Найти в Дзене
Evgehkap

Здравствуйте, я ваша ведьма Агнета. Ты не Шелби!

Я выпила еще немного кальвадоса, и меня потянуло в сон. Шелби за столом из старинных карт Таро раскладывал пасьянс, хорошо хоть не карточный домик. — Надо все твои артефакты убрать в тайную комнату или ты заберешь их? — спросила я. — Зачем они мне? — пожал он плечами. — В нашем мире они ничего не стоят. К тому же я не страдаю собирательством, как джин. Пусть хранятся в твоей коллекции. — Он им не страдает, а наслаждается, — хмыкнула я. Поднялась с дивана, сгребла все магические предметы в сумку, хотела отобрать старинные карты, но Шелби мне их не отдал. — Не мешай, я думаю, — проворчал он. Начало тут... Предыдущая глава здесь... Сумка отправилась в тайную комнату. Я же вернулась на свой диван, завернулась в плед и провалилась в сон. Сквозь него я слышала, как ко мне в кабинет заглядывали дети и Саша, но никто не стал меня тревожить. Проснулась я оттого, что кто-то напевал тихую песенку и немного присвистывал. Сначала не поняла, что нахожусь в кабинете на чердаке, а потом до меня дошло.

Я выпила еще немного кальвадоса, и меня потянуло в сон. Шелби за столом из старинных карт Таро раскладывал пасьянс, хорошо хоть не карточный домик.

— Надо все твои артефакты убрать в тайную комнату или ты заберешь их? — спросила я.

— Зачем они мне? — пожал он плечами. — В нашем мире они ничего не стоят. К тому же я не страдаю собирательством, как джин. Пусть хранятся в твоей коллекции.

— Он им не страдает, а наслаждается, — хмыкнула я.

Поднялась с дивана, сгребла все магические предметы в сумку, хотела отобрать старинные карты, но Шелби мне их не отдал.

— Не мешай, я думаю, — проворчал он.

Начало тут...

Предыдущая глава здесь...

Сумка отправилась в тайную комнату. Я же вернулась на свой диван, завернулась в плед и провалилась в сон. Сквозь него я слышала, как ко мне в кабинет заглядывали дети и Саша, но никто не стал меня тревожить.

Проснулась я оттого, что кто-то напевал тихую песенку и немного присвистывал. Сначала не поняла, что нахожусь в кабинете на чердаке, а потом до меня дошло. Чья-то темная фигура бродила по комнате и что-то там себе пела. Как только я попыталась на ней сфокусироваться, так сразу она оказалась рядом со мной. На меня поглядывал хитрым взглядом Дин Винчестер.

— Что пожелает моя госпожа? — поинтересовался он.

— Рожок мороженого со смородиновым джемом и лимонада, — пробормотала я.

— Да я не про то, — он с удивлением на меня посмотрел. — Кого нужно приворожить, может, отправить на тот свет, отнять здоровье, красоту. Может, требуется власть, деньги, успех во всем? Ты только скажи, я все сделаю.

— Э-э-э, — только и смогла проговорить я. — Ты чего с дуба рухнул или у тебя после кальвадоса тихое помешательство?

Он посмотрел на меня с изумлением. И тут до меня стало постепенно доходить.

— Ты не Шелби, — проговорила я.

— Если захочешь, я могу принять любой облик, — улыбнулся он обворожительной улыбкой и начал меняться.

— Нет-нет, лучше оставайся таким, как есть.

Я села на диване и стала озираться.

— Где все? Почему в кабинете посторонний демон? — пробормотала я.

— Я не посторонний, — обиженно ответил он. — Я теперь принадлежу тебе или ты принадлежишь мне, смотря с какой стороны посмотреть.

— И с какого перепуга мне такая радость?

— Прежняя дамочка, с которой я сотрудничал, почила. Дар свой никому не передала, род у нее тоже на ней прервался. Ты же получила зеркало и приняла его.

— Какое зеркало? — с испугом спросила я, лихорадочно перебирая в голове все подарки, которые я недавно получала.

— Такое, на ручке, в серебряной оправе, как из сказки про «Аленький цветочек». Помимо зеркала там еще были другие артефакты.

— Шелби, — догадалась я. — Вот откуда ноги растут. Так я зеркальце запихнула в тайную комнату, там и ты должен был остаться.

— Ты приняла подарок и с ним меня, — хмыкнул демон, похожий на Дина. — Так что либо давай работу, либо я не дам тебе жизни.

— Еще один в коллекцию моего бестиария, — пробормотала я. — В общем, объясняю правила нашего общежития: вести себя прилично, девок не водить, в карты не играть, алкоголь не распивать. А если серьезно, то командую тут я, а не какие-то там демоны и помощники. Усек? Если не усек, то я отправлю тебя за ворота Хаоса. Никаких соглашений я не подписывала, обещаний не давала, а подарок меня ни к чему не обязывает. Тем более зеркалом пользоваться не собиралась — оно лишь часть коллекции. Так что не надо мне тут свои условия выставлять. Ферштейн?

— Какая борзая ведьмочка. Так вот, дорогая моя, я семь поколений работал с одним родом ведьм, так что у меня опыта в ломании таких, как ты, — выше крыши. Я превращу твою жизнь в ад, если ты не будешь делать по-моему, — прошипел Дин, меняясь в лице.

Я медленно поднялась с дивана, чувствуя, как адреналин прогоняет остатки сна. Демон, принявший облик Дина Винчестера, стоял передо мной с вызывающей ухмылкой. Его глаза, обычно такие живые и насмешливые в сериале, теперь казались холодными, как лезвие ножа.

— Превратишь мою жизнь в ад? — я скрестила руки на груди и сделала шаг вперед, несмотря на то, что сердце колотилось как бешеное. — Ты хоть понимаешь, с кем связался? Я не какой-то новичок, дрожащий от первого же демонского взгляда. — Я наклонилась ближе, глядя ему прямо в глаза. — Я не боюсь тебя. А значит, ты уже проиграл.

Демон замер, его улыбка дрогнула. Видимо, он ожидал слез, мольбы или хотя бы страха. Но не этого.

— Ты уверена, что хочешь таких игр? — прошипел он, и его голос на секунду потерял человеческие нотки, став скрипучим и неприятным.

— Я не играю, — холодно ответила я. — Я ставлю условия. Первое: никаких «приворотов», порч и прочей ерунды. Второе: ты не владеешь мной, и если попробуешь надавить — я найду способ запечатать тебя в этом зеркале навсегда. И поверь, у меня есть друзья, которые помогут.

В комнате повисла тишина. Демон изучающе смотрел на меня, а я старалась не дрогнуть. Вдруг он рассмеялся — звонко, почти по-человечески.

— Ну что ж, госпожа, — он развел руками в театральном жесте. — Похоже, ты действительно не из робкого десятка. Ладно, принимаю твои правила... пока.

— Не «пока», — поправила я. — Навсегда. Иначе обратный билет в Хаос я тебе обеспечу. Договорились?

Он задумчиво почесал подбородок (совсем как настоящий Дин) и наконец кивнул:

— Договорились. Но учти — если передумаешь... У меня всегда найдется что предложить.

— Сомневаюсь, — фыркнула я и повернулась к окну. Занавески колыхались от легкого ветерка, и где-то вдали кричала сова.

Ну вот, отлично. Теперь у меня есть демон-Винчестер в коллекции. Шелби, я тебе этого не прощу.

— Так что, госпожа, — его голос прозвучал прямо у меня за спиной, — может, все-таки рожок мороженого? Со смородиновым джемом, да?

Я вздохнула.

— Нет, я не принимаю подношения от незнакомых демонов. Возвращайся к себе, как только ты мне понадобишься, я тебя позову, — я махнула рукой.

Он рассмеялся снова, и на этот раз в его смехе было что-то почти... дружелюбное.

В одно мгновение со мной рядом возник Шелби в своем фирменном прикиде.

— Это что еще за чучело? — поинтересовался он и оскалился.

— Меня это тоже интересует, — хмыкнула я. — Как неизвестный демон смог проникнуть в мой дом и как его появление профукали помощники?

— Я ничего такого не почувствовал, — пожал Шелби плечами.

— Он говорит, что раньше принадлежал ведьме Инге, а теперь перешел ко мне, так сказать, по наследству в том самом милом зеркальце в серебряной оправе.

— Упс, — почесал затылок Шелби. — Я как-то про это не подумал. Когда я все эти милые вещицы экспроприировал, то в них никого не было. Они, конечно, магические, но без всяких подселенцев.

— Так дамочка в то время была еще жива. Я так понимаю, это было еще при ней, — я ткнула пальцем в новенького.

Демон тем временем устроился в кресле, будто собирался смотреть спектакль. Его облик Дина слегка поплыл по краям, на секунду обнажив что-то темное и бесформенное, но он тут же подтянул «маску», словно поправляя галстук.

— Мне нравится этот парень, — кивнул он в сторону Шелби. — Он веселый. Можно я его съем?

— Нет, — синхронно ответили мы.

— Жаль.

— Чего делать с ним? — спросила я. — Он мне совершенно не нужен, у меня достаточно помощников.

— У тебя есть еще дочь, — подсказал мне демон Дин.

— Я тебе голову снесу, — спокойно пообещала я.

— Правда, что ли? — демон осклабился. — Мне столько раз угрожали, и где они все? Их давно обглодали черви.

— Правда-правда, она это может, даже курсы повышения квалификации проходила от жнецов, — Шелби криво усмехнулся. — Сколько на твоем счету этих тварей?

— Не могу точно сказать, — пожала я плечами.

— Жнецов? — переспросил Дин.

Мне даже показалось, что он слегка побледнел.

— Да это ты была тогда в мастерской с этой огромной штукой? Как ее, забыл.

— С косой. Ага, это я была, — кивнула я и самодовольно улыбнулась.

— Знаете, а что-то мне уже как-то не хочется с вами сотрудничать. Пойду я, наверно, по теткиному роду погуляю, может, найду какую-нибудь ветку, которая еще не отвалилась, там счастье свое попытаю, — сказал он и мгновенно исчез.

— Ну вот, а я планировал его немного пожевать, — расстроился Шелби.

— А я думаю, его надо сопроводить куда-нибудь в другое место, пока он не вернулся, — хмыкнула я. — Что-то я как-то не горю иметь еще одного помощника, да еще и такого типа. Мало ли что в его голове может возникнуть.

— Да-да, — согласился он со мной. — Я считаю, у тебя вполне достаточно помощников.

— И мне не нравится, что он знает мою маленькую тайну и вхож в мой дом. Как-то снова становиться мишенью для охотников за реликвиями не входит в мои планы.

— Угу, последняя встреча с ними была не из приятных.

Шелби задумчиво потер подбородок, глядя на место, где только что исчез демон.

— «Погуляю по теткиному роду»... Он действительно может отследить другие ветки рода Инги, — пробормотал он.

Я вздохнула и потянулась к оставленному холодному чаю с медом.

— Если может — это проблема. Вдруг он найдет какую-нибудь наивную кузину и втянет ее в свою игру? Нам еще одна такая ведьма не нужна, — сделала глоток, ощущая, как тепло разливается по телу. — Надо его найти и окончательно разобраться с этим «наследством».

Шелби вдруг оживился.

— А что, если... — его глаза блеснули. — Мы не станем его искать. Мы заставим его вернуться.

— И как ты это себе представляешь? — приподняла бровь.

— Очень просто, — он щелкнул пальцами, и в воздухе появилось маленькое голубоватое пламя. — Ты же сказала, что зеркало — в тайной комнате. А значит, оно все еще связано с ним. Если мы его... слегка модифицируем...

Я поняла, куда он клонит, и невольно ухмыльнулась.

— Ты предлагаешь сделать ловушку.

— Нет, — Шелби покачал головой с преувеличенной серьезностью. — Я предлагаю сделать «гостеприимный портал с односторонним входом».

Продолжение следует...

Автор Потапова Евгения