Английский язык иногда похож на мастерскую иллюзиониста .
Он умело прячет слова прямо у нас перед носом, особенно в сложных предложениях.
Понимание этих "невидимых" правил – ключ к естественной речи и грамотному письму.
Сегодня мы раскроем секреты относительных местоимений и научимся виртуозно обращаться с some и any.
Поддержать наш канал можно по ссылке 😉
👥 Часть 1: Когда Исчезают Относительные Местоимения (Who, Whom, Which, That)
Представьте, что относительные местоимения – это мостики между частями предложения.
Но иногда этот мостик можно смело убрать, и смысл останется кристально ясным!
Это особенно часто случается в определительных придаточных предложениях, которые сужают значение главного слова.
🎯 Правило 1: Дополнение Можно Пропустить (Особенно в Разговоре)
Когда местоимение (whom, which, that) играет роль дополнения (отвечает на вопросы "кого? чего? кому? чему?" и т.д.) в придаточном предложении, его часто опускают.
"Look! That's the wizard [whom] Dumbledore trusted completely." (Взгляните! Это тот волшебник, [которому] Доверял Дамблдор полностью.)
"Where is the prophecy [that] Harry heard in the Department of Mysteries?" (Где то пророчество, [которое] Слышал Гарри в Отделе Тайн?)
"I need the cloak [that] Ron gave me for the mission." (Мне нужен тот плащ, [который] Рон дал мне для задания.)
"Is this the wand [which] Voldemort feared?" (Это та палочка, [которой] Боялся Волдеморт?)
"She finally met the man [whom] she had admired for years." (Она наконец встретила того человека, [которым] Восхищалась годами.)
"The spell [that] Hermione used saved them all." (Заклинание, [которое] Использовала Гермиона, спасло их всех.)
"The path [which] Frodo chose led into darkness." (Дорога, [которую] Выбрал Фродо, вела во тьму.)
Картинка: Изображение прозрачного силуэта слова "that" или "whom", исчезающего между двумя частями предложения.
📍 Важно с Предлогом!
Если при местоимении был предлог (to whom, about which), то при его пропуске предлог "переезжает" в конец глагольной группы.
"Gondor is the kingdom [which] Aragorn is destined to rule over." (Гондор – то королевство, [которым] Арагорну суждено править.)
"This is the Ring [which] all stories are about." (Вот то Кольцо, [о котором] все истории.)
"Hogwarts is the school [which] every young witch and wizard dreams of." (Хогвартс – та школа, [о которой] мечтает каждый юный волшебник.)
🚫 Когда Пропускать НЕЛЬЗЯ: Подлежащее и Whose
А вот если местоимение (who, which, that) является подлежащим (отвечает на вопрос "кто? что?") в придаточном предложении, его убирать нельзя!
"The elf who speaks Sindarin is from Rivendell." (Эльф, который говорит на Синдарине, из Ривенделла.)
"The spell that unlocked the door was ancient." (Заклинание, которое открыло дверь, было древним.)
"The ring which binds them all was forged in Mount Doom." (Кольцо, которое связывает их всех, было выковано в Роковой Горе.)
Местоимение whose (чей) также всегда остается на своем месте.
"Remember the hobbit whose courage saved Middle-earth?" (Помнишь того хоббита, чье мужество спасло Средиземье?)
"The student whose thesis impressed Professor McGonagall won the award." (Студент, чья дипломная работа впечатлила профессора МакГонагалл, выиграл награду.)
🌿 Описательные Придаточные: Тут Невидимки Не Работают
Если придаточное предложение описывает (добавляет дополнительную, но не обязательную информацию) и отделено запятыми, местоимение опускать нельзя. Это как красивое, но не несущее конструкции здание рядом с мостом – убрать опору нельзя!
"The One Ring, which holds terrible power, must be destroyed." (Кольцо Всевластья, которое содержит ужасную силу, должно быть уничтожено.)
"Sherlock Holmes, who lived at 221B Baker Street, was a master of deduction." (Шерлок Холмс, который жил на Бейкер-стрит, 221B, был мастером дедукции.)
"Hedwig, who was Harry's loyal owl, delivered many important letters." (Хедвиг, которая была верной совой Гарри, доставила много важных писем.)
🍬 Часть 2: Магия Some и Any: Не просто "Немного"
Эти маленькие слова – настоящие хамелеоны английского! 🦎 Их значение и употребление зависят от контекста. Запомните золотое правило:
☀️ Some – для утверждений и особых вопросов (предложений, просьб).
🌙 Any – для вопросов, отрицаний и значений "любой/всякий".
📦 1. "Несколько/Немного/Какие-нибудь" (С исчисляемыми мн.ч. и неисчисляемыми)
- Some (Утверждения, Особые Вопросы/Просьбы):
"Could you pass me some salt, please?" 🧂 (Не могли бы вы передать мне соли, пожалуйста?) - Предложение/Вежливая просьба.
"Bilbo found some courage to talk to Smaug." (Бильбо нашел немного смелости, чтобы поговорить со Смаугом.)
"The Fellowship needs some rest before crossing the mountains." (Братству нужно немного отдыха перед переходом через горы.)
"Why don't you have some Lembas bread?" 🍞 (Почему бы тебе не съесть немного Лембаса?) - Предложение.
"Gandalf brought some fireworks to the party." (Гэндальф принес несколько фейерверков на вечеринку.)
"There is some hope yet, Sam." (Есть еще некоторая надежда, Сэм.)
"Fetch me some water, boy," said the old captain. (Принеси мне воды, мальчик, - сказал старый капитан.) - Просьба.
Картинка: Изображение протянутой руки с несколькими монетами (some coins) или стаканом, наполовину наполненным водой (some water). - Any (Вопросы, Отрицания):
"Do you have any questions about the plan?" (Есть ли у вас какие-нибудь вопросы по плану?)
"I don't see any orcs on the horizon." (Я не вижу никаких орков на горизонте.)
"Is there any magic left in this staff?" (Осталось ли хоть какое-нибудь волшебство в этом посохе?)
"We haven't received any owls today." (Мы не получили ни одной совы сегодня.)
"Do they need any help with the wounded?" (Нужна ли им какая-нибудь помощь с ранеными?)
"There isn't any time to lose!" (Нет никакого времени терять!)
"Have you found any shortcuts through Mirkwood?" (Нашел ли ты какие-нибудь короткие пути сквозь Лихолесье?)
Картинка: Изображение пустых рук, разведенных в стороны (смысл "нет ничего"), или вопросительного знака над пустой коробкой. - Some/Any как Местоимения-Существительные:
"I need matches. Do you have any?" (Мне нужны спички. У тебя есть?)
"He asked for tea, but there wasn't any left." (Он попросил чаю, но ничего не осталось.)
"We have apples. Would you like some?" (У нас есть яблоки. Хочешь немного?)
"Is there news? I haven't heard any." (Есть новости? Я никаких не слышал.)
"She offered help, but we didn't need any." (Она предложила помощь, но нам никакая не понадобилась.)
"I have cookies! Want some?" (У меня есть печенье! Хочешь?)
"Do you have doubts? I don't have any." (У тебя есть сомнения? У меня никаких.)
👥 2. "Некоторые" (Только Some)
Здесь some означает часть группы, но не всю группу целиком.
- Перед Существительным:
"Some hobbits enjoy adventures, like Bilbo, but some prefer the quiet life." (Некоторые хоббиты любят приключения, как Бильбо, но некоторые предпочитают тихую жизнь.)
"Some wizards use their power for good, others... not so much." (Некоторые волшебники используют свою силу во благо, другие... не очень.)
"Some doors are meant to stay closed." (Некоторые двери должны оставаться закрытыми.)
Картинка: Изображение группы одинаковых предметов (например, книг или чашек), где несколько выделены цветом или подсвечены. - С "Of the" / "Of my/your/etc." (Для Конкретной Группы):
"Some of the Fellowship were wary of entering Moria." (Некоторые из Братства опасались входить в Морию.)
"Some of my favorite chapters are in 'The Two Towers'." (Некоторые из моих любимых глав – в 'Двух крепостях'.)
"Some of the stars we see are already dead." (Некоторые из звезд, которые мы видим, уже погасли.)
Картинка: Изображение руки, указывающей на нескольких человек в толпе или на несколько предметов в коллекции.
⚖️ 3. Any = "Любой/Всякий/Каждый" (В Утверждениях и Вопросах!)
Здесь any подчеркивает отсутствие ограничений.
"You can ask me any question at any time." (Ты можешь задать мне любой вопрос в любое время.)
"Any true friend would have done the same, Sam." (Любой настоящий друг поступил бы так же, Сэм.)
"Choose any path you like, but choose wisely." (Выбери любую дорогу, какую пожелаешь, но выбирай мудро.)
"Is any seat free?" (Есть ли какое-нибудь (любое) свободное место?)
"Any child knows that dragons are dangerous." (Любой ребенок знает, что драконы опасны.)
"You can find courage in any corner of Middle-earth if you look." (Мужество можно найти в любом уголке Средиземья, если поискать.)
"Does any wizard here know the counter-curse?" (Знает ли кто-нибудь из волшебников здесь противоядие?)
📏 4. Some = "Примерно/Около" (Перед Числом)
Это разговорный вариант для обозначения приблизительности.
"The battle lasted some fifty days." (Битва длилась около пятидесяти дней.)
"He must be some ninety years old." (Ему, должно быть, около девяноста лет.)
"We walked for some three hours before resting." (Мы шли часа три, прежде чем отдохнуть.)
🧠 Заключение: Тонкое Искусство "Невидимок"
Понимание, когда слово можно смело "спрятать" (whom, which, that как дополнение), а когда оно необходимо (who, which, that как подлежащее, whose), делает вашу английскую речь гораздо более естественной и свободной. ✨
С some и any ключ – в типе предложения и оттенке значения. Запомните их "зоны влияния": some царит в утверждениях и вежливых предложениях, any – в вопросах, отрицаниях и когда речь о полной свободе выбора ("любой").
Практикуйтесь! Пересматривайте любимые фильмы с субтитрами, обращайте внимание на диалоги – вы начнете замечать эти "невидимые" слова и тонкую игру some/any повсюду! 🎬📚
Поддержать наш канал можно по ссылке 😉
#АнглийскийЯзык #ГрамматикаПросто #ИзучениеАнглийского #РазговорныйАнглийский #SomeAny #Местоимения #ВластелинКолец #ГарриПоттер #ШерлокХолмс #ДзенПросвещение