Найти в Дзене
Культурные посиделки

Простые русские слова, значение которых раньше было совсем другим

Оглавление

Вы замечали, как меняется наш язык? Вот вроде говорим мы на русском каждый день, все слова нам знакомы... А если заглянуть в прошлое, окажется, что многие из них когда-то значили совсем-совсем другое! Меня это вот прям завораживает! Некоторые слова, которые сегодня звучат, скажем так, не очень прилично, или просто имеют негативный оттенок, раньше были совершенно обычными, а то и гордыми!

Давайте сегодня заглянем в такую языковую машину времени и посмотрим на несколько таких слов, которые раньше жили совсем другой жизнью. Вы удивитесь!

"Урок" – это был...

Налог или задание!

Вот мы с вами знаем "урок" как учебное занятие или домашнее задание, правда? А в Древней Руси "уроком" называли... дань, то есть налог! Или определенный объем работы, который нужно было выполнить к сроку. Слово пошло от "у-говор", то есть какое-то условие или договоренность. Только потом "урок" стал "учебным заданием", а потом – и "временем для занятий". Ну надо же, какой поворот!

-2

"Погост" – это...

Районный центр!

Сегодня "погост" у многих ассоциируется со старым кладбищем, правда? А вот княгиня Ольга, когда устанавливала первые административные единицы, называла их "погостами"! Там собирали налоги, там строились "гостевые домики" для князя и его дружины (ведь "гость" тогда – это и сборщик налогов, и купец). Потом эти "погосты" разрастались в целые деревни, районные центры. А потом в них стали строить церкви и, конечно, кладбища рядом. Вот так и привязалось!

-3

"Трус" – это было...

Землетрясение!

Если сейчас "трус" – это тот, кто всего боится, то в древние времена это было совсем не про характер! "Трусом" называли... землетрясение! Представляете? От слова "трястись". Например, летописи могли написать: "Произошел великий трус". А в белорусском языке заяц до сих пор "трус" – потому что трясётся. Вот такой неожиданный "трус"!

-4

"Задница" – это...

Наследство!

А вот это слово точно заставит вас улыбнуться! Сегодня "задница" – это, ну, вы поняли. Или вообще "проблема". А раньше, в древнерусском праве (в сводах законов!), "задница" означала... наследство! Да-да, все имущество, которое передавали по наследству. Потом уже только движимое имущество. И лишь в конце XIX века слово стало неприличным. Вот так вот, "вся задница осталась детям"! Ну кто бы мог подумать!

-5

"Жир" – это была...

Роскошь и изобилие!

Сегодня "жир" – это часто что-то не очень хорошее. А раньше "жир" – это было про изобилие, про хорошую еду, про достаток! Поэтому "жировать" значило – жить богато, роскошно! И поговорка "с жиру бесится" – это про избалованного человека, у которого все есть, а он уже не знает, чем заняться. А вот то, что у нас на теле, называлось "тукъ" – отсюда "тучный". И даже имена были: Жиромир, Жиросвет! Звучит же красиво, правда?

-6

"Урод" – это был...

Самый важный человек в семье!

А вот это слово меня поразило, наверное, больше всего! Сегодня "урод" – это... ну, сами понимаете. А на Руси "уродом" называли сына-первенца! Буквально "у-рода", то есть "у истоков рода". Именно он был самым важным, он должен был заботиться о родителях, о младших братьях и сестрах, ему доставался отчий дом. Отсюда, кстати, и поговорка "В семье не без урода" – она изначально несла другой смысл! А в Польше слово "uroda" до сих пор значит "красота"! Вот такой вот удивительный "урод"!

-7

"Прелесть" – это был...

Обман и совращение!

Сейчас "прелесть" – это что-то милое, очаровательное, приятное, правда? А раньше "прелесть" означала... обман, совращение! Корень "лесть" означал "хитрость, приманка". Даже бунтовские листовки, которые призывали к измене, называли "прелестными письмами". В церковнославянском языке это значение до сих пор сохраняется как "соблазн". Ну и ну!

-8

"Сволочь" – это была...

Куча вещей или толпа людей!

Сегодня "сволочь" – это про очень-очень плохого человека. А раньше "сволочью" называли кучу разных вещей, которые "сволочили", то есть стаскивали в одно место. Например, "сволочь" дров. Потом – толпу людей, которые непонятно зачем собрались. А еще "сволочью" могли назвать сборщика налогов, который мог "поволочь" неплательщика к судье. И только потом это слово стало обозначать одного, крайне неприятного человека. Вот такой путь!

-9

"Похeрить" – это было...

Перечеркнуть крестиком!

"Ну все, похeрил ты мое дело!" – говорим мы, когда что-то испорчено или потеряно. А раньше "похерить" означало... перечеркнуть что-то крестиком, зачеркнуть! Слово произошло от названия церковнославянской буквы "х", которая называлась "хeр". Семинаристы могли "похeрить" неправильную букву. Раньше даже игра была – "Хeрики и нолики"! Вот это да!

-10

Вот такие они, сюрпризы нашего великого и могучего русского языка! Живой организм, который постоянно меняется, как и мы сами. И это так интересно – разгадывать эти загадки прошлого, которые прячутся в самых обычных словах.

А у вас есть слова, которые вас когда-то смущали, пока вы не узнали их настоящую историю? Или, может, знаете еще такие "неприличные" слова с приличным происхождением? Поделитесь в комментариях!

И, конечно, подписывайтесь на наш уютный уголок. Тут мы всегда говорим о культуре, истории и вот таких удивительных открытиях из прошлого!

Культурные посиделки | Дзен

Спасибо, что дочитали! Буду рада, если и другие мои статьи почитаете: