Найти в Дзене
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник. Неомения. Глава 384. Хозяин дома Совы.

Хетте Эноаро вошел так, будто до этого прохаживался по покоям и рассматривал их красоты, а не выжидал в гостиной своей очереди. Вежливо поклонился хозяйке, затем кивнул, как бы обращаясь ко всем собравшимся. И уж он при этом выглядел при всем своем параде – в элегантном кафтане цвета сливок, шапка кудрей укрощена помадой, полубаки безупречно ровны, сапоги привлекали внимание не только постукиванием каблуков с набойками, но и своим начищенным блеском. Как на праздник нарядился! Возможно, одно это рассердило Су Сомбру, и он только раздраженно принялся за разбирательство, как в спальню-сад влетел сильф с ворохом свитков.

-Ну что еще! – недовольно воскликнул он, когда сильф вывалил свитки ему на стол, - а… новые сведения о деле!

Сомбра быстро поразворачивал свитки, просмотрел их, затем наклонился к секретарше и стал ей передавать одну бумагу за другой, снабжая вполголоса советами как приобщать бумаги к делу. В спальне-сад воцарилась такая тишина, что можно было вскоре услыхать, как возится бука в писчей конторке секретарши. Раэ сумел различить в свистящем шепоте Сомбры слова «труп в подвале дома опознан», «проходил по нескольким делам, в основном по кражам», «вели сильфам сделать копии заключения о смерти»…

Все остальные жадно дожидались продолжения и так же пытались поймать каждое слово Сомбры. Но вскоре он распрямился, взялся за одну из жаб, прижимавших свиток, и скучным голосом начал допрос: заставил Хетте Эноаро назвать свое имя и место жительства, как будто его впервые видел, а затем спросил, кому принадлежит дом Совы. Хетте признался с невинным видом, что он и является владельцем этого дома.

-Фея Крийя, вы видели именно этого человека, который выбежал из дома Совы? – спросил Сомбра.

-Да… нет… не знаю… не уверена, - забормотала Крийя. Что ж, ее можно было понять. Вчерашний всклокоченный Хетте был мало похож на себя сегодняшнего. Последний только повел бровями и больше никак не показал, что удивлен словами ведьмы-соседки.

-Сударь Эноаро, где вы были в вечерний навий час? – сердито спросил Сомбра.

-В павильоне Золотых Снов, - сказал Хетте, - навий час меня застал в Старом Ортогонском дворце.

-Кто еще был с вами в этом павильоне? – буднично спросил Сомбра.

-Никто.

Тут глаза префекта злорадно сверкнули:

-А кто тогда может подтвердить ваше пребывание в том павильоне? Показания сильфов не принимаются!

-А слово его высочества Фэй будет учтено?

-Что? – изумился Сомбра, - принцесса Фэй? Каким образом высокая госпожа может подтвердить ваши слова?

-Она видела меня в этом павильоне из окна своих покоев. Его высочеству отвели апартаменты на первом этаже с видом на пруд Золотых Снов. Она заметила, что я забежал в павильон в самый последний миг, я заставил по неосторожности столь чуткую даму поволноваться за себя. Ее высочество была столь любезна, что лично передала мне с сильфом в павильон плед, вина и закусок. Мы не могли переговариваться из-за расстояния, я мог только поклониться в знак благодарности. Наша новая госпожа оказалась очень любезна к такому легкомысленному бедолаге, как я…

-Что вы делали один у прудов Золотых Снов один перед навьим часом? – поспешно спросил Сомбра.

-Искал встречи с одной дамой, - вздохнул Хетте, - увы – безнадежно...

-В вашем возрасте еще ищут встреч с дамами? – подозрительно спросил Сомбра.

-В моем возрасте что-то делать нельзя? – спросил Хетте.

-Закон нарушать нельзя! – сказал Сомбра, - и общественный порядок! Ваш дом в навий час чуть не затянуло в навь! Это означает, что там творилось неположенное колдовство!

-Да, я теперь знаю, - сказал Хетте, - увы-увы…

-Что значит – «увы-увы»?

-А как же не «увы-увы», если мой дом обокрали? Знаете ли, я не сразу получил известие об этом, а только за полночь. Из дома все было вынесено. Даже дверные ручки и ступеньки лестницы между этажами! Я попытался расспросить соседей, но в квартале никто ничего не видел. Все в квартале такие сони!

Сомбра посопел-посопел, затем заглянул в свои бумаги:

-Вы знаете, что в вашем подвале оказался труп?

-Труп одного из воров? – переспросил Хетте, - да, только его воры и оставили. Сработало мое заклятье на кражу…

-Разрешение на смертное заклятье! – быстро сказал Сомбра.

Хетте по команде выдернул из отворота рукава бумагу.

Сильф подхватил документ и передал Сомбре. Тот, поджав губы, пробежался по строчкам. Затем поднял голову:

-Он у вас пожелтел…

-Смотрите ниже, - сказал Хетте, - там ваша подпись, вы же его мне и подновляли…

Сомбра свернул бумагу, несколько переменившись в лице:

-Хм-м… Подайте в канцелярию на обновление разрешения. А вообще я бы не был так суров на вашем месте с ворами. Неужели не могли заклясть свой дом на менее жестокую казнь для воров? Это заклятье очень легко снимается, нынче большинство воров научилось его обходить.

-Не все, - сказал самодовольно Хетте, - как видите, на одного оно подействовало.

-А толку-то? – спросил Сомбра, - остальные-то смогли вас обокрасть. Как вы сказали - даже дверные ручки унесли? А то, что ваше заклятье убило одного вора, то это даже к худшему! Мы же теперь не можем его допросить и узнать, кто его соучастники и куда они дели ваше имущество!

Крийя тихо ойкнула. Авасар ее шепотом спросил:

-А ты что, знаешь, какое заклятье он использует от воров?

Ведьмочка наклонилась к Авасару и шепотом произнесла ему на ухо название, в котором Раэ различил только слово «молот». Авасар присвистнул:

-Да таким заклятьем… разве что крепости или банки охранять! Ничего себе!

-Опасное, - отрывисто сказал Варсис, который сидел рядом с ними неподалеку и мог расслышать или догадаться, - а если сосед случайно зайдет по делу? И это заклятье ему своротит голову…

-Дуракам разрешение на опасные заклятья не дают, - ехидно сказала Мурчин.

-Я заходила в дом сударя Хетте поливать цветы и травить мышей, пока у него не было арендаторов, - подала голос Крийя, обращаясь к Варсису, - и ни разу со мной ничего плохого в его доме не происходило. Ведь заклятье устроено на воров, а не на тех, кто приходит в дом по просьбе Хетте Эноаро…

«Вот гадина! – подумалось Раэ, - выходит, ты присматривала за домом Хетте по-соседски, и все равно решила давать показания против него!»

-Цветы в горшках воры тоже сперли, сударыня Крийя, - вздохнул Хетте, - вот что за люди?

-Я вам новых могу дать, - сказала Крийя.

-Не надо-не надо , - отмахнулся Хетте, - это от прежних арендаторов осталось. Не совсем мое, конечно, но жаль, как и всего прочего имущества.

-Сударь Хетте, - сказал Сомбра, - мы проверим ваши слова о том, где вы были в навий час. Думаю, вы не осмелились бы лгать, когда речь идет о свидетельстве столь высокой особы… а вот заклятье…. я не имею права вам советовать, как обходиться в собственном дому, могу только просить вас смягчить заклятья от воров. Как видите, оно вам все равно не помогло. Зато у нас нет преступника, которого мы могли бы допросить. Что ж, полагаю, все, что мы могли выяснить на предварительном дознании, мы выяснили… надеюсь, следователи найдут, каким способом воры попытались снять заклятье «молота смерти»…

-Снять такое заклятье невозможно младшим колдунам! – усмехнулся Хетте и Мурчин тихо сделала то же самое.

-Как видите – можно! – резко сказал Сомбра, - только небезопасно! Кто-то из них попытался, снял, но при этом пробил окно в навь, и ваш дом туда чуть не затянуло! Вы хотели таким заклятьем спасти ваше имущество, а могли бы из-за этого лишиться дома! Вам просто повезло, что навий час вовремя кончился, и трещина закрылась!

-Хм-м… так-то да, - сказала Мурчин, - ограбление – это, конечно, прискорбно. Но у вас хотя бы остались стены… Надеюсь, целые?

-На первый взгляд – да, - сказал Хетте.

-Сударь Эноаро, - торжественно обратился тем временем Сомбра к Хетте, - вы, конечно, архимаг, и думаете, что можете свое имущество в этом мире обезопасить от тех колдунов, что слабее вас. И вы думаете, что ваши заклятья безопасны. Для вас. Это так. Но есть и младшие колдуны, которые могут попытаться их преодолеть с риском для себя и общества. Я не имею права от вас требовать смягчения заклятий в вашем собственном дому, но настоятельно рекомендую об этом подумать…

Затем он взял со стола секретарши бумаги, только что принесенные сильфами, и потряс ими в воздухе:

-А если при преодолении вашего заклятья их самих утянуло в навь вместе с вашим имуществом? Судя по всему, это очень даже может быть. Имущество вы больше не увидите!

-Но если что, я все-таки взяла с ваших цветов ростки, - сочувственно тихонько сказала Крийя, - могу хоть…

-Надеюсь, там не было чего-то ценного? – столь же сочувственно добавила Янамари.

-Жаль, что у нас такие нелепые законы, - тихо сказал Авасар Крийе, - почему не запретят такие серьезные заклятья? Заклял бы дом на слом ноги, что ли…

-Сударь Авасар! – тотчас встрепенулся Сомбра, - с вас унция серебра за критику закона на заседании!

Авасар с раздосадованным смехом хлопнул себя по колену под хихиканье Крийи. Мол, попался!

-Кроме того – из нави выбрались какие-то сущности, - продолжал Сомбра, обращаясь к Хетте, - скорее всего, они приняли ваш облик и ваших знакомых. Их и видела фея Крийя.

-Так я что… меня обманула навь? – с облегчением в голосе сказала ведьма-соседка.

-А ты что думала? – съехидничал Авасар, - еще и мою лодку приплела!

-Но это же не значит, что я давала ложные показания? – испуганно сказала Крийя, - штрафа не будет?

-Не будет, - сказал Сомбра.

-А тебе что – мало? – усмехнулся Авасар.

-Что ж, а теперь прошу вашего внимания, сударь Варсис, - строго сказал Сомбра, - вы гоняете сильфов, потому, что можете. Но вы – младший колдун, и если они от вашего разгона испугаются и начнут буянить, вы не сможете их укротить! Вы понимаете, какими последствиями вам это грозит?

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Неомения. Глава 385.