Видели уже такую страшилку, нет? Ну вот, смотрите: Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine. Это не текстбезпробеловмеждусловами. Это одно слово. В нём 70 букв. Перевести его можно примерно так: будто бы вы одни из тех, кого мы не можем сделать создателями неудачников. Какого чёрта, спросите вы, вся эта белиберда - одно слово, когда это целое предложение? Это разумный вопрос. Разумный прежде всего потому, что он имеет ответ. И этот ответ нам многое расскажет о том, как устроена грамматика турецкого языка. Но прежде всего - не пугайтесь и не расстраивайтесь. Таких слов никто не говорит и даже не пишет. Их придумывают специально. Это такая лингвистическая забава. Если бы мы с вами сейчас были на семинаре по синтаксису, я бы тоже попросила вас придумать как можно более длинное турецкое слово. Но поскольку мы не на семинаре, я сейчас всё расскажу сама. Итак, почему это слово такое длинное? Длинное оно потому, что в нём 22 аффикса (ну хорошо, окончания, хотя