Найти в Дзене

⏳ Past Perfect. Машина времени в грамматике: Раскрываем секреты и спасаемся от ошибок!

Оглавление

Представьте, что у вас есть машина времени.
Вы можете не просто вернуться в прошлое, но и заглянуть в "прошлое прошлого".
Это и есть Past Perfect Tense – ваша личная временная капсула в английской грамматике!

Поддержать наш канал можно по ссылке 😉


🔍 Что скрывается за названием?

Past Perfect Tense (Прошедшее совершенное время) – это время, которое показывает действие, уже завершившееся до какого-то другого момента или действия в прошлом.
По-русски мы часто передаем его глаголами совершенного вида,
мысленно можно добавить слово "уже".

⚙️ Как его построить? Легче, чем кажется!

Формула проста: had + V3 (третья форма глагола).

  • had worked (уже поработал)
  • had seen (уже увидел)
  • had gone (уже ушел)

🗣️ Разговорные сокращения

Носители любят экономить время:
I'd = I had (Я уже)
She'd = She had (Она уже)
hadn't = had not (не успел)

"We'd left before the storm started" (Мы уже ушли до начала шторма). 🌪️

⚡ Когда включать "предпрошедшее" время? (Парафраз различных сериалов и др.)

📌 1.
Действие завершилось до конкретного момента в прошлом

Маркеры: by, before, by the time и др.

By 2015, Tony Stark had already built the first Iron Man suit.
К 2015 году Тони Старк уже создал первый костюм Железного человека. (Железный человек)
By the time Oliver Queen returned, he had trained for five years on the island.
К моменту возвращения Оливера Куина он тренировался пять лет на острове. (Стрела)
Before S.H.I.E.L.D. fell, Hydra had infiltrated it for decades.
До падения Щ.И.Т.а ГИДРА внедрялась в него десятилетиями. (Агенты «Щ.И.Т.»)
By Season 4, Eleven had closed the Gate to the Upside Down.
К 4 сезону Одиннадцать закрыла Врата в Изнанку. (Очень странные дела)
By the time Barry woke up from his coma, his father had been framed for crime.
К моменту пробуждения Барри из комы его отца обвинили в преступлении. (Флэш)

📌 2. Действие произошло ДО другого прошлого действия (в Past Simple). Союзы after, when , before, because.

The team panicked because the Kree had activated the Monolith.
Команда запаниковала, потому что Крии активировали Монолит. (Агенты «Щ.И.Т.»)
When Cisco vibed the future, Barry had already vanished in crisis.
Когда Сиско увидел будущее, Барри уже исчез во время Кризиса. (Флэш)
Steve Rogers wept when he learned Bucky had been brainwashed.
Стив Роджерс заплакал, узнав, что Баки зомбировали. (Первый мститель)
Sheldon was furious when he discovered Amy had dated another man.
Шелдон взбесился, узнав, что Эми встречалась с другим. (Теория Большого взрыва)
Clarke felt guilty because she had irradiated Mount Weather.
Кларк чувствовала вину, потому что она заразила радиацией Маунт-Уэзер. (Сотня)
Before the Battle of Winterfell, Daenerys had lost two dragons.
До битвы за Винтерфелл Дейенерис потеряла двух драконов. (Игра престолов)

📌2.1. After + Past Perfect

Уместно, если:

  • Между событиями есть значительный временной разрыв;
  • Первое действие полностью завершено и его результат влияет на второе.
After Sansa had spent 3 years in hiding, she returned to Winterfell and became queen.
После того как Санса провела 3 года в укрытии, она вернулась в Винтерфэл и стала королевой.

👉 Почему не Past Simple?
Действие
полностью завершилось до возвращения. С Past Simple: "After Sansa spent..." звучит так, будто она "провела время" и сразу вернулась (без временного интервала).
After Tyrion had convinced Daenerys to spare the Lannisters, she appointed him Hand of the Queen.
После того как Тирион убедил Дейенерис пощадить Ланнистеров, она назначила его Десницей.

👉 Почему Past Perfect?
Действие завершилось до решения пощадить. Past Simple стёр бы временный промежуток.

After Sam had purified the demon blood, Lucifer couldn’t possess him.
После того как Сэм очистил демонскую кровь, Люцифер не смог вселиться в него. (Сверхъестественное)
When (=After) Barry had reset the timeline, his memories returned.
Когда (После того как) Барри сбросил временную линию, его воспоминания вернулись. (Флэш)
Before Thanos arrived, the Avengers had assembled.
До прибытия Таноса Мстители собрались. (Мстители: Финал)
After Arya had trained with the Faceless Men, she became unstoppable.
После того как Арья тренировалась с Безликими, она стала непобедимой. (Игра престолов)
When (=After) Fitz had fixed the device, they saved Coulson.
Когда (После того как) Фитц починил устройство, они спасли Колсона. (Агенты «Щ.И.Т.»)
Before the Winchesters arrived, Death had taken the town.
До прибытия Винчестеров Смерть забрала город. (Сверхъестественное)
After Eleven had defeated the Demogorgon, Hawkins was safe.
После того как Одиннадцать победила Демогоргона, Хоукинс стал безопасен. (Очень странные дела)

2.2. When + Past Perfect

Уместно, если:

  • When = After (подчёркивает, что действие уже закончилось);
  • Второе действие происходит из-за первого.
When Tyrion had finished his speech about Bran’s wisdom, the lords elected him king.
Когда Тирион закончил речь о мудрости Брана, лорды избрали его королём.

👉 Почему не Past Simple?
Past Perfect подчёркивает, что
речь завершилась, и только потом начались выборы.

📌 3. Нереализованные ожидания

Castiel had hoped to save Dean from Hell, but failed.
Кастиэль надеялся спасти Дина из Ада, но не смог. (Сверхъестественное)
Iris had expected Barry to propose, but he disappeared.
Айрис ожидала, что Барри сделает предложение, но он исчез. (Флэш)
Daisy had planned to quit S.H.I.E.L.D., but Hive controlled her.
Дейзи планировала уйти из Щ.И.Т.а, но Улей контролировал ее. (Агенты «Щ.И.Т.»)
Jaime had intended to keep his oath, but Cersei manipulated him.
Джейме намеревался сдержать клятву, но Серсея манипулировала им. (Игра престолов)
Tony Stark had hoped to retire, but Thanos invaded.
Тони Старк надеялся уйти на покой, но Танос вторгся. (Мстители: Финал)
Bran had wanted to walk again, but his legs remained paralyzed.
Бран хотел снова ходить, но его ноги остались парализованными. (Игра престолов)
Oliver had aimed to protect his city, but it was destroyed.
Оливер хотел защитить город, но он был разрушен. (Стрела)

📌 4. 3rd Conditional (Нереальное прошлое)

Формула: If + Past Perfect, would/could/might + have + V3

If Dean hadn’t broken the first seal, the Apocalypse would never have started.
Если бы Дин не сломал первую печать, Апокалипсис никогда бы не начался. (Сверхъестественное)
If Barry hadn’t time-traveled, Flashpoint would not have happened.
Если бы Барри не путешествовал во времени, Флэшпоинт не случился бы. (Флэш)
If Coulson had refused T.A.H.I.T.I., he could have stayed dead.
Если бы Колсон отказался от ТАХИТИ, он мог бы остаться мертвым. (Агенты «Щ.И.Т.»)
If Ned Stark had accepted Littlefinger’s help, he would have survived.
Если бы Нед Старк принял помощь Мизинца, он выжил бы. (Игра престолов)
If Steve Rogers hadn’t crashed the plane, he would have married Peggy.
Если бы Стив Роджерс не разбил самолет, он женился бы на Пегги. (Первый мститель)
If Daenerys hadn’t trusted Tyrion, she could have won the war.
Если бы Дейенерис не доверяла Тириону, она выиграла бы войну. (Игра престолов)
If Tony hadn’t created Ultron, Sokovia would not have fallen.
Если бы Тони не создал Альтрона, Соковия не рухнула бы. (Мстители: Эра Альтрона)

📌 5. Mixed Conditionals (Смешанные типы)

а) Прошлое условие → настоящее следствие:
Формула: If + Past Perfect, would + V1 (3+2)

If Bran had warned them, the North would be safe now.
Если бы Бран предупредил их, Север был бы сейчас в безопасности.

If Dean hadn’t made the demon deal, Sam wouldn’t be hunting alone now.
Если бы Дин не заключил сделку с демоном, Сэм не охотился бы один сейчас. (Сверхъестественное)
If Barry hadn’t vanished in crisis, Central City would be safer today.
Если бы Барри не исчез во время Кризиса, Централ-Сити был бы безопаснее сегодня. (Флэш)
If Hydra hadn’t corrupted S.H.I.E.L.D., it would still exist now.
Если бы ГИДРА не развратила Щ.И.Т., он существовал бы до сих пор. (Агенты «Щ.И.Т.»)
If the White Walkers hadn’t been defeated, Westeros would be frozen now.
Если бы Белые Ходоки не были побеждены, Вестерос был бы заморожен сейчас. (Игра престолов)
If Tony hadn’t sacrificed himself, the universe would be gone now.
Если бы Тони не пожертвовал собой, вселенной не существовало бы сейчас. (Мстители: Финал)
If Eleven hadn’t closed the Gate, Hawkins would be overrun now.
Если бы Одиннадцать не закрыла Врата, Хоукинс был бы захвачен сейчас. (Очень странные дела)
If Oliver hadn’t become the Arrow, Star City would be in ruins now.
Если бы Оливер не стал Стрелой, Стар-Сити был бы в руинах сейчас. (Стрела)

📌 7. С конструкциями Hardly/Scarcely/No sooner ("Едва... как")

Hardly had the Winchesters entered the house, when the poltergeist attacked.
Едва Винчестеры вошли в дом, как полтергейст напал. (Сверхъестественное)
No sooner had Barry stopped the tsunami, than a new meta appeared.
Едва Барри остановил цунами, как появился новый метачеловек. (Флэш)
Scarcely had Coulson died, when Fury revived him with T.A.H.I.T.I.
Едва Колсон умер, как Фьюри воскресил его с помощью ТАХИТИ. (Агенты «Щ.И.Т.»)
Hardly had Jon left the Wall, when the White Walkers attacked.
Едва Джон покинул Стену, как напали Белые Ходоки. (Игра престолов)
No sooner had Tony built a new suit, than he faced the Mandarin.
Едва Тони построил новый костюм, как он столкнулся с Мандарином. (Железный человек 3)
Scarcely had Eleven closed her eyes, when she found Billy.
Едва Одиннадцать закрыла глаза, как она нашла Билли. (Очень странные дела)
Hardly had Oliver defeated Ra’s al Ghul, when Damien Darhk rose.
Едва Оливер победил Ра’са аль Гула, как восстал Дэмиен Дарк. (Стрела)

📌 8. Косвенная речь (Reported Speech)
👉 Past Simple меняется на Past Perfect при переводе прямой речи в косвенную

Direct: "I hunted demons," Dean said.
Прямая: "Я охотился на демонов", — сказал Дин.
Reported: Dean said he had hunted demons.
Косвенная: Дин сказал, что охотился на демонов. (Сверхъестественное)
Direct: "I saved the multiverse," Barry declared.
Прямая: "Я спас мультивселенную", — заявил Барри.
Reported: Barry declared he had saved the multiverse.
Косвенная: Барри заявил, что спас мультивселенную. (Флэш)
Direct: "We discovered Inhumans," Daisy revealed.
Прямая: "Мы открыли Нелюдей", — сообщила Дейзи.
Reported: Daisy revealed they had discovered Inhumans.
Косвенная: Дейзи сообщила, что они открыли Нелюдей. (Агенты «Щ.И.Т.»)
Direct: "I forged the sword," Gendry told her.
Прямая: "Я выковал меч", — сказал ей Джендри.
Reported: Gendry told her he had forged the sword.
Косвенная: Джендри сказал ей, что выковал меч. (Игра престолов)
Direct: "I loved Loki," Sigyn confessed.
Прямая: "Я любила Локи", — призналась Сигин.
Reported: Sigyn confessed she had loved Loki.
Косвенная: Сигин призналась, что любила Локи. (Локи, комиксы)
Direct: "I protected the Starks," Theon whispered.
Прямая: "Я защищал Старков", — прошептал Теон.
Reported: Theon whispered he had protected the Starks.
Косвенная: Теон прошептал, что защищал Старков. (Игра престолов)

📌 9. С wish/if only для сожалений о прошлом

I wish / If only + Past Perfect (had + V3)
(Сожаление о действии, которое произошло/не произошло)
👉 Применяется, когда не нравится то, что уже произошло, и хочется вернуться в прошлое, чтобы это изменить.
👉 при использовании I wish в переводе утверждение необходимо поменять на отрицание и наоборот. Мысленно, "I wish = Я жалею, что не".
Castiel wished he hadn’t followed Naomi’s orders.

Кастиэль жалел, что слушался приказов Наоми. (Сверхъестественное)
Barry wished he hadn’t trusted Eobard Thawne.
Барри жалел, что доверял Иобарду Тону. (Флэш)
Fitz wished he hadn’t built the Framework.
Фитц жалел, что создал Фреймворк. (Агенты «Щ.И.Т.»)
Daenerys wished she had listened to Jorah’s advice.
Дейенерис жалела, что не послушала совета Джораха. (Игра престолов)

If only Ned Stark hadn’t trusted Littlefinger!
Если бы только Нед Старк не доверял Мизинцу! (Игра престолов)
*Формула: if only + hadn’t + V3 (trusted)*
If only Daenerys had listened to Jorah!
Если бы только Дейенерис послушала Джораха! (Игра престолов)
If only Fitz could have saved Coulson earlier!
Если бы только Фитц смог спасти Колсона раньше! (Агенты «Щ.И.Т.»)

👉В нарративе для "предыстории":
Frodo didn’t know Gollum had followed him.

👉С already, just, never:
She had just left when the shooting started.

Важно!

Past Perfect не нужен, если последовательность действий ясна из контекста:

He woke up, drank coffee, and went to work. (а не had woken, had drunk).

💎 Заключение:

Past Perfect – это не просто грамматическое правило, это способ ясно показать порядок событий в прошлом.
Он добавляет глубины вашему рассказу, помогает избежать путаницы и звучит очень естественно в речи носителей.
Не бойтесь его использовать! Помните про had + V3, задайте себе вопрос "Уже случилось
до этого другого момента в прошлом?" – и смело стройте свои предложения.

Поддержать наш канал можно по ссылке 😉

#PastPerfect #АнглийскаяГрамматика #ВременаАнглийский #УчимАнглийский #ПрошедшееВремя #ГрамматикаПросто #АнглийскийДляНачинающих #ДзенОбразование