— Да уж, не было печали, да черти подкачали, — хмыкнула я. — Если бы не твое желание поживиться чужим добром, то сейчас я бы спала спокойно без задних и передних ног. А теперь нужно придумать, как запечатать демона в зеркале.
— Не виноватый я, так сложились обстоятельства, да и вообще, когда я всё это собирал, ничего такого на вещах не было. Я хотел тебя порадовать милыми вещицами, — Шелби посмотрел на меня жалобно.
— Ну да, милыми, — поморщилась я. — Слушай, а может просто уничтожить зеркало, да и все дела? Спровадить гражданина в нижний мир и не заниматься всякой ерундой.
— Да я даже не знаю, а вдруг он пригодится? — задумчиво сказал Шелби.
— Пригодится, чтобы создать мне новые проблемы? — Я прищурилась и посмотрела на него внимательно.
Шелби задумался, почесав подбородок:
— А если он передумает быть злым и захочет стать, ну, скажем, нашим помощником? Маленький, симпатичный демончик, будет приносить тапочки, варить кофе…
— Он будет варить нам кофе?! — я всплеснула руками. — Еще скажи урчать и мяукать по утрам, и лоток за собой выносить. Ты вообще слышишь себя? Это же демон, Шелби! Из самого что ни на есть нижнего круга! Он не будет варить кофе — он будет варить наши внутренности! Если вдруг я ударюсь головой и мне что-то стукнет в нее и я захочу заниматься всякими чернушными делами, то у меня есть ты. Думаю, что ты с удовольствием мне в этом поможешь.
— Ну да, как вариант, — кивнул он. — Вспомню свои старые навыки, прежний опыт.
Шелби мечтательно закатил глаза.
— В общем, ты права — нам такие товарищи совсем не товарищи, — кивнул он, нервно постукивая пальцами по столешнице.
— Надо придумать, как правильно все сделать, — задумчиво проговорила я. — Теперь его сюда шиш заманишь.
Я с досадой посмотрела на него.
— Ну, если уничтожаем зеркало, то уничтожать его будем по-настоящему, — Шелби достал из внутреннего кармана потрёпанный блокнот, испещрённый странными символами и принялся туда что-то записывать настоящим гусиным пером. — Сначала соляная ванна, потом переплавка с железными опилками, и на десерт… — он театрально перевернул страницу, — освящённый кувалдой по самому центру.
— Хватит поясничать, — хмыкнула я. — Отнесись к этому серьезно.
— Я сама серьезность.
Я склонилась над его записями, скептически разглядывая схему, напоминающую то ли ритуальный круг, то ли инструкцию по сборке шкафа из ИКЕИ.
— И где ты предлагаешь это устраивать? В гостиной? Чтобы вся семья решила, что их мать свихнулась и затеяла ремонт в три часа ночи?
— Ну… — он почесал затылок, — можно в ванной. Заодно и плитку новую положим, а то старая уже вся в трещинах.
— В каких таких она трещинах?! — я возмущённо подняла бровь. — У меня нормальный ремонт в ванной комнате. Новый делать я пока не планировала, меня и старый устраивает.
Шелби сделал вид, что не слышит моего вопроса, сосредоточенно изучая потолок. В этот момент из коридора донёсся тихий, но отчётливый скрежет — будто кто-то проводил когтями по стеклу. Мы переглянулись.
— Кажется, наш гость уже начал скучать, — прошептал Шелби.
— Ты хочешь сказать, что он уже здесь? Вернулся? Я думала, что мы его какое-то время не увидим здесь, — удивилась я. — Надо тогда притащить зеркальце и надеть на себя какой-нибудь амулет.
Я вытащила из ящика стола амулет, который мне подарил Исмаил, и монисто от Мары. Все это на себя быстро натянула. Сходила в потайную комнату и принесла изящное зеркальце в серебряной оправе.
Шелби в это время медленно достал из-под дивана увесистый свёрток, туго перевязанный верёвками с вплетёнными в них железными нитями.
— И когда ты успел… — начала я, но он прервал меня жестом.
— Профессионал всегда готов, — он развязал узел, обнажив старинный кинжал с причудливыми узорами на клинке. — Дед оставил. Для особых случаев.
— Чей дед? — спросила я, скептично приподняв бровь. — У тебя нет родных, вы вообще размножаетесь почкованием.
— Чего? — он посмотрел на меня с удивлением. — Каким таким почкованием? Мы состоим из частиц Хаоса, а не из каких-то там почек. И вообще, прекрати меня оскорблять.
Шелби кивнул, неожиданно став серьёзным, и сделал несколько сложных пасов кинжалом в воздухе. Синие искры вспыхнули вдоль лезвия, вычерчивая в темноте защитные символы. На полу появился круг из соли и железных гвоздей.
— Очуметь, - изумилась я. - Вот это фокусы.
— Магия! - Шелби поднял указательный палец вверх.
Скрежет усилился, и воздух в комнате вдруг стал тяжёлым, будто перед грозой. Я потянулась к своему амулету, ощущая, как древние руны на нём начинают теплеть в предчувствии опасности. Достала пачку соли из шкафа и сунула туда зеркало.
— Ладно, хаотичное создание, — проворчала я, посыпая артефакт солью. — Давай по делу. Как ты предлагаешь выманить его из зеркала?
Шелби вдруг оживился, его глаза загорелись знакомым мне опасным блеском.
— Очень просто, — он достал из кармана маленькую коробочку. — У меня есть кое-что, что не оставит его равнодушным.
Он открыл коробочку, и я увидела внутри крошечный осколок чёрного стекла, мерцающий, как звёздное небо.
— Что это? — спросила я. — Тоже какой-то магический артефакт?
— Да, — он ухмыльнулся. — Осколок того самого старинного зеркала, что стоял в комнате у Инги. Часто демоны привязываются к нескольким вещам.
— И где ты его взял?! — я чуть не уронила на пол маленькое зеркальце в соли.
— Взял? — Шелби сделал невинное лицо. — Он просто… сам ко мне в карман упал.
— Значит, ты там был? — я пристально на него посмотрела. - И ничего мне не рассказал!
— Ну так, — пожал он плечами, — Оно само все получилось.
— Ты неисправим.
Я уже открыла рот, чтобы высказать всё, что думаю о его «упавших» и случайно оказавшихся рядом с ним артефактах, как вдруг зеркало в моих руках дрогнуло.
— Ой, — раздался сладкий голос из ниоткуда. — Какая прелесть у вас тут…
Тень скользнула по стене, и в зеркале появилось отражение — но не моё. Слишком широкий рот, слишком острые зубы, глаза, полные звёздного мрака.
— Дин, — я сжала зубы. — Как мило, что ты заглянул. Мы тебя так ждали. Думали, что ты больше сюда не вернешься.
— Ну как же не заглянуть, — его голос звучал теперь из всех углов комнаты. — Когда тут такое сокровище. К тому же я так и не нашел ничего, вернее, никого подходящего под мои требования.
— Никто кастинг не прошел? — усмехнулась я, разговаривая с «отражением».
Соль почему-то на него не действовала.
— Ну что ты, милая, меня этим не возьмешь, — усмехнулось отражение. — Если я смог обитать в серебре, то и соль для меня не опасна.
Шелби медленно поднял осколок, и тень в зеркале дёрнулась, как хищник, учуявший добычу.
— Хочешь? — Шелби игриво подбросил осколок в воздух. — Поймай.
В тот же миг зеркало в моих руках стало леденяще холодным. Тень рванулась вперёд — и в этот момент Шелби резко швырнул осколок в подготовленный на полу круг из соли и железа.
— Действуй, Агнета! — крикнул он.
Я со всей силы ударила зеркальцем об пол. Стекло треснуло со звуком, похожим на крик, и тень, уже почти вырвавшаяся, вдруг застыла, словно попав в паутину.
— Ну что, — Шелби подошёл к кругу, где осколок лежал, окружённый мерцающими символами. — Поговорим?
Из разбитого зеркала донёсся яростный рык.
— Вы… обманули меня!
— Ну вообще-то, это ты сам набросился, как голодный кот на вискас, — пожал плечами Шелби. — Так что, считай, это естественный отбор.
Я вздохнула и достала из кармана брелок в виде косы.
— Давай заканчивать. У меня ещё чай недопитый остался, да и лекарство для горла не мешало бы принять, — я развернула косу в полную мощь.
Шелби кивнул и начал читать заклинание, а я подняла свой инструмент, целясь в осколок.
— Сладких снов, Дин.
Удар древком косы прозвучал, как гром, и осколок рассыпался в пыль. В доме вдруг стало тихо, а воздух снова стал лёгким и прозрачным. На древке появился еще один витиеватый узор.
Шелби устало опустился на диван.
— Ну что, идёшь допивать чай, дорогая Агнета?
— Иду, лучше сделаю себе свежий, — я бросила последний взгляд на осколки зеркала. — Но сначала ты выметешь этот бардак.
— Опять я?!
— Да, — я уже направилась к выходу. — Потому что это ты решил «порадовать меня милыми вещицами».
За моей спиной раздался его возмущенный возглас, но я только ухмыльнулась. В конце концов, какая разница, откуда берутся демоны — из зеркал, из частиц Хаоса или почкованием? Главное — знать, как от них избавляться.
Автор Потапова Евгения