев на руке.

Ребята торопливо раскошелились.

Шестипалая ведьма взяла рубли и положила их по очереди на одну чашу весов. Тут же от второй чаши отделилось золотистое маленькое облачко. Старуха внимательно вгляделась в него, удовлетворенно хмыкнула и что-то записала в амбарную книгу. То же самое она проделала со всеми выданными ей рублями.

- Что вы делаете, - наконец-то осмелилась спросить Лиля, внимательно рассматривая манипуляции старухи.

- Деньги вам меняю, - важно ответила шестипалая, не отрываясь от своего дела. - Вот смотрите, эта монетка называется талларий, 1 талларий сегодня равен 1000 немагических рублей.

- А есть еще и магические рубли, - встряла в диалог любопытная Женя.

- Нет, - отрезала бабка и продолжила рассказывать про денежные эквиваленты: 50 рублей равны 1 лапсе. Лапса — медная монетка. Такими платят совам за доставку писем. И есть еще Вира — вот она, поганка, серебряная. По курсу она равна 666 немагических рублей.

- Зачем говорить, что рубли немагические, если это и так понятно, потому что магических нет, - заворчала Женя, впрочем довольно таки тихо.

Бабка недовольно посмотрела на нее так, словно решала, что из нее лучше сделать — пирог или чучело. Но быстро решила оставить это дело и снова вернулась к своим измерениям.

- На 1 Виру вы сможете купить приличный рюкзак для школы или котел для эликсирничества.

Наконец размен был закончен. Когда ребята получили от белоглазой свои порции денег, та снова махнула своей черной палочкой и стол вместе с интригующим содержимым испарился, будто его и не было.

- Все, пошли тратить, - просто сказал Господин Раймонд, поднимаясь со своего дивана.

Артур и девочки торопливо попрощались со странной старухой и гуськом вышли из комнаты. Закрывая дверь, Артур кинул взгляд на потолок. Рубль уже очухался и вовсю щекотал заливавшуюся смехом индийскую рупию.

***

- Господин Раймонд, что это за существо? - спросила Лиля, едва они вышли на улицу.

- Горгулья, - просто ответил их сопровождающий. Лиля даже пискнула от неожиданности. - Вообще то они мирные, - невозмутимо продолжил Раймонд, - во всяком случае безопаснее, чем Сирины. Людей не едят. Иногда могут накинуться ради развлечения, но не для еды. Эта старушка безобидная. Один раз только сорвалась, ну вы слышали. Давно это было. Тогда все замяли, а у нее начались проблемы по части выпивки. Все время синячит, - с неудовольствием добавил он и тут же сменил тему: - Так, идем покупать все по списку, время у нас ограничено. То есть, у меня время ограничено, я еще хочу сегодня домой попасть. Надоело возиться с мелкотой, - вредным голосом добавил Раймонд и потащил своих подопечных по магазинам.

- Сразу предупреждаю, вы покупаете сначала все, что нужно для школы и только после этого всякие летающие модели метел, имбирные взрывашки, тыквенные перья и прочую ерунду.

Ребята его уже не слушали. Как раз в этот момент они зашли в магазин канцтоваров и им стало наплевать на занудство их проводника.

Магазин потряс их гораздо больше, чем обиталище старой горгульи. В магазине все было яркое, веселое и вопиюще волшебное.

Сумки для учебников переливались всеми цветами радуги и были украшены живыми цветами, ангельскими крылышками, которые трепетали от прикосновения, мордочками животных с хлопающими глазами. Некоторые сумки были оснащены системой сигнализации и когда будущие школьники совали в них руки, начинали истошно вопить.

- Даже не думайте покупать эту дрянь, - зашипел на близняшек Раймонд и выдрал из рук Жени орущий рюкзак. - Если вам кто-то что-то засунет в нее посреди урока, скандала не оберешься, пойдете к директору. Лиля испуганно вернула аналогичную сумку на место и взяла симпатичный ранец приятного зеленого цвета. Ранец был украшен листиками клена и тихо вздыхал, когда к нему прикасались.

Артур выбрал черную сумку с нарисованный на ней черепом. Череп скалил зубы и щелкал костями под подбородком. Женя купила огненно-красный рюкзак, имитирующий настоящий огонь и тут же нацепила его вместо своего обычного.

- Мне идет? - спросила девочка у Артура и, получив утвердительный ответ, ринулась набирать все остальное.

Ребята купили перья, чернила, пергаментные листы стандарта Хе8, ластики, волшебные самопишущие карандаши, линейки, закладки, тающие на страницах книги, если ими не пользовались больше 3-х месяцев и еще кучу нужных школьнику вещей. Засунули все эти покупки в рюкзаки и перешли в следующий магазинчик, продающий волшебные котлы.

- Ой, какие красивые, - Женя ткнула пальцем в ярко синие котлы, стоявшие ровными рядами на полках.

- А мне эти больше нравятся, - Лиля показала на пузатенькие золотые котелочки, блестевшие отполированными боками под самым потолком.

- Мне нравится этот, - Артур повел рукой в сторону громадного черного котла, украшенного золотой лепниной и древними рунами. Котел был роскошным и занимал пол магазинчика.

- Желаете рассмотреть, - тут же подскочил к нему продавец в залихватской шляпе, украшенной пером неизвестной, но явно красивой птицы. Продавец был втиснут в ярко-изумрудную мантию и имел шикарные усы, которым бы позавидовал даже муж из «Деревни дураков».

- Это котел-самовар, просто говорите ему, что вам нужно приготовить и он выдает. Точная копия знаменитого котла трех троллей.

- Да, мама была бы счастлива такому приобретению, - протянул Артур, - готовить не надо, столько времени бы освободилось.

- Держите карман шире, - раздался над их голосами насмешливый голос. Ребята резко развернулись и увидели перед собой высокого красивого человека в ярко-синей одежде. Кисти рук, торчащие из мантии, шея и голова этого экземпляра были абсолютно белыми, словно его обмазали сметаной как вареник. Белые ресницы, белые волосы, выбивающиеся из-под колдовского колпака и белые губы делали его обладателя похожим на прекрасную мраморную статую Микеланджело Буонарроти. А вот глаза, глаза категорически отвергали тот факт, что стоящий перед друзьями мужчина был всего лишь каменным изваянием. Они были ярко-синими, умными, глубокими, мудрыми и жадными до жизни. Обладателю таких глаз могло быть и 20 и 150 лет. Никакой растительности на лице белого человека, помимо волос, не было.

- Ты забыл сказать, мой друг, что для того, чтобы котел что-то сварил, в него надо загрузить продукты, а потом в специальную прорезь положить не менее трех лапсов.

Артур заметил, что слова «мой друг» белый человек произнес с изрядной долей иронии.

- Ламбраганден, - заметно поскучнел продавец и подкрутил левый ус, - Какими судьбами в наших краях?

- Слежу, чтобы школьникам продавали только то, что положено для обучения, - хмыкнул альбинос и, подмигнув обалдевшим ребятам, вышел из магазина.

- Кто это? - изумленно спросила Женя у продавца. Тот поправил правый ус и со злостью ответил: - Магистр Ламбраганден, шут его дери. Будет обучать вас магии в АсВанХейме. Весьма неприятный тип.

Артур мысленно хмыкнул, решив, что продавцу то конечно этот магистр должен не нравится. Сорвал намечающуюся сделку. А вот самому Артуру показалось, что этот альбинос — весьма симпатичная личность. Во всяком случае ни один из Артуровых школьных учителей никогда прежде так не потрясал его воображение.

Ребята купили 3 стандартных оловянных котла для 1 курса и выкатились из магазина. Перед входом стоял Раймонд и безмятежно разговаривал с какой-то дамой, задрапированной в черную мантию. Дама была очень высокая, крупная и сдобная. Артур подумал, что если бы она была не волшебницей, то вполне могла бы заколачивать большие деньги, рекламируя караваи и пироги с пампушками. Символом богатырского здоровья на щеках дамы лежал румянец, а тяжелые пшеничные косы были уложены в кокошник на голове. Дама улыбнулась ребятам, явив миру прелестные ямочки. Отвратительная черная мантия не шла ей абсолютно.

- Здравствуйте, деточки, - любезно поздоровалась дама с ребятами. Артур и близняшки нестройно ответили на приветствие. - Как вам нравится магический мир?

- Какой там мир, Роза, - невежливо встрял Господин Раймонд, - они еще, если так можно выразиться, его даже не понюхали. Только и видели, что Катерину, да рюкзаки с черепами.

- Что за Катерина, - одновременно удивились близняшки. А Артур подумал, насколько же Раймонду наскучил волшебный мир, что для него совы, появление стула в их гостиной, телепортация с помощью магического компаса, прогулка по старому кладбищу, Бородавочный рынок, волшебные палочки и люди-альбиносы — это ерунда. Рядовое событие, коими наполнены все его будни. Сам Артур был на сто процентов уверен, что отныне будет жадно погружаться в мир магии, и мир этот ему никогда не надоест.

Дама с косами меж тем стряхнула невидимую пылинку со своей невозможной мантии и сказала: Катерина, горгулья же. Она вам что, не представилась?

- Она хотела нас съесть, - мрачно поведала ей Женя.

А Лиля добавила: - Она смеялась как людоедка.

Дама тоже залилась смехом, правда в ее исполнении он звучал очень нежно, словно колокольчики.

- Мы испугались, - буркнула Женя. Она ненавидела, когда над ней смеялись и ненавидела попадать в дурацкие ситуации.

- Катерина всегда так пугает нечаров, - продолжая хохотать, поведала близняшкам дама. - Кстати, меня зовут Роза Петровна Смирнова, - представилась она.

- А это Артур, Лиля и Женя, - снова влез Раймонд, словно ребятишки были немыми и не могли презентовать себя сами. - Роза будет, простите, Роза Петровна будет вашим преподавателем в школе.

- Ого, - восхищенно прошептал Артур, на которого эта дама произвела сильное впечатление. А какой предмет вы будете преподавать?

- Травничество, - снова ответил Раймонд, на сей раз опередив Розу Петровну. Он слегка раскраснелся и даже слегка перестал быть похожим на серую мышь. Артур увидел, как понимающе заулыбалась Лиля. - Будете ползать среди растений, собирая всякие кочешки.

- Так уж и ползать, - хмыкнула Роза Петровна и тут же засобиралась по своим делам,- что ж, детки, хорошего вам дня, увидимся 1 сентября в школе.

Господин Раймонд церемонно расшаркался и приложился к ручке, раскрасневшись еще сильнее.

- Кстати, Володь, ты не видел Ламбрагандена? - уже уходя, спросила Роза Петровна Раймонда, и глаза ее слезка посветлели.

- Мы видели, - нагло влезла Женя, которую распирало желание реабилитироваться за страх перед безобидной горгульей. - Он был тут, - она махнула рукой на дверь магазина с котлами. А потом ушел.

- А потом ушел, - эхом повторила Роза Петровна. - И я его не ухватила. Что ж, ясно. Пока, - она махнула рукой и уплыла куда-то вглубь Бородавочного рынка.

- Она нравится Раймонду, - жарко зашептала Лиля Артуру в ухо, - а ей нравится альбинос.

Артур хмыкнул. Он всегда удивлялся Лилиной проницательности. Она обожала романтические комедии, раз 20 смотрела Сумерки, доводя свою близняшку до истерики. Впрочем, так же его изумляла и Женина прямолинейность и хамоватость, которую девочка демонстрировала абсолютно всем и абсолютно всегда. Вот и сейчас она бесцеремонно дернула Господина Раймонда за подол мантии и потребовала отвести ее в магазин волшебной одежды, вывеска которого призывно сияла всеми цветами радуги. Раймонд был еще наполнен встречей с дамой с косами, поэтому не обратил внимание на этот акт вандализма. Он просто кивнул и повел своих подопечных мерить мантии. Лиля тихо улыбалась себе под нос.

Ребята купили школьную и спортивную форму, взяли громадные наборы для Эликсирничества, посетили книжный магазин, где взяли по экземпляру книги «История школы волхвования и чародейства АсВанХейм». Лиля взяла также брошюрку с интригующим названием «50 самых ярких волшебных заклинаний-вредилок от недругов». В аннотации к брошюрке было сказано, что данные заклятья очень легкие и забавные, «они помогут поставить на место самого зарвавшегося хулигана».

- Глядите, - радостно воскликнула Женя, выдирая из рук сестры книжку и водя пальцем по оглавлению. - Здесь есть хвосты.

- Чего? Какие хвосты, - удивился Артур и тоже склонился на книгой. В списке вредилок значились прыщи, запор, диарея, урчание желудка на всю улицу, слоновьи уши, превращение волос на голове в валенок, супер быстрый рост ногтей, а также громадный ассортимент хвостов, которыми можно наградить недругов.

- Представьте себе Кралина с хвостом макаки, - размечталась Женя. - Он идет, а хвост колышется сзади.

- Тогда ему придется делать прорези в штанах для хвоста, - поддакнула Лиля и близняшки подленько расхохотались.

- А я бы наградил его павлиньим хвостом и козлиными рогами, - Артур энергично ткнул пальцем в соответствующую строчку в оглавлении. - Потому что он павлин и … сами знаете кто. Но, к сожалению, мы не сможем воплотить это все в реальность, - с явным сожалением добавил мальчик и захлопнул брошюрку.

- Почему? - удивилась Лиля.

- Потому что нас за это накажут. А я не хочу, чтобы меня выпороли за нападение на дурака Колю Кралина.

- Ну что, идем за волшебными палочками? - Господин Раймонд сунул нос в магазин и поманил ребят за собой. Они торопливо закивали и, гомоня, двинулись к выходу.

Волшебная палочка — это то, что Артур хотел получить больше всего на свете. Он уже представлял ее себе, глянцево-черную, красивую и стильную. Единственное, чего Артур боялся, так это того, что для получения палочки ему придется сдать капельку своей крови. Уколы Артур не любил с рождения. Нет, он, конечно же, настоящий мужчина, и готов терпеть боль, но хорошо было бы обойтись без нее.

Судя по диалогу, затеянному близняшками, они переживали о том же самом.

- Чего вы расшумелись? - недовольно спросил Господин Раймонд перед входом в магазин Волшебных палочек братьев Щукиных.

- Мы боимся сдавать кровь, - пискнула Лиля и тут же получила тычок под ребра от сестры.

- Не позорься, - зашипела Женя ей в ухо.

- Я не позорюсь, - Лиля гордо вздернула нос и сказала: Я не считаю, что страх перед уколами — это что-то плохое.

- О каких уколах идет речь, - уточнил Раймонд, дергая себя за нос.

- Вы же сами сказали, что для того, чтобы получить волшебные палочки, нужно сдать кровь, - удивленно сказал Артур. Он не понял, почему Раймонд мог забыть о такой важной вещи, как укол в палец.

- А, ты об этом! - протянул Раймонд и внезапно расхохотался. - Я просто пошутил.

Никаких уколов. Впрочем, вы сами сейчас все увидите.

Артур хотел было возмутиться, но тут Раймонд втолкнул его и девчонок в магазин и ребята сразу же передумали ругаться.

У них было ощущение, что они попали в громадный неземной красоты гигантский готический замок. Высоченный арочный потолок, витражные окна, вливающие сквозь себя какой-то потусторонний мистический свет, стены из натурального дуба, резная плитка на полу… Каждый свободный миллиметр помещения занимали бархатные футляры с волшебными палочками, а так же драгоценные и полудрагоценные камни, из которых эти палочки делали. Артур безошибочно узнал лунный камень, тускло мерцавший на одном из столов. Таня проела плешь всем домашним, когда выклянчивала на день рождения браслет, серьги и кулон именно из лунного камня. На этих украшениях она была помешана так же, как Артур на своем телескопе.

Посреди комнаты стояла аметистовая жеода высотой с три человеческих роста. Из-за нее внезапно появились двое мужчин, неотличимых друг от друга.

- О, близняшки, - радостно улыбнулся один и потер руки друг о друга. - И мы тоже близнецы. Братья Щукины. Я — Александр, а это Яков. Привет, Раймонд, - он подал разогретую ладонь их сопровождающему, после чего его брат также обменялся с ним рукопожатием.

- Мы видим, что близнецы, - мрачно сказала Женя. Почему-то эти братья ей не понравились категорически. А может она все еще боялась, что они будут таки брать у нее кровь.

- Только мы сиамские близняшки, - радостно улыбнулась Лиля.

- О, - сказал Яков и замолчал. Артур понял, что несмотря на внешнее сходство, Александр и Яков разные, как земля и вода. Александр в их тандеме явный заводила.

- Я вижу, что вы рассматриваете жеоду, - констатировал Александр и с умилением посмотрел на эту впечатляющую глыбу.

- Что такое жеода? - тихо спросила Лиля у Жени.

- Что такое жеода? - громко спросила Женя у Александра.

Александр показал рукой по направлению к глыбе и торжественно сообщил: - Вот!

Потом понял, что ребятам требуется пояснение и сообщил: - Жеода — это замкнутая полость в осадочных или вулканических породах, заполненная кристаллическими минералами. В данном случае вы видите вулканическую породу, забитую до отказа кристаллами аметиста.

- Выглядит потрясающе, - сказала Лиля, любуясь этим ярчайшим творением природы.

- Вы будете у нас брать кровь или нет, говорите сразу, - строго спросила Женя, глядя, почему-то, на Якова.

Тот пожал плечами и ушел куда-то вглубь помещения.

Александр торопливо извинился за нелюдимость брата: Он у нас творец. Такие палочки делает — закачаешься. Даже нечар сможет колдовать с их помощью. А вот с людьми общаться так и не научился, все камни, да камни. Ну да ладно, - спохватился он, - при чем тут кровь?

- Господин Раймонд сказал нам, что мы должны будем сдать ее для того, чтобы вы определили, какая палочка нам подойдет, - ядовито сказала Женя.

Раймонд сделал большие глаза и замахал руками. Александр откинул голову и захохотал как сумасшедший.

- Ай, Владимир, ай пройдоха. Ну ты в своем репертуаре.

- Что за Владимир, - все еще нелюбезно осведомилась Женя.

Артур уже понял, что так зовут Раймонда. Александр это подтвердил и тут же перешел к делу: - Молодой человек, можно вас? - он властно поманил за собой Артура, - Я хочу показать вашим подругам, что процедура получения палочки нисколько не болезненная. И вам не нужно будет проливать кровь ради нее, - он ухмыльнулся и выразительно посмотрел на Раймонда. Тот нисколько не смутился, наколдовал себе уже знакомое ребятам кресло и чинно уселся на стул около аметистовой жеоды.

- Вы готовы? - спросил Александр у Артура.

- Конечно, - кивнул мальчик. Он настолько хотел получить палочку, что готов был сдать кровь не только из пальца, а из всей руки сразу. Однако, Александр не солгал и Артурова кровь не понадобилась совершенно.

Александр спросил полное имя Артура и его дату рождения, затем пару секунд подержал ладони мальчика в своих и повернулся к коробкам с палочками: - А2, Б6, Д4 и Ж22, - внятно произнес он. Артур с изумлением увидел, как из груды бархатных футляров вылетело 4 штуки и подлетело к столу, стоявшему рядом с витражным окном. Александр повел Артура к этому столу и жестом фокусника указал на лежащие перед ним коробочки.

- Эти 4 палочки подходят вам, Артур Александрович, идеально.

Артур хмыкнул, услышав свое отчество. Так, да еще и на вы, его назвали только однажды. Пару лет назад Артур наловил лягушек в пруду и решил посмотреть действительно ли они засыпают в холоде. Он засунул их в коробку из-под торта и положил в холодильник, а потом благополучно про них забыл. Вечером в гости к семейству Королевых пришла мамина давняя подруга. Мама, уверенная, что в холодильнике стоит именно торт, вытащила оттуда коробку и поставила на стол. Мамина подруга решила помочь порезать этот кулинарный шедевр. Пока она ходила на кухню за ножом, пока на этой самой кухне болтала с Клавдией Ивановной, лягушки оттаяли. Подруга вернулась в гостиную с тесаком и ничтоже сумняшеся сунула нос коробку. Артур никогда не слышал, чтобы кто-то так орал. Когда его вывели на чистую воды и допросили с пристрастием, он выдал примерно следующее: «А чего она так орет, будто лягушка ей нос откусила?!». Конечно, его наказали, а мамина подруга гневно сказала ему, что он, Артур Александрович, самый непослушный ребенок из всех, кого она знает.

Вот и теперь он снова назван по имени отчеству, совсем как взрослый. Правда, в этот раз его так назвали не из презрения.

Александр предложил Артуру выбрать ту палочку, которая ему больше всего понравится.

- Их можно трогать? - спросил Артур. На самом деле он сразу же определил свою палочку, но теперь просто хотел убедиться в том, что она действительно его.

Александр поощрил его кивком и Артур подержал в руках все палочки по очереди. Интуиция не подвела мальчика. Едва он взял в руки черную как смоль палочку, как почувствовал тепло, идущее в его руку и распространяющееся по всему телу. Артур понял, что да, это действительно его палочка.

- Из чего она? - спросил он у Александра, любуясь своим приобретением. Девчонки восторженно сопели рядом, жадно рассматривая сие творение Якова Щукина.

- Она сделана из черного агата, любезно пояснил Александр, а вот сердцевина ее — чистый нефрит. Каждый камень обладает своими магическим свойствами. Вот например, аметист, и он указал рукой на жеоду, защищает своего владельца от духовной скверны, от пьянства, сглаза и черной магии. А также, помогает привлечь клиентов - он хитро подмигнул ребятам.

- А агат и нефрит, - уточнил Артур, лелея свою палочку.

- О, черный агат — уникальный камень. Нечары говорят, что именно из агата сделан священный грааль, чаша Христова. А волшебники рассказывают еще более красивую легенду о том, что много тысячелетий назад Великий белый орел, воплощение добра и света, вступил в схватку с силами тьмы, с мглой. В этой битве птица победила, но была смертельно ранена и упала на землю. При падении орел обратился в камень. Угадайте, в какой, - он довольно хохотнул и продолжил. - так что несмотря на то, что агат — черный, он соткан из света. Черный агат защищает от темной магии. Также, он помогает активировать лидерские качества. Но вы, молодой человек, и так их не лишены, как я погляжу. Смелость, решительность, отсутствие страха, вижу, вижу. В связи с этим в вашей палочке присутствует также и нефрит. Его не видно, он внутри, это сердце вашей палочки. Этот нефрит добыли в Китае. Говорят, что у всякого золота есть цена, нефрит же бесценен. Владельцу такой палочки будет сопутствовать удача во всех ее проявлениях.

Артур любовно погладил свою палочку и прижал ее к груди как дорогого друга.

- Что ж, - Александр азартно хлопнул в ладоши, - кто следующий?

Женя выбрала себе очень красивую палочку из раухтопаза, сквозь который просвечивала аметистовая середина. Александр сказал, что с помощью раухтопаза можно путешествовать между мирами, выходить в астрал, избавляться от проблем и неприятностей. Женя решила, что избавление от неприятностей — это именно то, что ей нужно и смело взяла себе эту прекрасную палочку.

Лилю привлекла симпатичная палочка из розового кварца с янтарной сердцевиной. Розовый кварц, как и многие другие камни, защищал от порчи и сглаза, а также усиливал интуицию, очищал ауру и позволял успокоиться и настроиться на нужный лад. А когда Александр сказал, что в янтаре содержится сила вселенной, которая помогает владельцу буквально во всем, она уже и помыслить не могла свою жизнь без этой палочки.

Довольные, ребята расплатились и вышли из магазина братьев Щукиных. На прощание Александр расшаркался и был невероятно любезен, а его брат даже не встал из-за стола.

- Так, ребятишки, Раймонд заметно оживился, потому что их совместное приключение заканчивалось ко всеобщему удовольствию, - я пойду пропущу бокальчик Янтарной Березовицы, а вы погуляйте по лавкам со сладостями. У вас есть час, а потом я отправлю вас по домам. Марш!

Ребят не пришлось уговаривать дважды. За отведенное им время, они успели посетить всего два сладких магазинчика, но впечатлений им хватило потом до конца лета.

Чего там только не было! И сладкие перья Жар-птицы с разными вкусами, и шипучие конфетки, которые так и норовят укусить в нос, и кексы в форме сапогов-скороходов, имбирные гусли, играющие веселую мелодию, стоит от них отхватить кусочек, светящиеся всеми цветами радуги яблоки в карамели, вкуснейшие колобки, хихикающие, когда их берут в руки, клубочки с глазками и ушками, по вкусу напоминающие сладкий хворост, трюфельные неваляшки, раскачивающиеся в разные стороны, шоколадные пауки, сладкие извивающиеся червячки, конфетки в форме разных морских обитателей, перечные паровозы, от которых дым валит из ушей, шоколадные батончики братьев Кудякиных, шипящие во рту, печенье в форме сказочных персонажей, съедобные летающие модели метел, туфельки с крылышками из воздушного теста и глазури, сладкий молоты тора, искрящиеся на языке, невероятных размеров торты в виде избушки на курьих ножках, замка спящей красавицы, и еще громадное количество сладостей из волшебного мира.

Были тут и вполне знакомые ребятам вкусности, не пытающиеся удрать при их съедении: баранки, пряники, пастила, цукаты, халва из семечек и орехов, слива и миндаль в белом и молочном шоколаде.

Ребята потратили все оставшиеся у них деньги на это сладкое безобразие, и счастливые отправились домой.