¡Hola, amigos! Конечно, сходить с ума мы не будем, а посмотрим на примеры и научимся различать эти слова, которые часто ставят в тупик многих студентов. Итак, у нас есть Хосе, который бросил курить на прошлой неделе, в понедельник. Что мы здесь видим? Hace используется с прошедшем временем, как правило, это Indefinido (здесь и далее голубенькие ссылки кликабельны и очень полезны) и указывает на то, что что-то произошло какое-то время назад. Desde используется с указанием на какой-то момент в прошлом (с понедельника, с прошлого года, с пятого августа и т.д.), при этом глагол, естественно, стоит в настоящем времени, ведь что-то (не) происходит с какого-то момента. Desde hace говорит нам о том, что что-то (не) происходит вот уже какое-то время, здесь мы всегда встретим слова, указывающие на количество этого самого времени (уже неделю, уже два года, уже давно и т.д.) Кстати, вместо этого оборота можно использовать конструкцию hace ... que либо llevar+gerundio: Но, мы отвлеклись, вернёмс
"hace", "desde", "desde hace" в испанском: как разобраться и не сойти с ума?
29 мая 202529 мая 2025
154
2 мин