Сначала расскажу, как это было у меня.
Я стала изучать английский язык в первом классе. Был ли это обычный предмет или факультатив - я не знаю, но эти уроки входили в обычное расписание. И оценки были. И да, школа была обычная, не языковая.
Помню, на первом же уроке нам выдали листы с заданием выучить 4 слова. IT, IN, ON, NOT. Без перевода. Без транскрипции. Впрочем, учительница устно сказала нам, как это читается, а перевод я сумела найти в библиотечном словаре. Почему именно эти слова, что между ними общего - до сих пор не понимаю. Учебников по английскому не было совсем. За весь учебный год я освоила эти 4 слова, песню про английский алфавит и еще пару стишков. Все мои одноклассники знали примерно столько же.
А потом я перешла в другую школу. И да, там тоже был английский. Но совсем другой уровень! Другие слова, другие песни. И то, что для других было знакомо и вроде даже понятно: глагол to be, инфинитив, артикль - мне это было чуждо от слова совсем. Представьте себе, что попали в племя мумба-юмба. Примерно так я себя чувствовала на уроках английского. Учебники теперь были, точнее, книжечки-пособия формата А6. Там были песенки, стишки - и ни одного правила. Стишки я худо-бедно учила, благодаря этому имела слабую четверку в дневнике. Родители помочь не могли: они в школе учили немецкий.
В третьем классе появилась новая учительница английского - молодая, с энтузиазмом она взялась за наш класс. Но, как выяснилось, не одна я ничего не понимала в английском. Учительница готова была заниматься индивидуально - так, она мне более-менее понятно объяснила, что значит открытый и закрытый слог. Но я такая была не одна, а такая учительница - одна. Плюс к тому начальная школа у нас училась во вторую смену. То есть времени на всех не хватало. Ну что, учили слова, запоминали, слова даже стали более прилично звучать, но в предложения не складывались.
Четвертого класса у меня не было, как у всех в тот период. В пятом классе учительница опять была новая. А я стала что-то понимать. Нет, это не достижение учителя: большая часть класса так и осталась на нулевом уровне. А я просто прочитала учебник. Да, в 5 классе у нас появился учебник, в котором можно было что-то прочесть и понять. Там были правила и объяснения на русском языке. Несложные, базовые. Но во всяком случае слова simple, tense, future, present и т.д. для меня наконец приобрели смысл.
А дальше все пошло лучше. В старших классах я еще и ходила на оксфордские курсы - вот они дали мне очень многое. Разобралась со всеми временами глагола. Научилась говорить. И потом в моём первом вузе были замечательные учителя, которые тоже научили многому. Я многое забыла без практики, но грамматику и сейчас хорошо знаю. И даже не зная ни одного слова в предложении, смогу определить, где там подлежащее, сказуемое, второстепенные члены, какое время используется и т.п..
К чему я все это рассказала?
Сейчас в школе обучают по похожей схеме. Учебники у детей, правда, есть, да только в них нет ни правил, ни пояснений. Там вообще нет русских слов. Считается, что дети все поймут интуитивно и как начнут говорить!
Но оно так не работает. Не поймут. Не начнут. Дети либо бегут к родителям, а те к репетиторам, либо так ничего и не понимают. А еще сами учебники составлены так, что даже я не всегда понимаю смысл заданий.
Что бы я хотела изменить. Во-первых, саму структуру обучения. То, что система не должна быть оценочной в принципе, я уже писала.
А на уроках английского языка хорошо бы не только разделять классы на группы, как это бывает и сейчас. Но и разделять уроки на фонетику и грамматику. И обучать этому на разных уроках параллельно. Темы перекликаются и отрабатываются разными способами. На фонетический части - те самые песенки и стишки, но прежде всего - общение. Разговоры на английском, диалоги и т.д.. Для этого подойдут и игры и аудиозаписи, и мультфильмы на английском, и многое другое. Задания усложняются последовательно. Обстановка расслабленная, поощряется активность, разбивка на мини-группы или пары для диалогов и игр.. С возрастом учеников усложняются задания, появляются художественные тексты и их обсуждение на английском языке. Цель не в оценке, а в комфортном общении на новом языке. Чтобы этот язык стал для детей более понятным и живым. В идеале для таких занятий в начальной школе нужно не просто класс, а специальное игровое пространство.
На грамматической части уроков - изучение правил и их отработка. Тут уже все серьезно. Алфавит, потом транскрипция, освоение работы со словарем, правила чтения, изучение слов, упражнения на простые правила, потом все сложнее. Тут уже важен не словарный запас, а способность с ним работать. Позже - переводы, лексическое обороты и т.д..
Вот хороший учебник для подобных занятий.
Он не для нулевого уровня, но класса с 5-го хорош. Мне нравится, что для выполнения упражнений в нем не нужен большой словарный запас, то есть упор делается не на речевую сложность, а на освоение конкретных правил.
Представим себе группу второклассников на "фонетическом" уроке. Дети играют в съедобное-несъедобное, но по-английски. Кидают друг другу легкие мячики, называя английские слова. Это интереснее любого диктанта. Одноклассник Вася "съел" 10 potato! А другой умудрился "съес
ть" desk! Такая отработка эффективнее, чем соединять картинки линиями в рабочей тетради.
Пришли на урок грамматики - сели за столы. Тут уже писать надо. Сначала - слова. Пишем и читаем. С транскрипцией. Со словарём. Читать научились - не за одно занятие, как это подразумевается современными методиками, а за полгода минимум - учимся эти слова менять. Последовательно. Осваиваем правила английского языка, не обгоняя программу русского языка. Да, такие уроки менее интересны, чем игры и песенки. Но без грамматики языка не выучить.
А что с другими языками? Да примерно то же самое. С любым языком.
Мой муж вообще считает, что английский сейчас в школах учить не надо, надо китайский осваивать. Тут я с ним не согласна. Европейские языки нам близки, а еще на них говорят во многих странах. Вместе с тем я не против китайского или других восточных языков. У меня Катя его изучала одно время факультативно. Перестала, потому что ее учитель ушел из школы, а другого не нашли. Таня сама начинала осваивать корейский. Сейчас у нее на это времени не хватает, но, возможно, она потом продолжит это.
Считаю, что если у школы есть возможность предоставить обучение восточным языкам, то это прекрасно. Но, во-первых, выбор между языками должны делать дети или родители. Во-вторых, надо учитывать, что если язык не слишком популярен, то учителей тоже не хватит. К тому же при возможном переводе в другую школу надо и это понимать. И если ввести китайский в обязательную программу, то учить ему будут в лучшем случае буряты - ну мало у нас специалистов, очень мало.
В нашей школе у детей есть выбор между обязательными английским, французским, немецким и испанским. Плюс необязательные бесплатные другие - в зависимости от наличия учителей. Одно время даже хорватский был. И хорошо бы везде так было. Если бы это обучение было еще и качественным, то был бы идеальный вариант. Но в реальности с необязательными уроками все происходит не пойми как. Когда Таня изучала испанский, то за год было проведено всего 5 занятий. За год!
Хочу подчеркнуть, что "необязательность" заключается только в свободном выборе детей или родителей и возможностях школы. Если дети выбрали предмет, а в школе есть соответствующие учителя, то расписание для этого предмета составляется и соблюдается обеими сторонами процесса. То есть все как на обычных уроках: дисциплина, посещаемость, выполнение заданий. Выбор осуществляется минимум на учебный год.
Вот примерно и все. Может, у учителей английского языка есть другие пожелания.