Всеми оправдании и неправдами держался он в тайне и княгиней Б.. и графиней Каменской. Но визит в Москву венценосной особы - само по себе явление, и циркуляр о визитах расписан заранее. Так что очередной четверг стал днём, когда в русский литературный салон княгини, в котором всем заведует некая англичанке стремились попасть все! Однако швейцар с непередаваемыми эмоциями на лице спокойно разворачивал кареты княгинь и графов, явившихся на Берсеневскую набережную впервые и широко распахивал гостеприимные двери для порой потёртых сюртуков завсегдатаев. Явление государя было разыграно как по нотам. Торжественный и молчаливый, снисходительно-любезный и заинтересованный он вскоре активно включился в обсуждение нового перевода на русский господина Байрона. Свой вариант публике сегодня читал работник бухгалтерии Соляной конторы Василий Жуковский, чем немало государя заинтересовал. Оказалось, что сей молодой человек в неполные 20 лет уже перевёл "Сельское кладбище" Грея и написал пару лет наз