Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Тайна Камелота: где на самом деле стоял легендарный замок короля Артура?

О Камелоте слышали все. Великолепный замок короля Артура, место рыцарских подвигов и интриг, где возвышались башни и собирался Круглый стол. Только есть одна проблема — этот замок вроде бы не существовал. Или все-таки существовал? Один неожиданный намек в средневековой рукописи и развалины в Уэльсе снова заставляют поверить в легенду. Образ короля Артура и его блистательного Камелота прочно вошел в мировую культуру. Однако поиски исторических корней легенды напоминают детектив с пропавшими уликами. Самые ранние упоминания об Артуре, например, в валлийской поэме «Гододдин» (примерно VI век) или в латинской «Истории бриттов» Ненния (IX век), хранят гробовое молчание о Камелоте. Его нет в списках городов, нет в древних хрониках. Первое упоминание о Камелоте относится лишь к XII веку, его нашли ни на Британских островах, а во Франции. Поэт Кретьен де Труа, мастер куртуазных романов, ввел это название в своей поэме «Рыцарь телеги, или Ланселот», написанной в 1170-х годах. Именно там король

О Камелоте слышали все. Великолепный замок короля Артура, место рыцарских подвигов и интриг, где возвышались башни и собирался Круглый стол. Только есть одна проблема — этот замок вроде бы не существовал. Или все-таки существовал? Один неожиданный намек в средневековой рукописи и развалины в Уэльсе снова заставляют поверить в легенду.

Getty Images
Getty Images

Образ короля Артура и его блистательного Камелота прочно вошел в мировую культуру. Однако поиски исторических корней легенды напоминают детектив с пропавшими уликами. Самые ранние упоминания об Артуре, например, в валлийской поэме «Гододдин» (примерно VI век) или в латинской «Истории бриттов» Ненния (IX век), хранят гробовое молчание о Камелоте. Его нет в списках городов, нет в древних хрониках.

Первое упоминание о Камелоте относится лишь к XII веку, его нашли ни на Британских островах, а во Франции. Поэт Кретьен де Труа, мастер куртуазных романов, ввел это название в своей поэме «Рыцарь телеги, или Ланселот», написанной в 1170-х годах. Именно там король Артур покидает свой двор в Карлионе и отправляется праздновать Вознесение в Камелот. Позднее появление имени заставило ученых считать его красивым вымыслом французского сочинителя, таким же, как и имя рыцаря Ланселота. Камелот стал синонимом несбыточной мечты, а его поиски — занятием для романтиков, но не для серьезной науки.

Скептический взгляд на Камелот как на чистую фантазию кажется логичным, но содержит одну брешь. Отсутствие ранних упоминаний доказывает лишь то, что в VI веке, во времена предполагаемого исторического Артура, место с таким названием не связывали с королем. Это не значит, что Камелот не существовал вовсе или что у него не было реального прототипа. Возьмем Тинтагель в Корнуолле. В легендах этот замок обозначают, как место рождения Артура, и появились они только в XII веке, благодаря сочинениям Гальфрида Монмутского. Однако сам замок Тинтагель — реален, с впечатляющей археологией. То же самое с замком Арундел в Западном Суссексе, «артуровская» биография которого началась еще позже.

Первый проблеск связи Камелота с реальной географией появился спустя столетия после Кретьена де Труа. Ключ нашли не в тексте легенд, а в издательском предисловии. Уильям Кэкстон, знаменитый английский первопечатник, издавший в 1485 году свод артуровских легенд «Смерть Артура» сэра Томаса Мэлори, сделал поразительное замечание. В своем предисловии Кэкстон утверждал: величественные каменные стены Камелота все еще можно увидеть в Уэльсе, и множество людей посещают эти руины!

Это свидетельство меняет правила игры. Оно не доказывает, что Артур правил в этом месте. Зато оно недвусмысленно показывает: для Кэкстона, человека XV века, Камелот был не абстракцией, а конкретной точкой на карте Уэльса, с видимыми остатками былого величия. Значит, у Камелота был реальный географический прообраз, известный образованным людям позднего Средневековья. Но какой именно город скрывался под этим именем?

Гравюра, на которой изображен Кретьену де Труа в своей мастерской, 1530 год / Bibliothèque Nationale de France
Гравюра, на которой изображен Кретьену де Труа в своей мастерской, 1530 год / Bibliothèque Nationale de France

Ответ, возможно, кроется в самой книге, которую издал Кэкстон. В основном тексте «Смерти Артура» Томас Мэлори, автор произведения, прямо пишет: «…в английском языке Камелот зовется Винчестером». Традиционно это понимали буквально: Мэлори отождествлял Камелот с Винчестером в Гэмпшире, древней столицей англосаксонского королевства Уэссекс. Однако здесь возникает противоречие. Кэкстон, издатель и автор предисловия, помещает Камелот в Уэльс. Неужели он не заметил расхождения с текстом Мэлори?

Археолог и историк Дэвид Нэш Форд предложил иное, более изящное решение. Мэлори не отождествлял Камелот с Винчестером, а переводил его название на английский. Английское имя «Винчестер» — это прямой перевод валлийского названия Каэрвент (Caerwent). «Caer» означает «крепость», «укрепленное место», а «-went» восходит к латинскому Venta — имени римского города, на месте которого стоит Каэрвент. Таким образом, «Винчестер» (от лат. Venta Belgarum) и «Каэрвент» (от лат. Venta Silurum) — это лингвистические параллели, обозначающие города, основанные римлянами в Британии.

Тинтагель, Корнуолл - это реальнst местf, впервые связаннs сt королем Артуром в 12 веке / Historic England
Тинтагель, Корнуолл - это реальнst местf, впервые связаннs сt королем Артуром в 12 веке / Historic England

Гипотеза о том, что Камелот Мэлори и Кэкстона — это Каэрвент, идеально разрешает кажущееся противоречие. Кэкстон помещает Камелот (Каэрвент) в Уэльс. Мэлори дает его английское название — «Винчестер», что для валлийского Каэрвента абсолютно корректно.

Теперь проверим, соответствует ли Каэрвент описаниям. Кэкстон упоминал «величественные каменные стены», которые люди еще видели в его время. Каэрвент — римский город Venta Silurum, основанный около 75 года нашей эры. Его оборонительные стены, построенные во II-III веках, — одни из наиболее хорошо сохранившихся римских укреплений во всей Британии. Высота стен местами достигает пяти метров, а протяженность почти три километра. Эти руины и сегодня производят сильное впечатление. В XV веке, во времена Кэкстона, они выглядели еще внушительнее.

Римские руины Каэрвента / Wikimedia Commons
Римские руины Каэрвента / Wikimedia Commons

Но почему именно Каэрвент, а не соседний Карлион (римский Isca Augusta), который часто фигурирует в легендах как двор Артура? Во-первых, Кретьен де Труа в самом первом упоминании Камелота четко разграничивает его и Карлион: Артур уезжает из Карлиона и прибывает в Камелот в один и тот же день — Вознесения — и успевает устроить там пышный прием. Это означает, что Камелот должен был находиться в пределах однодневного конного перехода от Карлиона. Карлион и Каэрвент разделяют всего 12 километров! Такую дистанцию легко преодолеть за несколько часов даже неспешным ходом. Во-вторых, несмотря на важность Карлиона в легендах (там, по преданию, находился Круглый стол), средневековые авторы последовательно описывают Камелот как отдельное, самостоятельное место.

Руины римского города Каэрвента / Wikimedia Commons
Руины римского города Каэрвента / Wikimedia Commons

Есть и еще одна интересная деталь, связывающая Камелот и Каэрвент. В ряде средневековых текстов (например, в Пост-Вульгатском цикле XIII века и у самого Мэлори) упоминается церковь Святого Стефана в Камелоте. В Каэрвенте же до сих пор стоит приходская церковь Святого Стефана и Святого Тазо, построенная на фундаментах раннехристианской базилики, возможно, восходящей к римским временам. Совпадение посвящения главной церкви вряд ли случайно.

Post Scriptum

Итак, существовал ли на самом деле Камелот — замок исторического короля Артура в VI веке? На этот вопрос археология пока не дала убедительного ответа. Однако вопрос о реальном прообразе легендарного города получает все более четкие очертания.

Анализ первоисточников рисует последовательную картину. Французский трувер Кретьен де Труа, вводя в XII веке название «Камелот», помещает его на расстояние одного дня пути от Карлиона — ключевого артуровского места в Уэльсе. Три века спустя Уильям Кэкстон, издатель Мэлори, прямо указывает на сохранившиеся каменные стены Камелота в Уэльсе. Томас Мэлори называет Камелот «Винчестером» — точным английским эквивалентом валлийского «Каэрвент».

Каэрвент, с его впечатляющими римскими стенами, расположенный буквально в двух шагах от Карлиона, идеально соответствует всем этим описаниям. Упоминания церкви Святого Стефана в Камелоте находят отзвук в реальной церкви Святого Стефана в Каэрвенте.

Скорее всего, средневековые авторы, начиная с Кретьена де Труа, описывая Камелот, вдохновлялись образом реального Каэрвента — заброшенного, но все еще величественного римского города в сердце артуровской страны. Они дали ему новое, звучное имя, вплели в ткань легенды, превратив в символ. Но камни Каэрвента, молчаливые свидетели истории, возможно, и есть тот самый «реальный» Камелот, чьи стены вдохновляли мечты о королевстве справедливости и рыцарской славы.

-----

Смотрите нас на youtube. Еще больше интересных постов на научные темы в нашем Telegram.

Заходите на наш сайт, там мы публикуем новости и лонгриды на научные темы. Следите за новостями из мира науки и технологий на странице издания в Google Новости