Уже в российском прокате — «Белый пароход» Инги Шепелёвой, яркий дебют, снятый в Республике Саха (Якутия). В основе — повесть, написанная постановщицей еще в школе, в кадре — пейзажи и интерьеры, напоминающие о 90-х, на которые пришлось её детство. Созерцательный и образный видеоряд — результат поэтического мировоззрения, также сформированного культурой и природой региона. Подробнее о об этом и многом другом Шепелёва рассказала Кино-Театр.Ру в интервью.
Почему, собственно, «Белый пароход», именно эта песня? Может, «виноват» фильм «Опекун»? Или всё же это личная история? Нет, это не имеет отношения ни к советскому фильму «Опекун», ни к Чингизу Айтматову и его одноименной повести. Это словосочетание я сама придумала. Когда я писала повесть в 21 год, мне нужна была какая-то песня. Я тогда не знала, что она вообще существует. И я придумала это словосочетание, взяла из головы. Потом, впоследствии уже, когда начала работать над сценарием, я её случайно нашла и послушала. Её смысл очень подошел к характеру, судьбе главной героини, поэтому я решила её взять. То есть словосочетание родилось даже до того, как вы узнали песню? Интересное совпадение. Честно говоря, думал, что песня была выбрана сразу и не просто так — очень уж в голове заедает: я вот уже несколько дней её напеваю после просмотра. Да, это правда. Шлягер на то и шлягер. Мне показалось, что это очень хороший символ: такой вроде бы простенький, привязчивый советский шлягер, а на самом деле конструкт-перевертыш. Он для героини значит намного больше, чем он есть: она его наделяет каким-то мистическим смыслом, на нем, по сути, держится равновесие её мира. При этом это всё же простая песня: она танцевальная, навязчивая, можно сказать советский поп — популярная культура. Мне показалось интересным, какими смыслами человек может наделять что-то, что совсем, казалось бы, для этого не подходит. Есть ли уже планы на будущее? В ходе работы над первым фильмом я, кажется, нашла свой метод. А еще я утвердилась в том, как вижу мир, и поняла свою условность, свой стиль, поэтому продолжу адаптировать и трансформировать собственную прозу. Сейчас я закончила сценарий на основе рассказа, начала еще один рассказ адаптировать — у меня очень много прозы. Мне кажется интересным делать это, а не придумывать что-то новое. Пытаться работать с готовыми текстами, переводить из в разные медиумы. Это, как мне кажется, хороший путь. «Белый пароход» в кинотеатрах с 19 июня.