Найти в Дзене
Испанский с Денисом

Pretérito Perfecto de Subjuntivo в испанском языке

¡Buenos días, queridos lectores! Сегодня разберём одно из времён субхунтива, а именно перфект. Вообще, Modo Subjuntivo это отдельная, очень обширная и, к сожалению, достаточно трудная тема, в этой статье мы не будем о ней говорить, а лишь посмотрим, как используется одно из времён этого наклонения. Как и все сложные времена, оно образуется из вспомогательного глагола haber и причастия смыслового глагола. Естественно, haber при этом стоит в Presente de Subjuntivo. Про причастие и "обычный" перфект, то есть, Pretérito Perfecto de Indicativo читаем здесь. В принципе, это время употребляется в той же временной плоскости, что и "обычный" перфект, но в тех случаях, где требуется субхунтив. Например, после глаголов, выражающих мнение, суждение и стоящих в отрицательный форме. Creo que Juan ha vuelto. – Думаю, что Хуан вернулся. No creo que Juan haya vuelto. – Не думаю, что Хуан вернулся. Estás seguro de que hemos cenado ya. – Ты уверен, что мы уже поужинали. No estás seguro de que ha
Оглавление

¡Buenos días, queridos lectores! Сегодня разберём одно из времён субхунтива, а именно перфект. Вообще, Modo Subjuntivo это отдельная, очень обширная и, к сожалению, достаточно трудная тема, в этой статье мы не будем о ней говорить, а лишь посмотрим, как используется одно из времён этого наклонения.

Образование

Как и все сложные времена, оно образуется из вспомогательного глагола haber и причастия смыслового глагола. Естественно, haber при этом стоит в Presente de Subjuntivo.

Про причастие и "обычный" перфект, то есть, Pretérito Perfecto de Indicativo читаем здесь.

Употребление

В принципе, это время употребляется в той же временной плоскости, что и "обычный" перфект, но в тех случаях, где требуется субхунтив.

Например, после глаголов, выражающих мнение, суждение и стоящих в отрицательный форме.

Creo que Juan ha vuelto. – Думаю, что Хуан вернулся.

No creo que Juan haya vuelto. – Не думаю, что Хуан вернулся.

Estás seguro de que hemos cenado ya. – Ты уверен, что мы уже поужинали.

No estás seguro de que hayamos cenado ya. – Ты не уверен, что мы уже поужинали.

Afirmo que ellos me han visto. – Я утверждаю, что они меня видели.

No afirmo que ellos me hayan visto. – Я не утверждаю, что они меня видели.

Изображение взято из открытых источников
Изображение взято из открытых источников

Для нас, русскоязычных, это может показаться очень необычным, даже диким. 😜 Ведь у нас в принципе нет ничего подобного. "Они меня видели." и всё, а в испанском, если я утверждаю, уверен, считаю, подозреваю и т.д. что они меня видели, используется Indicativo, а вот если не утверждаю, не уверен и т.д., то Subjuntivo.

После глаголов либо безличных оборотов, выражающих эмоциональное отношение к действию, причём, это должно быть прошедшее действие, находящееся в плоскости перфекта. Сравните: Has venido. – Ты пришёл. / Me alegro de que hayas venido. – Я рад, что ты пришёл.

Estás contento de que te hayamos ayudado. – Ты доволен, что мы тебе помогли.

Tenemos miedo de que ella no haya cerrado la puerta. – Мы боимся, что она не закрыла дверь.

José se indigna de que alguien haya fumado aquí. – Хосе возмущается, что кто-то покурил здесь.

Es maravilloso que hayas superado el examen. – Чудесно, что ты сдал экзамен.

Es sorprendente que tus amigos hayan vuelto. – Удивительно, что твои друзья вернулись.

Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.

В простых предложениях после оборотов, выражающих возможность, вероятность (puede ser que, es posible que, tal vez) либо пожелание (ojalá)

Puede ser que el tren ya haya salido. – Может быть, поезд уже отправился.

Es posible que los chicos hayan estado aquí. – Возможно, что парни побывали здесь.

¡Ojalá Miguel ya haya leído mi mensaje! – Хоть бы Мигель уже прочитал моё сообщение!

Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.

Кстати, не забываем, что Subjuntivo употребляется, если у нас разные подлежащие в главном и придаточном предложениях, а вот если они одинаковые, то требуется инфинитив, в нашем случае, сложный инфинитив, так как действие направлено на прошлое, он же Infinitivo Compuesto (читаем здесь).

Me alegro de que hayas cenado conmigo. – Я рад, что ты поужинал со мной. (Рад я, а ужинал ты, поэтому используется субхунтив)

Me alegro de haber cenado contigo. – Я рад, что поужинал с тобой. (Я рад, что я же и ужинал, субхунтив не требуется, нужен инфинитив).

-5

Посмотрите, как по-разному может переводится "Ты поужинал.", у нас как минимум три варианта. Синий – "обычный" перфект, Pretérito Perfecto de Indicativo, зелёный – наш сегодняшний перфект, Pretérito Perfecto de Subjuntivo, а красный это сложный инфинитив, Infinitivo Compuesto. И всё это зависит от того, что происходит в главном предложении: разные подлежащие или одинаковые, глагол требует субхунтива или нет.

Надеюсь, что это было интересно и полезно, а если Вам нужен репетитор по испанскому, я к Вашим услугам.

Чтобы выходило ещё больше интересных и полезных статей, каналу нужна небольшая поддержка. Поймите правильно и заранее, ¡muchas gracias! 🤝

💲+79626264551 (прямо на телефон)

💲ЮMoney 4100 1260 3915 522

¡Hasta pronto!

Ссылки по теме:

Infinitivo Compuesto – сложный инфинитив в испанском языке
Испанский с Денисом3 мая 2023
Глагольных времена в испанском | Испанский с Денисом | Дзен