Найти в Дзене
Let’s deutsch

Немецкий язык в рекламе Икеа

Сегодня посмотрим на маркетинговые кампании Икеа на немецком языке и поломаем голову над двойными смыслами. Кстати, недавно писала про самую длинную рекламу Икеа на немецком, статью можно посмотреть здесь. Начну с моего любимого: Ироничный баннер, рекламирующий сервис Икеа по сборке. Части баннера собраны в неправильном порядке и надпись "UNSER MONTAGE-SERVICE HILFT DIR GERN" (Наша служба сборки будет рада вам помочь) разбросало в разные углы, видимо, намекая, что без этой службы диван мы соберем также. А это реклама, выпущенная к моменту ухода Ангелы Меркель с поста канцлера Германии в ноябре 2021 года. Женщина, напоминающая Ангелу Меркель, сидит в кресле и надпись гласит: "Endlich zu Hause" (Наконец-то дома.) В интервью арт-директора я прочитала, что идею согласовали и реализовали в рекордные сроки: за 1,5 дня, что очень быстро для таких крупных компаний, как Икеа. Кстати, реакции от самой Меркель не последовало. Здесь можно потренировать спряжение глагола schlafen: на рекламном бан

Сегодня посмотрим на маркетинговые кампании Икеа на немецком языке и поломаем голову над двойными смыслами. Кстати, недавно писала про самую длинную рекламу Икеа на немецком, статью можно посмотреть здесь.

Начну с моего любимого:

Ироничный баннер, рекламирующий сервис Икеа по сборке. Части баннера собраны в неправильном порядке и надпись "UNSER MONTAGE-SERVICE HILFT DIR GERN" (Наша служба сборки будет рада вам помочь) разбросало в разные углы, видимо, намекая, что без этой службы диван мы соберем также.

-2

А это реклама, выпущенная к моменту ухода Ангелы Меркель с поста канцлера Германии в ноябре 2021 года. Женщина, напоминающая Ангелу Меркель, сидит в кресле и надпись гласит: "Endlich zu Hause" (Наконец-то дома.) В интервью арт-директора я прочитала, что идею согласовали и реализовали в рекордные сроки: за 1,5 дня, что очень быстро для таких крупных компаний, как Икеа. Кстати, реакции от самой Меркель не последовало.

-3

Здесь можно потренировать спряжение глагола schlafen: на рекламном баннере изображены 3 кровати. Сначала односпальная и надпись "Einer schläft.“ (Один спит), потом двуспальная с завтраком в постель: "Zwei schlafen.“ (Двое спят), и детская кроватка: "Niemand schläft.“ (Никто не спит).

-4

А эта реклама показывает три этапа взросления: "Erst Regenbogen.“ (Сначала радуга) - "Dann Einhorn.“ (Потом единорог) - "Dann «Lass mich in Ruhe».“ (А потом: «Оставьте меня в покое»).

-5

Три одинаковых стеллажа, но по-разному оформленные в разные периоды жизни. Первый стеллаж заставлен играми и статуэтками - Verliebt. (Влюблён). На втором стеллаже те же вещи, но появлятся вазочки и цветочки - Verlobt. (Помолвлен). На третьем стеллаже появляется больше предметов для уюта, а игры убраны в коробку - Verheiratet. (Женат)

-6

"Liebe Eltern, zählt nie wieder bis drei.“ (Дорогие родители, больше никогда не считайте до трёх.) - это отсылка к типичной родительской угрозе, когда ребёнка уговаривают убрать игрушки: "Раз… два… два с половиной…". IKEA предлагает решение: удобная и весёлая система хранения, с которой ребёнку интересно самому складывать игрушки.

Хотите больше таких примеров?

В моём Telegram-канале LETS DEUTSCH я регулярно публикую полезные разборы немецкой грамматики, живые примеры из жизни и, конечно, мемы. Присоединяйтесь!

-7