Место действия: Орбитальная станция «Зодиак», бар «Гравитация».
Бар висел в невесомости, как огромный стеклянный пузырь, прикрепленный к внешнему кольцу станции. Сквозь прозрачные стены было видно, как медленно проплывает фиолетовый газовый гигант *Кирин-3*, окутанный кольцами из ледяной крошки. Внутри «Гравитации» царил мягкий голубой свет, а коктейли плавали в воздухе, заключенные в силовые поля.
Алиса сидела у барной стойки, которая изгибалась, как спираль ДНК. Ее босые ноги (в невесомости обувь была лишней) слегка касались пола магнитами на подошвах комбинезона. Она крутила в пальцах «Метеоритный шар» — местный напиток, в котором искристые частицы металла танцевали, как микроскопические звезды.
Дверь в бар открылась, и в помещение вплыл мужчина. Он оттолкнулся от косяка, совершил аккуратный полуоборот в воздухе и приземлился (если это можно было назвать приземлением) на сиденье рядом с Алисой.
— «Свободно?» — спросил он, хотя место явно было свободным.
Алиса окинула его быстрым взглядом:
- Летный жилет с потертостями на локтях.
- Рубашка с закатанными рукавами, обнажающая предплечья с тонкими шрамами — следы работы с оборудованием.
- Волосы, чуть слишком длинные для пилота, что говорило о том, что он давно не был на цивилизованной станции.
— «Теперь занято», — брякнула она, но уголок рта дрогнул.
Бармен (робот с лицом-экраном, на котором менялись смайлики) подкатил к ним.
— «Что будете?» — спросил он голосом, похожим на старый радиоприемник.
— «Что-нибудь, от чего звёзды кажутся ближе», — сказал Дэниел.
Алиса фыркнула.
— «"Звёзды ближе"? Серьёзно? Ты всегда так заигрываешь?»
— «Только когда встречаю кого-то, кто смотрит в иллюминатор, вместо того чтобы болтать с окружающими».
Алиса покраснела. Он что, заметил, что она пялилась на туманность, вместо того чтобы знакомиться с коллегами на вечеринке?
Она сделала глоток, и несколько металлических блёсток прилипли к её губам.
— «У тебя...» — Дэниел протянул руку, но не дотронулся.
— «Что?»
— «Блеск. Здесь».
Она провела языком по губам, но он покачал головой.
— «Не ушло».
— «Тогда помоги», — бросила она вызов.
Он взял салфетку (в невесомости они были пропитаны слабым клеем) и аккуратно стер блестки с её кожи. Пальцы чуть дрогнули.
— «Лучше?»
— «Хуже», — солгала Алиса.
В этот момент искусственная гравитация дала сбой (на станции это случалось раз в неделю), и они оба всплыли в воздух. Алиса инстинктивно схватилась за первое, что оказалось рядом — за его жилет.
— «Не волнуйся, я тебя не уроню», — усмехнулся он.
— «Я не волнуюсь!»
— «Тогда можешь отпустить мой карман».
Она разжала пальцы, но он поймал её запястье, прежде чем она уплыла.
— «Хотя... лучше держись».
И тут Алиса поняла, что попала.
Невесомость вернула их на сиденья, но что-то между ними осталось невесомым — ощущение, будто диалог теперь существовал вне законов физики.
Алиса подкрутила браслет-навигатор на запястье, выводя голограмму Кирин-4 — планеты, покрытой сияющими джунглями.
— «Красиво», — Дэниел наклонился ближе, и его дыхание смешалось с запахом её духов (что-то терпкое, с нотками космической пыли).
— «Там ещё красивее. Особенно в «Долине Мерцающих Водорослей». Они светятся, когда к ним прикасаешься».
Он поднял бровь:
— «Ты была?»
— «Нет. Но прочитала все отчёты», — она сделала паузу. «Хотела слетать, но одной — скучно».
Дэниел взял её бокал (её пальцы слегка дрогнули, когда он коснулся их) и допил остатки «Метеоритного шара». Блёстки осели на его нижней губе.
— «Значит, тебе нужен пилот», — сказал он.
— «Мне нужен кто-то, кто не разобьёт мой шаттл о первые же скалы».
— «Ого. Ты уже представляешь, как я разбиваю твои вещи?»
Она рассмеялась, и он понял — этот смех настоящий. Не тот, что для вежливости, а тот, что вырывается, когда кто-то задевает потаённую струнку.
— «Ладно, — он провёл пальцем по краю бокала. — Что будем исследовать? Кроме моих навыков пилота».
— «Биолюминесцентные грибы. Они…»
— «…растут только в пещерах с ядовитой атмосферой. Знаю».
Алиса замолчала.
— «Ты знаешь?»
— «Читал отчёты», — его глаза блеснули.
Она понимала, что он её дразнит, но…
— «Докажи».
— «Докажи что?»
— «Что ты не просто болтун в красивом жилете».
Дэниел медленно улыбнулся.
— «Хорошо. Но учти: если я прав, ты берёшь меня с собой. А если нет…»
— «Если нет?»
— «Я угощаю тебя самым дорогим коктейлем на станции».
Алиса протянула руку:
— «Договорились».
Их пальцы соприкоснулись.
Он не отпускал её ладонь на секунду дольше, чем нужно.
Между ними повисло молчание — ни один не хотел первым признать, что это пари куда рискованнее, чем казалось.
— Тогда пошли, — резко оборвал паузу он, разворачиваясь к взлётной площадке. — «Стриж» ждёт.
Шаттл «Стриж» коснулся поверхности с тихим шипением, как горячий нож входит в масло. Алиса, прильнув к иллюминатору, не могла скрыть улыбку — за бортом простирались бирюзовые джунгли, а вдали сверкали водопады, падающие с высоты в несколько километров.
— «Ну что, капитан, впечатлён моей посадкой?» — Дэниел щёлкнул переключателем, и шаттл мягко опустился на опоры.
— «Для первого раза сносн… — она обернулась и увидела его лицо. «Подожди, ты никогда не сажал корабль в джунглях?»
— *«Ну… Были ледяные астероиды, пустыни Марс-2… Но тут впервые»*.
Она закатила глаза, но сердце ёкнуло — он рискнул ради неё.
Алиса выгружала снаряжение с видом «Я всё продумала»:
- Портативный сканер экосистемы (розовый, с наклейкой «Не ронять!»).
- Палатка-хамелеон, меняющая цвет под окружение.
- Запас еды (в основном шоколад и концентраты с «вкусом земляники»).
Дэниел наблюдал, скрестив руки:
— «Ты собираешься исследовать джунгли или открыть бутик?»
— «А ты что принёс?»
Он открыл свой рюкзак:
- Мачете (старое, с зазубринами).
- Канат (немного потрёпанный).
- Флягу с надписью «Лучше, чем ничего».
— «Этого хватит», — сказал он просто.
Алиса хотела поспорить, но… это было чертовски обаятельно.
Джунгли встретили их ароматом — сладким, как мёд, с горьковатой ноткой неизвестных специй.
— «Смотри!» — Алиса указала на дерево с прозрачными листьями, сквозь которые струился свет. «Это же Кристаллиус Мобилис! В отчётах говорили, что они вымерли!»
Дэниел, вместо ответа, сорвал лист и поднёс к её волосам.
— «Идёт?»
Она увидела своё отражение в листе — смеющуюся, с растрёпанными рыжими прядями.
— «Ужасно», — соврала она.
Он оставил лист у неё в волосах.
Через час тропа разделилась:
- Налево — к пещерам с грибами (по данным сканера).
- Направо — в туманную долину (где сканер показывал «аномалию»).
— «Налево», — сказала Алиса.
— «Направо», — сказал Дэниел.
Она нахмурилась:
— «Я тут капитан!»
— «А я — твой гид. И там…» — он указал на туман, «…поёт вода. Значит, есть что-то интересное».
Алиса хотела настаивать, но…
— «Ладно. Но если это просто болото — ты несешь меня обратно на руках».
— «Договорились».
Он улыбнулся, и они свернули направо…
Робот-носильщик *БИП-07* (Базовый Интерактивный Переносчик) неуклюже перебирал шестью конечностями по базальтовым плитам, комментируя путь:
"Прогноз: 87% вероятность романтического напряжения. Рекомендую: взять за руку (правую, она ближе)"
Алиса фыркнула, поправляя рюкзак:
— Ты точно нужен нам?
— "Анализ: без меня вы бы забыли 63% снаряжения. И 100% остроумных комментариев"
Дэниел рассмеялся, подбирая упавшую флягу.
Базальтовые колонны, высоченные и идеально ровные, стояли, как органные трубы. Ветер гулял между ними, рождая звуки — то виолончель, то детский смех.
— Это... — Алиса замерла.
— "Факт: вибрация частотой 432 Гц вызывает у людей мурашки. У вас их сейчас 12 штук на правой руке", — сообщил БИП.
Дэниел коснулся камня:
— Они звучат по-разному. Вот этот...
Он провёл пальцем по трещине — камень ответил чистым, как хрусталь, звуком.
Алиса невольно шагнула ближе:
— Как ты...?
— "Наблюдение: самец демонстрирует знания. Примите во внимание", — пробурчал БИП.
Ночью камни пели тише, а огонь рисовал тени на их лицах.
— Ладно, — Алиса разломила шоколадку. — Я не искала грибы.
— "Шок: 0%. Я знал это с момента, когда вы упаковали 3 платья", — сказал БИП.
— Заткнись! — она швырнула в него обёрткой. — Я хотела... проверить тебя.
Дэниел помешал угли:
— А я бывал здесь. Три года назад.
Тишина. Даже БИП молчал.
— Почему солгал? — её голос дрогнул.
— Боялся, что если скажу правду... ты передумаешь лететь со мной.
Огонь треснул, выбросив искры.
Алиса проснулась раньше.
— "Предупреждение: нарушение правила №1. Вероятность неприятностей — 89%"
— Тссс! — она прокралась к ручью.
Вода была ледяной и прозрачной. Она наклонилась, и...
Плоский камень под ногой внезапно перевернулся.
— Ой!
Течение подхватило её мгновенно.
— ДЭНИЕЛ!
Она успела увидеть, как он вскакивает, сбрасывая спальник, прежде чем вода закрутила её в бешеном танце...
Первые секунды:
Алису переворачивает в воде, как щепку. Холод бьёт в грудь, свет меркнет — она успевает вдохнуть лишь глоток воздуха, прежде чем течение швыряет её в скалу.
— ДЭНИЕЛ! — её крик тонет в рёве воды.
Она видит мельком:
- Его фигуру на берегу — он уже бежит вдоль потока.
- БИП-07, машущего конечностями (робот явно паникует).
- Свою собственную руку, выныривающую из пены — пальцы цепляются за скользкий камень и тут же теряют опору.
Дэниел бросается в воду:
Он не герой. Он не кричит «Держись!» — он просто прыгает, потому что иначе не может.
Вода встречает его как врага:
- Жилет тут же наливается тяжестью.
- Сапоги превращаются в якоря.
- Он чувствует, как что-то острое (камень? лёд?) режет бок — но боль притупляется адреналином.
— АЛИСА!
Она слышит, но не может ответить — вода затаскивает её под выступ, где пузыри воздуха танцуют перед глазами.
Борьба:
Дэниел хватает её за руку — на секунду их пальцы сцепляются.
— Не… отпускай… — он хрипит, но течение сильнее.
Их снова разрывает.
Переломный момент:
Алиса видит:
- Дэниел захлёбывается.
- Его движения становятся хаотичными.
«Он не умеет плавать в таком течении» — осознание бьёт, как молния.
И тогда она сама тянется к нему — не как жертва, а как спасатель.
— Дай руку!
Она цепляется за корень, торчащий из скалы, и тянет его к себе.
Спасение:
Они выныривают вместе, кашляя, в тихой заводи.
— Ты… идиот… — Алиса давит слова между вдохами. — Ты же… тонул…
Дэниел, бледный, но ухмыляющийся:
— Зато… теперь ты… обязана… меня… откачивать…
Он падает на спину, и она бьёт его по груди (лёгкий удар, но с чувством).
На берегу:
БИП-07 приходит через 20 минут, неся:
- Аптечку (открытую, половина содержимого потеряно).
- Флягу (пустую).
- Её ботинок (один).
— "Анализ: вы оба глупы. Но совместимы на 93%"
Алиса выжимает воду из волос и бросает взгляд на Дэниела:
— Ты правда не умеешь плавать?
— В бассейне — да. В реках-убийцах — нет.
Она смеётся, хотя дрожит от холода.
День третий их пути. Воздух стал гуще, пропитанный запахом переспелых фруктов и мокрого металла. Деревья здесь были выше, их стволы покрыты голубоватой корой, которая шелушилась, как старая краска.
Алиса остановилась, вытирая пот со лба:
— Ты видишь это?
На камне у тропы — четкий отпечаток босой ноги. Слишком крупный для человека, с удлиненными пальцами.
Дэниел присел, провел пальцем по следу:
— Свежий. Не старше часа.
БИП-07 завибрировал:
— "Анализ почвы: след содержит частицы кремниевого геля. Вероятность 73%, что это искусственная добавка".
— То есть кто-то модифицировал себя под эту планету? — Алиса посмотрела на Дэниела.
Он не успел ответить.
Из кустов выкатился ребёнок.
Мальчик лет десяти, с слишком большими глазами (белки — голубоватые, зрачки — вертикальные, как у кошки). На нём — понёва из светящейся ткани, перехваченная на плече медной пряжкой.
— Вы пришли с Неба, — сказал он без страха. Голос звонкий, но слова — слишком чёткие, будто заученные.
Алиса медленно опустилась на корточки:
— Да. А ты кто?
— Следопыт. Я должен вас провести.
Дэниел нахмурился:
— Кому?
Мальчик повернулся и указал вглубь джунглей, где между деревьев виднелась узкая тропа, выложенная белыми камнями.
— Старейшинам. Они ждут.
БИП-07 жужжал:
— "Рекомендация: не следовать. Вероятность ловушки — 68%".
Алиса переглянулась с Дэниелом.
— Почему они ждут нас? — спросила она.
Мальчик улыбнулся (слишком много зубов, слишком острых):
— Потому что он уже был здесь.
И посмотрел прямо на Дэниела.
Тропа вела вверх. Через час они поднялись на плато, где джунгли расступились, открыв поселение.
Дома висели на деревьях, как гигантские коконы, сплетённые из тех же светящихся волокон. Между ними — мостики из живых ветвей, по которым бегали дети. Внизу, в чаше из корней, женщины ткали что-то на станках, напоминающих гибрид компьютера и прялки.
— Это… — Алиса замерла.
— "Новый Эдем", — сказал голос за спиной.
Старик (его кожа была покрыта узорами, как печатная плата) вышел из тени.
— Вы просили подробностей, — он улыбнулся. — Вот они.
Ночью их привели к костру (пламя — синее, дым — сладкий).
— Мы — Очищенные, — начал старейшина. — Двести лет назад наш корабль "Рай" упал здесь. Мы решили… остаться.
Алиса переспросила:
— Решили?
— Нас было 300. Мы отрезали антенны, стёрли координаты. Потому что там, — он ткнул пальцем в небо, — мир гниёт.
Тишина повисла в воздухе, нарушаемая лишь потрескиванием синего костра. Алиса перевела взгляд на Дэниела — его пальцы незаметно сжали рукоять мачете.
— «Вы стёрли координаты?» — её голос прозвучал резче, чем она хотела. «Значит, вы не просто выжили. Вы спрятались.»
Старейшина медленно кивнул, его узорчатая кожа мерцала в свете пламени.
— «От чего?» — Дэниел вперялся в старика.
— «От себя прежних.»
В кустах зашевелились. Из тени вышла девушка — высокая, с волосами, заплетёнными в сложные узлы, и глазами, как у того мальчика-проводника. Только в её взгляде читалось не детское любопытство, а холодный расчёт.
— «Меня зовут Лира,» — она скользнула взглядом по Дэниелу, потом по Алисе. «Дочь Совета.»
Алиса почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— «Вы принесли с собой звёзды,» — Лира протянула руку к браслету-навигатору на запястье Алисы. «А звёзды — это память. Они напоминают нам о том, что мы потеряли.»
Дэниел перехватил её руку прежде, чем та коснулась Алисы.
— «Мы просто исследователи,» — сказал он твёрдо. «Уйдём на рассвете.»
Лира усмехнулась, обнажив острые клыки.
— «Все так говорят. А потом остаются.»
Старейшина поднялся, его тень накрыла их, как крыло.
— «Завтра — День Отражения. Вы увидите, кто вы на самом деле. А потом… решите.»
Алиса сжала зубы.
— «А если мы откажемся?»
Лира повернулась, её светящаяся одежда колыхнулась, как крылья мотылька.
— «Тогда вы никогда не найдёте свой корабль.»
БИП-07 тихо запищал:
— «Обнаружены следы органического вмешательства в память навигационных систем. Вероятность 89%, что шаттл уже… не там, где мы его оставили.»
Дэниел и Алиса переглянулись.
Они попали в ловушку.
Джунгли затягивало густым серебристым туманом, сквозь который пробивался лишь призрачный свет фосфоресцирующих грибов. Алису и Дэниела отвели в отдельный «дом» — подвешенную между деревьями куполообразную конструкцию из сплетённых волокон, напоминающую гигантский кокон. Внутри пахло мёдом и чем-то металлическим.
— «Нас держат как гостей или пленников?» — Алиса шаркнула магнитами ботинок по полу, проверяя, насколько прочно закреплено жилище.
Дэниел стоял у входа, отодвинув светящуюся занавесь. Внизу, в чаше долины, мелькали огоньки — члены племени двигались в ритме какого-то обряда.
— «Гостям не прячут их корабли.»
БИП-07 завис в воздухе, его сенсоры мигали тревожным жёлтым.
— «Обнаружены следы радиомаяка шаттла. Координаты: пещера в северо-восточном секторе поселения. Защита: 12 тепловых сигнатур.»
Алиса сжала кулаки.
— «Значит, они нас не отпустят.»
Дэниел повернулся. В его глазах отражались блики костров внизу.
— «Ты слышала, что сказал старейшина? Они не просто выжили. Они убежали. И теперь боятся, что мы уведём их секрет.»
Внезапно занавесь шевельнулась. На пороге стояла Лира.
Она вошла без звука, её светящаяся одежда мерцала, как крылья ночной бабочки. В руках — чаша с густой жидкостью, от которой струился дымок.
— «Для сна,» — протянула она Алисе. «Чтобы сны были… ясными.»
Алиса не взяла чашу.
— «Спасибо, мне не хочется пить.»
Лира усмехнулась, поставила сосуд на пол.
— «Вы думаете, мы хотим вас задержать?» — её голос был мягким, почти певучим. «Мы предлагаем вам больше.»
Дэниел скрестил руки.
— «Например?»
Лира подошла к нему, её пальцы скользнули по его жилету, поправили складку.
— «Бессмертие.»
Алиса фыркнула.
— «Ага, конечно. И как это работает?»
Лира повернулась, её глаза сузились.
— «Завтра увидите.»
Она вышла, оставив чашу дымиться на полу.
Утро началось с гула барабанов. Их вывели на центральную площадку, где племя стояло полукругом вокруг огромного зеркального озера — но это была не вода. Поверхность переливалась, как ртуть, и казалась неестественно гладкой.
Старейшина поднял руки.
— «Сегодня вы увидите, кем станете, если останетесь!»
Первую подтолкнули к озеру Алису.
— «Шагни,» — прошептала Лира.
Алиса сделала шаг.
Зеркальная поверхность дрогнула.
И тогда…
В «озере» появилось её изображение — но не её.
Там стояла Алиса с кожей, покрытой бирюзовыми узорами, глаза — полностью чёрными, без белка. За её спиной — не джунгли, а город из света, и она улыбалась так, словно никогда не знала страха.
— «Это…» — Алиса отпрянула.
— «Ты, какой могла бы быть,» — сказал старейшина. «Без боли. Без старения.»
Дэниел резко шагнул вперёд.
— «Это иллюзия.»
— «Проверь,» — Лира дотронулась до его плеча.
Он посмотрел в озеро.
И увидел…
Себя. Но не того, кто сражался с песчаными бурями Марс-2 или чинил двигатели на ходу.
В отражении Дэниел стоял в одежде из светящихся нитей, а рядом… Лира. Обнявшая его, как свою собственность.
— «Нет.» — он отшатнулся. «Это не я.»
Лира нахмурилась.
— «Ты боишься своего будущего?»
Алиса схватила Дэниела за руку.
— «Это не будущее. Это ловушка!»
Старейшина хлопнул в ладоши.
— «Выбор сделан.»
И тогда земля дрогнула.
Из-под озера вырвались щупальца чего-то огромного, слизкого, переливающегося, как сама зеркальная поверхность.
— «БИП, КООРДИНАТЫ!» — закричала Алиса.
Робот взревел сиреной.
— «БЕГИТЕ НА СЕВЕР!»
Они рванули сквозь толпу, сбивая с ног ошеломлённых аборигенов. Лира закричала что-то на своём языке, и тогда из деревьев спрыгнули воины с копьями.
— «Они хотят нас перепрограммировать!» — Дэниел рухнул на колено, уклоняясь от летящего дротика.
Алиса выхватила сканер, ударила им по голове ближайшего преследователя.
— «Значит, шаттл — наш единственный шанс!»
Они нырнули в туннель из гигантских корней, ведущий к пещере.
Но Лира уже ждала их там.
Туннель вывел их к огромной пещере, стены которой были покрыты биолюминесцентными грибами, пульсирующими в такт, словно чей-то гигантский сердечный ритм. В центре стоял их шаттл — но не тот, каким они его оставили.
Корпус был оплетён жилистыми светящимися нитями, словно паутиной.
— «Он… заражён», — прошептала Алиса.
БИП-07 резко завибрировал:
— «Биологическое заражение систем на 78%. Двигатели заблокированы. Рекомендация: немедленная дезинфекция.»
Дэниел сжал кулаки.
— «Как? У нас нет оборудования!»
Из тени вышла Лира.
Она стояла перед ними, её глаза горели в полумраке.
— «Вы не понимаете…» — её голос дрогнул. «Этот мир — тюрьма. Красивая, но тюрьма.»
Дэниел шагнул вперёд, закрывая собой Алису.
— «Ты сказала, что это «рай».»
— «Для них — да!» — она резко указала в сторону поселения. «Они забыли, каково это — чувствовать боль, страх, желание. Я — нет.»
Алиса прищурилась.
— «Почему?»
Лира медленно подняла руку, сдвинула ткань на плече — под ней кожа была покрыта шрамами, будто её что-то пробовало переделать, но не смогло.
— «Я… невосприимчива. Как и вы.»
Тишина.
— «Я помогу вам уйти,» — прошептала она. «Но возьмите меня с собой.»
Дэниел колебался.
— «Почему мы должны тебе верить?»
Лира посмотрела на него — и в её взгляде была такая тоска, что Алиса невольно опустила сканер.
— «Потому что я уже предала свой народ, просто приведя вас сюда.»
Внезапно из туннеля вырвались воины.
— «БЕГИТЕ!» — закричала Лира.
Она толкнула Дэниела в сторону шаттла, развернулась к преследователям.
И тогда одно из копий, запущенное с расстояния, просвистело в воздухе — прямо в его спину.
Лира бросилась вперёд.
Удар.
Копьё пронзило её насквозь, выйдя из груди с каплей тёмной крови.
— «Лира!» — Дэниел рванулся к ней.
Она упала на колени, улыбаясь.
— «Теперь… вы свободны.»
БИП-07 резко зажужжал.
— «Активирован аварийный протокол. Я перезапущу системы шаттла.»
Алиса схватила Дэниела за руку.
— «Нам нужно идти!»
Он не двигался, глядя на умирающую Лиру.
— «Мы не можем её оставить!»
Лира слабо покачала головой.
— «Да… можете.»
Её глаза потухли.
БИП-07, подключившись к шаттлу, начал перегреваться.
— «Системы восстановлены на 43%. Этого хватит для взлёта.»
Алиса втащила Дэниела внутрь.
— «БИП, запускай!»
Робот издал прощальный звук.
— «Было честью служить с вами.»
Двигатели взревели.
Шаттл рванул вверх, пробиваясь сквозь пещерный потолок.
Внизу, среди джунглей, уже полыхало синее пламя — зеркальное озеро бурлило, выпуская щупальца в небо.
Алиса сжала руку Дэниела.
— «Мы вырвались.»
Он не ответил.
Шаттл «Стриж» плавно скользил сквозь космическую тьму, оставляя за собой лишь серебристый след ионизированного газа. Кирин-4 уже превратился в крошечную фиолетовую точку на заднем экране.
Алиса сидела в кресле пилота, босые ноги (в невесомости она снова сняла магниты) касались панели управления. Её рыжие волосы свободно парили в воздухе, как огненный ореол.
— «Медисканы чистые,» — сказала она, улыбаясь. «Никаких грибов, никаких изменений ДНК. Мы… свободны.»
Дэниел стоял у иллюминатора, заложив руки за спину.
— «Свободны, да. Но куда теперь?»
Она подплыла к нему, обвила руками его талию сзади и прижалась лбом к его спине.
— «Домой?»
Он рассмеялся:
— «У нас что, есть дом?»
Алиса задумалась.
— «Есть «Зодиак». Бар «Гравитация». Тот самый столик у окна…»
— «…где ты делала вид, что не замечаешь меня.»
Она ущипнула его за бок.
— «Врёшь. Я сразу тебя заметила.»
Автопилот мягко гудел, прокладывая курс к станции.
— «Знаешь что?» — Дэниел вдруг развернулся к ней. «Нам ещё шесть часов до стыковки.»
— «И?»
— «И я не хочу их тратить на скучные отчёты.»
Он взял её за руки, оттолкнулся от панели — и они медленно поплыли к центру кабины, кружась в невесомости.
— «Ты что, приглашаешь меня на танец, капитан?»
— «Нет.»
Он притянул её ближе.
— «Я приглашаю тебя никогда не переставать танцевать.»
Их губы встретились — а шаттл, словно понимая момент, приглушил свет, оставив только мерцание далёких звёзд в иллюминаторах.
Через час они лежали в грузовом отсеке, превращённом в импровизированное «гнездо» из спальников и мягких панелей. Алиса рисовала пальцем созвездия на его груди.
— «Мы ведь могли остаться там,» — прошептала она. «В их «раю».»
Дэниел провёл рукой по её волосам.
— «Зачем?»
— «Бессмертие. Красота. Покой.»
Он перевернулся, чтобы посмотреть ей в глаза.
— «Ты забыла кое-что.»
— «Что?»
— «Там не было этого.»
И поцеловал её так, будто это был их первый и последний поцелуй одновременно.
Автопилот тихо пикнул — до станции оставалось три часа.
Но они уже не смотрели на экраны.
Конец.
🔥 Дорогие читатели! 🔥
Ваше внимание — это топливо для творчества, а каждая прочитанная история — шаг в мир новых приключений. Но, к сожалению, системы не видят вашей поддержки, если вы читаете без подписки.
📌 Пожалуйста, подпишитесь — это бесплатно, займёт секунду, но для автора значит очень много:
✅ Дзен поймёт, что рассказ вам понравился
✅ У меня появится мотивация писать ещё больше крутых историй
✅ Вы не пропустите новые главы и эксклюзивы
💬 Ваша подписка — как аплодисменты после спектакля. Даже если не оставите комментарий, алгоритмы скажут: «Эту историю стоит показывать другим!»
Спасибо, что вы здесь! Пусть наши приключения продолжаются. 🚀
✍️ Ваш автор Александр Ильин