🤩«Вот, к примеру, вы приехали в США и захотелось вам выпить водочки граммов этак сто», - именно так хотела я начать этот пост про слово rock, но потом решила, что это непедагогично. Поэтому начну пост так, раз уж я обещала написать про слово rock: 🤩Слово rock очень интересное и неоднозначное. А так как я уже устала повторять, что одна из главных задач переводчика - работа с многозначностью, то повторять я это не буду😁. 🤩Слово «rock» в английском - это не только музыка, камень или скала (идиому between a rock and a hard place разбирали вот здесь). Это еще и «опора» (you are my rock). 🤩В музыкальном контексте «rock» может быть использовано для описания определенного стиля или звука, как в rock music, rock musician (рок-музыка, рок-музыкант). 🤩Как глагол to rock используется для описания движения, например, «качаться» - the boat rocked back and forth (лодка качалась туда-сюда), «укачивать» - to rock a baby" (Укачивать ребёнка) и др. «для описания состояния потрясения или шока» -
🤩«Вот, к примеру, вы приехали в США и захотелось вам выпить водочки граммов этак сто», - именно так хотела я начать этот пост про слово
14 мая 202514 мая 2025
1
1 мин