Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Испанский с Денисом

Как сказать "Мне жаль" по-испански?

Lo siento, ya lo sé 😂 ¡Hola, amigos! Да, правильно, ответ на этот вопрос очень простой: Казалось бы, статью можно закончить, но не всё так просто 😜 А как сказать, Посмотрите, при одном подлежащем мы должны использовать инфинитив, причём, если речь идёт о каком-то действии в прошлом, то употребляется сложный инфинитив, он же Infinitivo Compuesto (читаем здесь) Кстати, это одна из самых популярных статей на моём канале 😀 А вот предложения с разными подлежащими требуют Subjuntivo, будь оно неладно 😂 Надеюсь, что было интересно, а если Вам нужен репетитор по испанскому или итальянскому, я к Вашим услугам. Чтобы выходило ещё больше интересных и полезных статей, каналу нужна небольшая поддержка. Поймите правильно и заранее, ¡muchas gracias! 🤝 💲+79626264551 (прямо на телефон) 💲ЮMoney 4100 1260 3915 522 ¡Hasta la próxima!
Оглавление

Lo siento, ya lo sé 😂

¡Hola, amigos!

Да, правильно, ответ на этот вопрос очень простой:

"Мне жаль."

  • ¿Podrías ayudarme con la cosecha? – Lo siento, es que hace mucho viento y mi sombrero... 😂
Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.
  • Ты могла бы помочь мне с урожанием? – Мне жаль, но дует сильный ветер и моя шляпа...
  • Lo siento mucho, pero no he hecho la tarea de casa. Мне очень жаль, но я не сделал домашнее задание.

Казалось бы, статью можно закончить, но не всё так просто 😜 А как сказать,

"Мне жаль, что я..."

  • Siento no tener suficiente dinero.Мне жаль, что у меня нет достаточно денег.
  • Siento no haber estado allí anoche. Мне жаль, что я не был там вчера.

Посмотрите, при одном подлежащем мы должны использовать инфинитив, причём, если речь идёт о каком-то действии в прошлом, то употребляется сложный инфинитив, он же Infinitivo Compuesto (читаем здесь) Кстати, это одна из самых популярных статей на моём канале 😀

"Мне жаль, что ты..."

А вот предложения с разными подлежащими требуют Subjuntivo, будь оно неладно 😂

  • Siento que tengas miedo de mi rana. Мне жаль, что ты боишься моей лягушки. (квакают они на испанском вот так)
Изображение взято с сайта unsplash.com.
Изображение взято с сайта unsplash.com.
  • Siento que mis amigos te hayan ofendido.Мне жаль, что мои друзья тебя обидели. (здесь у нас перфект от субхунтива, ведь действие уже произошло, при этом есть связь с настоящим)

Надеюсь, что было интересно, а если Вам нужен репетитор по испанскому или итальянскому, я к Вашим услугам.

Чтобы выходило ещё больше интересных и полезных статей, каналу нужна небольшая поддержка. Поймите правильно и заранее, ¡muchas gracias! 🤝

💲+79626264551 (прямо на телефон)

💲ЮMoney 4100 1260 3915 522

¡Hasta la próxima!