Найти в Дзене
В гостях у ведьмы

По закону небес. Глава 14

Чёрные одеяния с просторными капюшонами, чёрные платки, скрывающие лица ― владыка сказал, что всё должно оставаться в строжайшей тайне. Если кто-нибудь заметит девять таинственных фигур на берегу или в любом другом месте, их примут за пиратов и вряд ли станут преследовать. Стража, возможно, и начнёт волноваться, но Дамиан специально выбирал такие места на карте, чтобы они были как можно более безлюдными. Элай свернул серебристо-зелёный зев портала и осмотрелся. ― Никого, ― сообщил он своим спутникам. ― Хорошо, ― ответил ему правитель и повернулся к Фэй. ― Можешь начинать. Лисичка сосредоточилась на поставленной задаче и старалась изо всех сил, но гусеницы на её зов не откликнулись. ― Может, уже завернулись в коконы? ― предположил один из боевых магов. ― Вполне вероятно. Два дня назад они уже были достаточно сытыми для этого, ― отозвался владыка с досадой в голосе. ― Если так, то наша задача сильно усложняется, а времени на её выполнение гораздо меньше, чем предполагалось. ― Я позову па

Чёрные одеяния с просторными капюшонами, чёрные платки, скрывающие лица ― владыка сказал, что всё должно оставаться в строжайшей тайне. Если кто-нибудь заметит девять таинственных фигур на берегу или в любом другом месте, их примут за пиратов и вряд ли станут преследовать. Стража, возможно, и начнёт волноваться, но Дамиан специально выбирал такие места на карте, чтобы они были как можно более безлюдными. Элай свернул серебристо-зелёный зев портала и осмотрелся.

― Никого, ― сообщил он своим спутникам.

― Хорошо, ― ответил ему правитель и повернулся к Фэй. ― Можешь начинать.

Лисичка сосредоточилась на поставленной задаче и старалась изо всех сил, но гусеницы на её зов не откликнулись.

― Может, уже завернулись в коконы? ― предположил один из боевых магов.

― Вполне вероятно. Два дня назад они уже были достаточно сытыми для этого, ― отозвался владыка с досадой в голосе. ― Если так, то наша задача сильно усложняется, а времени на её выполнение гораздо меньше, чем предполагалось.

― Я позову пауков, их в окрестностях порта много, ― решила Фэй.

Воины маленького отряда были заранее поставлены в известность о её способностях, поэтому никто не удивился, когда на широкую песчаную косу у воды начала наползать большая тёмная тень с явными признаками демонической силы. Призрачных пауков здесь было не просто много ― тысячи.

― Откуда их столько? ― брезгливо поинтересовался один из магов.

― Мне тоже хотелось бы это знать, ― хмуро изрёк владыка.

― Это всего лишь безобидные порождения ночных теней, обретающие форму с заходом солнца и исчезающие поутру. Они никому не вредят, ― сообщила Фэй и подняла с песка одного мохнатого паука с намерением поставить перед ним очень важную задачу.

― По отдельности это действительно так, но все вместе они образуют довольно мощный источник демонической энергии, ― ответил ей Дамиан. ― Где-то поблизости должно быть логово более крупного и опасного чудовища, которое питается этой энергией, чтобы не выдать себя.

― Точно, ― согласился с ним коренастый воин, ростом значительно уступавший своим соратникам. ― Мы уже сталкивались с подобным, когда искали демона-змея, похищавшего детей. Он никогда не задерживался надолго в одном месте и окружал себя такими вот созданиями, существуя за их счёт. Кочевал от селения к селению, втирался в доверие к крестьянам, а по ночам, когда все селяне спали, поедал пауков и прочую мелкую нечисть, чтобы не загнуться от голода. Потом выбирал жертву и исчезал. Но мелочи даже тогда было не так много.

Фэй отдала пауку приказ искать ауру, схожую с той, какая имелась на заранее припасённой ножке одной из гусениц, убитых Дамианом Вэем в прошлый раз. В портовый город личинок приползло шесть. Две ночи назад на призыв Фэй откликнулись три из них и бесславно погибли от клинка владыки Вэя. Где-то должны были прятаться ещё три, и пауки обязаны знать их местонахождение, поскольку ночные тени при достаточном количестве лунного света есть повсюду. Даже если личинки скрылись под водой, паучки проведут охотников по следу их ауры хотя бы до места исчезновения.

― Куда это они? ― удивился Элай, когда полчища пауков передали приказ госпожи друг другу, развернулись и поползли в северо-западном направлении.

― Полагаю, к храму, ― ответил ему владыка, глядя на высокую башню южного храма, освещённую множеством огней. ― Пойдём за ними. Это не по плану, конечно, но никто и не обещал, что всё пройдёт легко и гладко.

Возражений не последовало. Спустя час, следуя за пауками-ищейками, отряд миновал южный храм и оказался недалеко от кланового поместья снежных лис Шуэ Ху. Патрули здесь дежурили круглосуточно, поэтому следовало быть предельно осторожными, чтобы не обнаружить своё присутствие, но демонические создания обогнули опасный участок, словно понимали, что здесь очено опасно. Продвигаясь всё дальше на северо-запад, они привели охотников в предгорье, а после ― к горам. Таким образом отряд миновал четыре точки из тех, которые владыка отметил на своей карте, но гусеницы по-прежнему не откликались на зов лисички Фэй. Небо на востоке начало светлеть, что предвещало скорое наступление рассвета и исчезновение пауков. Владыка сердито хмурился, недовольный таким результатом ночной вылазки. Фэй сильно натёрла ногу неудобной обувью и давно избавилась от шейного платка, мешавшего дышать.

― Они ведут нас к руинам старой крепости, ― наконец сообразил один из магов и указал на склон горы. ― Это вон там. Здесь часто бывают обвалы, поэтому дороги давно нет. Мы не сможем туда подняться.

Другой воин присел на корточки перед большим камнем, провёл по нему рукой, внимательно изучил оставшуюся на перчатке слизь и подтвердил, что остаточный магический след соответствует искомому.

― Эти гусеницы два дня назад уже были неповоротливыми и еле двигались. Как они смогли добраться сюда? ― хмуро спросил Дамиан Вэй, ни к кому конкретно не обращаясь.

― Тише! Там кто-то есть! ― шикнул на своих спутников Элай, заметив движение у полуразрушенных стен старой крепости.

Воины дружно присели. Владыка дёрнул Фэй за руку вниз, потому что она замешкалась. Пауки продолжали огромным тёмным пятном ползти вверх по камням, что могло выдать охотников, поэтому лисичка издала едва слышный писк, заставивший её спутников настороженно вздрогнуть.

― Я просто отменила приказ, чтобы пауки нас не выдали, ― прошептала она в ответ на вопросительный взгляд владыки.

Безобидные, но мерзкие на вид создания размером с ладонь и правда начали расползаться в стороны. Светало довольно быстро, поэтому самые целеустремлённые и бестолковые из пауков успели исчезнуть раньше, чем достигли ранее намеченной цели. Закутанная в плащ фигура воина у остатков древней стены не двинулась с места ― этот дозорный ничего не заметил.

― Я могу попробовать подобраться ближе, ― шепнул владыке один из магов.

Дамиан Вэй коротко кивнул в ответ, и доверенный ему человек мгновенно обернулся шустрой лаской и юркнул за ближайший валун.

― Он оборотень? ― удивилась Фэй.

― Они все оборотни, но скрывают свои ауры, ― ответил ей владыка и указал на коренастого воина. ― Это Альби. Твой наставник знаком с ним очень близко.

― Черепаха! ― вспомнила девушка. ― Господин Вэй, ты полон сюрпризов.

Он многозначительно хмыкнул в ответ и жестом подозвал Элая. Разворачивать портал под носом у врага было бы весьма неосмотрительно, но на это утро Дамиан назначил большое собрание министров. Отсутствие владыки на столь важном мероприятии может вызвать ненужные вопросы, поэтому надо было возвращаться. Оставив ещё четверых оборотней с приказом очень тихо и незаметно разведать здесь всё, владыка, Фэй, Элай и Альби осторожно спустились вниз по склону в густые заросли, где можно было воспользоваться портальной магией без риска быть обнаруженными. Спустя несколько минут все они оказались в личном кабинете правителя на запретной территории дворца.

― Ты повредила ногу? ― спросил Дамиан, заметив очевидную хромоту супруги.

― Просто натёрла, ― небрежно отмахнулась она от его заботы.

― Покажи.

― Да это всего лишь пустячная…

Он подхватил её на руки, донёс до ближайшего кресла, усадил в него и бесцеремонно стащил ботинок с повреждённой ноги. От боли Фэй со свистом втянула воздух сквозь зубы, что не осталось незамеченным.

― Сиди смирно! ― приказал владыка тоном, не терпящим возражений.

Он мог бы приказать Элаю или Альби решить эту проблему, но оборотни только деликатно отвернулись, чтобы не смущать правителя и его жену. Прохлада целебной силы окутала её ступню, усмиряя боль и залечивая досадную рану. Занимаясь лечением, владыка стоял перед Фэй на коленях, что для его статуса было неприемлемо, поэтому Фэй виновато притихла и осмелилась лишь протянуть руку, чтобы убрать сухой листочек, зацепившийся за волосы её господина и повелителя.

― Всё. Теперь иди отдыхать, ― распорядился он, устранив причину её страданий, и поднялся на ноги. ― Элай, доставь госпожу в её покои и сразу возвращайся. Нам нужно многое обсудить до начала собрания.

Волк подчинился приказу безоговорочно и незамедлительно. Точнее, ему всё же пришлось немного подождать, пока Фэй натягивала ботинок обратно на ногу. Но если в кабинете владыки все присутствующие были осведомлены о том, почему лисичка так странно одета, то у Нань и портал, раскрывшийся посреди спальни, и чёрное, заляпанное грязью одеяние Фэй вызвали искреннее изумление.

― Мы с владыкой немного прогулялись, ― прозвучало смущённое объяснение для служанки, после чего Элай исчез.

«Прогулка» утомила Фэй так сильно, что Нань не пришлось заботиться даже о завтраке. От горячей ванны её госпожа тоже отказалась ― для омовения ей хватило и таза тёплой воды, после чего новоиспечённая королева забралась под одеяло и сразу же забылась крепким сном. А владыке Вэю было не до сна, поскольку на собрании министров он намеревался воплотить в жизнь свои вчерашние слова, сказанные во время семейного обеда. Власть существует для народа, а не наоборот, поэтому алчность, попустительство и предательство должны быть наказаны. Дамиан Вэй хорошо подготовился к этому мероприятию. До его начала он успел и принять ванну, и позавтракать, и даже написать несколько указов, способных вызвать настоящую бурю. И ещё владыка провёл традиционный час со своим младшим сыном ― это его обязанность как отца. Что бы ни делалось тайно и скрытно, оно не должно мешать явному и привычному.

Министр Тан явился в зал Совета первым, как и всегда. Пока собирались остальные приглашённые, Дамиан обсудил с ним организацию магического испытания для двух королев, мысленно сожалея о том, что забыл рассказать об этом Фэй. Точнее, он хотел сказать ей, но не смог выбрать подходящий момент. Всю ночь она была сосредоточена на своей важной миссии ― не хотелось отвлекать её такими пустяками. Но сказать всё равно придётся, потому что Минлан наверняка распустит слухи, а узнавать о подобных вещах лучше из первых рук. Потерять доверие Фэй сейчас, когда на кону стоит судьба всего царства смертных, а спасение зависит от одной маленькой лисички, Дамиану Вэю точно не с руки.

Собрание прошло именно так, как он и ожидал ― шумно и в волнении. Альби привёл много стражников, потому что шесть министров подлежали немедленному аресту ― их вина в растратах, попустительстве и нарушении законов была очевидна и не требовала доказательств. Ещё двоих полагалось казнить, но с этой мерой Дамиан решил повременить, сославшись на необходимость более тщательного расследования. Он прекрасно понимал, что от живых заговорщиков с точки зрения важной информации пользы больше, чем от мёртвых. Ведомству судебного надзора владыка предоставил список с именами чиновников, деяния которых вызывали подозрения ― всё это тоже нужно расследовать и доказать. Кто-то лишился должности и привилегий немедленно, других Дамиан отстранил временно, третьим вынес предупреждение ― напугал расправой всех, как и намеревался. Общее собрание наместников всех тридцати двух провинций назначено на завтра ― они успеют получить сведения о произошедшем сегодня, поэтому спешно начнут прятать неприглядное и обязательно наделают ошибок. Завтра для владыки будет ещё один тяжёлый день, но проблема кажется уже не такой неразрешимой, когда имеешь представления о её масштабах.

После собрания Элай вручил ему донесение от оборотней, оставленных у старой крепости. Послание содержало лишь один тайный символ, означавший большую беду. Волку снова пришлось воспользоваться своими способностями к портальной магии, чтобы вернуть разведчиков во дворец. Результат Дамиана не обрадовал. В пещерах, связанных тоннелями с подземельями разрушенной крепости, размещён огромный питомник низших демонических существ с большой и хорошо оборудованной лабораторией. Призрачных пауков стало в Наиме так много потому, что поблизости есть крупный источник демонической силы ― низшие создания охотно плодятся в таких местах. Но в самом питомнике содержится куда более опасная нечисть. Например, пепельные мотыльки. Две пещеры отведены для содержания только гусениц. В третьей хранятся их живые коконы, но выбраться и хотя бы раз расправить крылья мотылькам никто не позволяет. Как только начинают проявляться признаки того, что мотылёк «созрел» достаточно, его убивают внутри кокона, после чего вскрывают плотную оболочку, извлекают духовное ядро погибшего существа, расправляют его нежные крылышки прямо на каменном полу и осторожно соскабливают с них пыльцу. В ущелье позади крепости свалены целые горы изувеченных таким образом мёртвых созданий, которые служат пищей своим сородичам. В итоге личинок получается не две сотни, а тысячи, потому что самка, регулярно откладывающая десятки яиц, спрятана в тех же подземельях, а скопление демонической энергии вокруг получается достаточным для успешного размножения и получения потомства. Не заметить подобное невозможно, а крепость находится на территории клана Хуа ― оборотней разных видов, сплочённых страстью к целительству и алхимическим наукам. Этому клану дозволено иметь лаборатории, но никто не разрешал им использовать в своих экспериментах демонических существ. Если предъявить им претензию, они, конечно же, спишут всё на необходимость уточнения бестиария и более детальных исследований, но даже на это нужно было получить разрешение с печатью владыки.

-2

― Они в сговоре с кланом Ньяо, ― сообщил Дамиану тот самый боевой маг, который отправился на разведку первым. ― Я слышал, как один из этих мерзавцев говорил другому, что глава Ньяо Тань просит поторопиться с созданием зелья.

― Зелья? ― хмуро переспросил владыка.

― Я не слишком хорошо разбираюсь в алхимии, но видел, что пыльцу с крыльев мотыльков помещают в большой сосуд с какой-то бурой жидкостью и несколько раз перегоняют. В итоге получается обычная на вид вода. Её осторожно разливают по крошечным пузырькам, стараясь не пролить ни капли. И есть ещё кое-что. Один из оборотней сказал, что всех гусениц, сбежавших из Пустошей, удалось вернуть в питомник.

― Я понял, ― кивнул Дамиан. ― Похоже, я переоценил опасность ситуации. Мы имеем не нашествие нечисти, с которой не сможем справиться, а лишь очередной заговор. Теперь ясно, почему это не беспокоит дракона-императора. Большое количество нечисти и гибель оборотней стали бы причиной дисбаланса в магической основе мира, но то, что происходит на самом деле, основу не пошатнёт. Просто Ньяо Тань замахнулся на мой трон и готовится к организации множества мелких стычек, чтобы избавиться от тех, кто ему неугоден. Разлетевшиеся по всему Шаэну мотыльки погубили бы всех поголовно, а если нет подданных, то и власть ни к чему. Рядом с Огненными Пустошами наверняка есть ещё одна лаборатория. Там её проще спрятать, а демоническая аура под печатью драконов служит благоприятной средой для таких же экспериментов. Плохо лишь то, что в заговоре замешаны несколько кланов, а не один. Наверное, я и правда плохой правитель, если мой народ так сильно жаждет от меня избавиться.

Элай рухнул на одно колено и со всей свойственной ему преданностью произнёс:

― Владыка, прикажите разгромить лаборатории и уничтожить заговорщиков!

― Незачем торопиться, ― ответил ему Дамиан и придержал своего верного стража за локоть, помогая встать. ― Если поспешим, глава Ньяо свалит всё на другие кланы, а сам останется безнаказанным. Он очень хитёр. Нам нужен более коварный план, чтобы его перехитрить. Завтра во дворце соберутся наместники всех провинций и главы всех кланов. У нас достаточно времени, чтобы придумать, как выйти из сложившейся ситуации без ненужных жертв. Сейчас нам всем нужен отдых. Вечером после ужина доставь сюда тайно глав кланов Лан Юэ, Шуэ Ху и Бао. Обсудим с ними кое-что заранее. На этом всё. Отправляйтесь к себе и хорошо отдохните. Мне тоже нужно немного вздремнуть.

После ухода оборотней он и правда прилёг на кушетку, но заснул далеко не сразу. В этот момент владыка был рад, что ему больше не нужно подвергать опасности лисичку Фэй. Дракон Лун был прав ― её жизнь можно сохранить. И эта её лисья жизнь может продлиться вдвое дольше, чем долгий век Дамиана Вэя. Давным-давно Бьяри Нитаэн отчаянно стремилась стать его женой и сильно расстроилась, упустив такую возможность. Теперь её цель достигнута. Пусть она и не помнит ничего о себе самой, но когда-нибудь в будущем вернёт свою память и осознает, что желаемое было получено. Пусть причины так и останутся для владыки царства смертных тайной, но хотя бы его руки не обагрятся невинной кровью. Королева Фэй Вэй… Этот титул ей совершенно не подходит, но если она сама того желает, то пусть носит его столько времени, сколько продлится её смертная лисья судьба.

Продолжение