Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Не учебник истории.

Встреча с Анной Болейн в пределах Абингдонского аббатства

До сих пор не могу объяснить даже самой себе как все произошло. Отчетливо помню как я, стоя в музее рассматривала старинную карту Оксфордшира, но уже через миг ощутила под ногами неровную, утоптанную сотнями конских копыт дорогу. До моего слуха донеслось ржание лошадей и запах свежескошенного сена. Вокруг сновали люди в одеждах XVI века, и внезапно меня осенило - я в эпохе Тюдоров. Июльское солнце озаряет все вокруг своими теплыми лучами, но в воздухе висит тревога. На душе у меня далеко не безмятежно. Самый воздух наполнен ожиданием. Я ступаю на мост и передо мной открывается захватывающий вид - шпиль церкви Святой Елены пронзает небо, а башни аббатства величественно возвышаются над рекой. Вдоль дороги я замечаю людей, пребывающих в великом возбуждении. Их много и с каждой минутой становится все больше. Зачарованная происходящим я направляю свой взгляд туда, куда смотрят они и... уже через минуту вдали появляется королевская свита. Генрих VIII - внушительный, с горделивой осанкой, в
Оглавление

До сих пор не могу объяснить даже самой себе как все произошло. Отчетливо помню как я, стоя в музее рассматривала старинную карту Оксфордшира, но уже через миг ощутила под ногами неровную, утоптанную сотнями конских копыт дорогу. До моего слуха донеслось ржание лошадей и запах свежескошенного сена. Вокруг сновали люди в одеждах XVI века, и внезапно меня осенило - я в эпохе Тюдоров.

Июльское солнце озаряет все вокруг своими теплыми лучами, но в воздухе висит тревога. На душе у меня далеко не безмятежно. Самый воздух наполнен ожиданием. Я ступаю на мост и передо мной открывается захватывающий вид - шпиль церкви Святой Елены пронзает небо, а башни аббатства величественно возвышаются над рекой.

Приходская церковь Святой Елены на берегу Темзы https://en.wikipedia.org/wiki/Abingdon-on-Thames
Приходская церковь Святой Елены на берегу Темзы https://en.wikipedia.org/wiki/Abingdon-on-Thames

Вдоль дороги я замечаю людей, пребывающих в великом возбуждении. Их много и с каждой минутой становится все больше. Зачарованная происходящим я направляю свой взгляд туда, куда смотрят они и... уже через минуту вдали появляется королевская свита. Генрих VIII - внушительный, с горделивой осанкой, в богатом наряде, украшенном драгоценностями. Рядом - Анна Болейн, изящная, с проницательным взглядом, в тёмном платье, расшитом золотом.

Я замерла и на миг у меня перехватило дыхание. Они проезжают мимо, и я ловлю мимолётный взгляд Анны. Наши взгляды соприкоснулись всего на одно мгновение, но я поняла - эта проницательная женщина почувствовала, что я не отсюда, что я не одна из...

Сгенерировано https://copilot.microsoft.com/
Сгенерировано https://copilot.microsoft.com/

Аббат Томас Пентекост по прозвищу Роуленд с почестями встречает высоких гостей. Я пробираюсь ближе к дому аббата - большому особняку, где гостей уже ожидают роскошные комнаты, залы, кабинеты. Всё вокруг меня невероятно живо. Запах жареного мяса доносится с кухни, слуги снуют туда-сюда, а я - просто тень, наблюдающая за этим великолепием.

Я стараюсь запомнить каждую деталь: архитектуру, лица, звуки. Некоторые здания, как мне известно, переживут века. Я представляю, как спустя столетия люди будут ходить по этим улицам, не подозревая, что здесь когда-то ступала нога королевы, чья жизнь оборвется столь трагично.

Стена одной из построек бывшего аббатства https://www.abingdonabbeybuildings.co.uk/history/
Стена одной из построек бывшего аббатства https://www.abingdonabbeybuildings.co.uk/history/

Путешествие сквозь камень и время

Кому-то это покажется невозможным, но я то знаю... я была там, я стояла перед главными воротами аббатства Абингдон, и мне казалось, что камень под моими ногами дышит историей. Арка, перестроенная около 1450 года, возвышалась над мной, как страж веков. Слева - церковь Святого Николая, её стены хранят благоговейную тишину, начиная с 1184 года. Справа - госпиталь Святого Иоанна, построенный в XII веке, ныне это суд, но когда-то в здании располагалось прибежище для больных и страждущих.

Церковь Святого Николая и ворота аббатства в Абингдоне, графство Оксфордшир. Рисунок Х. Нила гравюра Дж. К. Смита. Опубликована в книге Джона Бриттона «Архитектурные древности Великобритании» (Лондон: Longman & J. Taylor; 1807–1826). https://www.abebooks.com/art-prints/Inglaterra-Nicholas-Church-Abbey-Gateway-grabado/30755584007/bd
Церковь Святого Николая и ворота аббатства в Абингдоне, графство Оксфордшир. Рисунок Х. Нила гравюра Дж. К. Смита. Опубликована в книге Джона Бриттона «Архитектурные древности Великобритании» (Лондон: Longman & J. Taylor; 1807–1826). https://www.abebooks.com/art-prints/Inglaterra-Nicholas-Church-Abbey-Gateway-grabado/30755584007/bd

Постояв мгновение я решилась сделать шаг и вот... я уже неслышно ступаю под центральной аркой, где когда-то висели тяжёлые деревянные двери. Одна из петель всё ещё торчит из камня, как безмолвный упрек, как напоминание о том, что даже времени не подвластно стереть абсолютно все. И тут опять... шум, движение, звон сбруи. Королевская свита въезжает во двор. Генрих VIII - величественный, как и положено монарху. Но моё внимание приковано к ней - женщине, что находится подле него.

Анна Болейн... Она смотрит вперёд, но на мгновение её взгляд вновь скользит по мне. Я не знаю, что она видит - странную одежду, непонятный силуэт, или просто ощущение чуждости. Я чувствую, как время замирает. Мы - две женщины, разделённые веками, на единый миг соединённые взглядом.

Я хочу сказать ей, что её имя переживёт века, что её история будет рассказана снова и снова. Я хочу предупредить о грозящей ей опасности, но... я молчу. В этом мире мои слова - не более, чем ветер.

Внешняя надвратная башня, прилегающая приходская церковь и бывшая больница Святого Иоанна являются оригинальными элементами комплекса аббатства.
Внешняя надвратная башня, прилегающая приходская церковь и бывшая больница Святого Иоанна являются оригинальными элементами комплекса аббатства.

Я продолжаю путь по Малому двору и снова вижу прибывших в аббатство гостей. Они проходят через сторожки к покоям аббата. Позже здесь разобьют викторианский круглый сад - тихий и изящный, но пока еще я могу видеть западный конец нормандской церкви, так напоминающий величественных Уэлский собор. Сегодня лишь камни, что едва возвышаются над травой, дозволяют нам угадать давно исчезнувшие формы церкви, кресты на мраморе - не что иное, как алтарь, где на протяжение веков звучали молитвы.

Я нахожу каменный постамент с планом аббатства. Он - как карта памяти. Я вижу, где были монастырские постройки, зал, апартаменты аббата. Там, где теперь руины, когда-то останавливались короли. И Анна, она тоже была здесь, равно как и я...

Видения вновь покидают меня и моему взору открываются руины. Они величественны, но... увы, это подделка. Один из былых владельцев аббатсва, Мистер Тренделл, великий романтик XIX века, создал их из камней, надгробий и колонн, обнаруженных на месте уничтоженного аббатства. Он создал изящный каприз - фантазию о безвозвратно утраченном прошлом. Я улыбаюсь. Мы все немного капризны, когда дело касается времени.

Реконструкция XIX века в садах аббатства https://en.wikipedia.org/wiki/Abingdon_Abbey
Реконструкция XIX века в садах аббатства https://en.wikipedia.org/wiki/Abingdon_Abbey

Хозяйственные постройки Абингдонского аббатства

Я продолжаю свой путь по Темз-стрит, где каждый шаг отзывается эхом веков. Вокруг меня здания, которые когда-то были частью монастырского хозяйства. Пекарня, Чекер-холл, где ныне располагается атмосферный театр «Единорог» - всё это стояло здесь и тогда, когда Анна Болейн прибыла в аббатство. Я чувствую, как камни под моими ногами хранят тепло ее шагов.

Часть монастырской постройки, где сегодня распоалагается театр https://theoxfordmagazine.com/venue/unicorn-theatre-abingdon/
Часть монастырской постройки, где сегодня распоалагается театр https://theoxfordmagazine.com/venue/unicorn-theatre-abingdon/

Пекарня сегодня превращена в офис общества Друзей Абингдона. Эти люди живут ради того, чтобы стены бывшего аббатства не исчезли также, как исчезли ворота. Я представляю, как в 1535 году здесь пекли хлеб для королевской свиты и начинаю ощущать запах - тёплый, домашний, живой.

Чекер-холл. Анна не глядя проходит мимо огромного монастырского амбара. Для нее здесь нет ничего примечательного. Я понимающе пропускаю ее, а сама вхожу внутрь. Здесь меня встречает сцена в елизаветинском стиле. Театр «Единорог» - современное сердце старого здания.

Сцена театра «Единорог»  https://www.visitsoutheastengland.com/things-to-do/abingdon-abbey-buildings-p2109781
Сцена театра «Единорог» https://www.visitsoutheastengland.com/things-to-do/abingdon-abbey-buildings-p2109781

Медленно я поднимаюсь по внутренней каменной лестнице в верхнюю комнату, где когда-то располагался деловой центр аббатства. Здесь решались дела, велись записи, принимались решения. В подвале здания - сводчатая комната, некогда служившая винным погребом. Миг - и я уже вижу, как слуги спешат туда, чтобы подготовить всё к приезду короля и королевы.

Я выхожу во дворик к северу от Чекер-холла. Здесь - один из лучших дымоходов XIII века. Он возвышается, как памятник мастерству и времени. Я касаюсь камня - он тёплый от солнца, но холодный от прошедших веков.

Часть монастырской постройки https://www.abingdon.gov.uk/places-to-visit/visit-abbey-buildings
Часть монастырской постройки https://www.abingdon.gov.uk/places-to-visit/visit-abbey-buildings

Длинная галерея - частично каменная, частично деревянная. Её планировка менялась, но стены помнят все. Я замечаю настенную роспись елизаветинской эпохи - тонкие линии, выцветшие краски. Это знак того, что здесь жили люди не бедные, возможно, клерки, гости, чиновники.

Я стою в тени галереи и представляю, как Анна Болейн проходила здесь. Может быть в ее время стены украшала иная роспись и она тоже, как и я сегодня замедлила шаг, чтобы полюбоваться ею. Я так и вижу - она улыбнулась. И вновь... она и я - две женщины, разделённые временем, но соединённые пространством.

Абингдонское аббатство, Колин Смит. Длинная галерея, часть жилых построек Абингдонского аббатства. Wikimedia Commons.
Абингдонское аббатство, Колин Смит. Длинная галерея, часть жилых построек Абингдонского аббатства. Wikimedia Commons.

Я не знаю, как долго я была там. Время в этих местах течёт иначе. Оно не линейно, оно циклично, как кольца на старом дереве. Я знаю, что мне суждено вернуться в мой XXI век, но часть меня навсегда останется там - среди камней, запахов, теней.

Листаем карусель:

Последний вздох аббатства

Я еще не покинула этого места и чувствую, как меня увлекают за собой тени великого прошлого. Абингдонское аббатство - одно из самых богатых и влиятельных в Англии, теперь находится на пороге исчезновения. Время Генриха VIII. Время перемен. Время роспуска монастырей.

Я слышу, как ветер, блуждающий между арок, где недавно звучали псалмы, что-то настойчиво шепчет мне. Прислушиваюсь:

«Генрих, памятуя о красотах аббатства, возжелал превратить его в один из своих домов. Он планирует провести грандиозную реконструкцию, чтобы превратить святую обитель в королевский дворец. Но...»
Абингдонское аббатство https://abingdonblog.co.uk/?cat=379
Абингдонское аббатство https://abingdonblog.co.uk/?cat=379

Но... Сэр Ричард Рич прошёл здесь до меня, осмотрел всё, что осталось, и написал Кромвелю:

«Здания в упадке… жилища аббата недостойны короля».

Я вижу это его глазами - величие, утратившее блеск. Стены, лишенные силы.

Через несколько недель сюда прибыла группа из тридцати двух человек. Не монахи, не паломники, а разрушители. Они сняли свинец с крыши, разобрали камень. Я слышу удары, скрежет, грохот. Церковь, некогда сердце аббатства, теперь - источник строительного материала.

Я медленно покидаю это место, проходя мимо того, что осталось от дворов и садов, где когда-то гуляли аббат и его гости. Здесь была Анна Болейн. Я вновь вижу её - живую, любимую, ещё не раздавленную трагедией. Она смотрит на эти здания не зная, что вскоре они исчезнут, как и она сама...

Но даже в разрушении есть память. Сохранившиеся здания - как острова в море времени. Камень, дерево, земля - всё это умеет говорить и остается лишь научиться слышать. Я чувствую, как прошлое дышит сквозь трещины, как оно зовёт, не умоляя, а просто напоминая.

Надгробный памятник сэру Ричарду Ричу https://commons.wikimedia.org/
Надгробный памятник сэру Ричарду Ричу https://commons.wikimedia.org/

Но вот, как внезапно я оказался здесь, так же внезапно всё исчезает. Я снова в музее, но теперь... на той же самой карте Оксфордшира перед моим внутренним взором открывается совсем иная картина - все в ней наполнено живыми образами, запахами и звуками. Я была там. Я видела это. И память об этом останется со мной навсегда.

https://www.abingdonabbeybuildings.co.uk/history/
https://www.abingdonabbeybuildings.co.uk/history/

Спасибо, что дочитали статью до конца. Подписывайтесь на канал. Оставляйте комментарии. Делитесь с друзьями. Помните, я пишу только для Вас.

Не учебник истории.
История старинных замков и их владельцев | Не учебник истории. | Дзен
Не учебник истории. | Дзен