Найти в Дзене
Алёна Бел | Alyona Bel

Свободна, но чужая: как живут женщины из КНДР в Южной Корее

В предыдущей статье я уже рассказывала о том, как живут перебежчики из Северной Кореи в Южной: какие трудности они проходят, как адаптируются к новой реальности, почему даже с южнокорейским паспортом остаются «чужими». Если Вы еще не читали эту статью, обязательно прочитайте ➡️здесь Сегодня я хочу поговорить конкретно о женщинах.
Потому что за сухими формулировками ( статистика, адаптация, пособия) прячется совсем другая история. Женщинам из КНДР, «даже сбежавшим из ада», нужно ещё выжить на свободе. И это, порой, оказывается не менее трудно.
Когда женщина из Северной Кореи попадает в Южную Корею, это не «новая жизнь с чистого листа», как кажется со стороны.
Это жизнь, в которой нужно учиться всему заново, начиная от бытовых мелочей и заканчивая тем, как вести диалог без акцента. Большинство перебежчиков из КНДР — женщины. По статистике, они составляют до 70% всех перебежчиков, и это не случайно. Женщины чаще решаются на побег, потому что в КНДР они особенно уязвимы — и в экономич
Оглавление

В предыдущей статье я уже рассказывала о том, как живут перебежчики из Северной Кореи в Южной: какие трудности они проходят, как адаптируются к новой реальности, почему даже с южнокорейским паспортом остаются «чужими». Если Вы еще не читали эту статью, обязательно прочитайте ➡️здесь

Сегодня я хочу поговорить конкретно о женщинах.
Потому что за сухими формулировками ( статистика, адаптация, пособия) прячется совсем другая история.

Женщинам из КНДР, «даже сбежавшим из ада», нужно ещё выжить на свободе. И это, порой, оказывается не менее трудно.

Когда женщина из Северной Кореи попадает в Южную Корею, это не «новая жизнь с чистого листа», как кажется со стороны.
Это жизнь, в которой нужно учиться всему заново, начиная от бытовых мелочей и заканчивая тем, как вести диалог без акцента.

Большинство перебежчиков из КНДР — женщины. По статистике, они составляют до 70% всех перебежчиков, и это не случайно.

Женщины чаще решаются на побег, потому что в КНДР они особенно уязвимы — и в экономическом, и в социальном смысле.
Но свобода не гарантирует безопасности.

Путь через Китай: торговля, насилие, выживание

Многие северокорейские женщины проходят через Китай, где становятся жертвами торговли людьми.

Часто их выдают замуж за местных мужчин, используют как домработниц или удерживают в долгу. Даже если им удаётся попасть в Южную Корею, это прошлое не стирается.

Некоторые женщины приезжают с детьми, рождёнными в Китае. Некоторые — с травмами, о которых не говорят вслух.

В книге «Чтобы жить» Ёнми Пак рассказывает, что побег в Китай не стал спасением. Наоборот — стал началом новой формы насилия.

“Я ушла, потому что не могла больше жить. Но там, куда я пришла, меня тоже никто не ждал.”

Она была всего тринадцатилетней девочкой, когда её мать изнасиловали на глазах у неё. Позже и сама Ёнми стала жертвой сексуальной эксплуатации — продана в “жёны” китайскому крестьянину. Это не редкость: торговля северокорейскими женщинами — реальный и до сих пор существующий “бизнес” в приграничных районах Китая.

Пак Ёнми (автор книги «чтобы жить»)
Пак Ёнми (автор книги «чтобы жить»)

Адаптация в Южной Корее: тяжело, но возможно

В Южной Корее женщины получают поддержку от государства: жильё, пособия, курсы адаптации.

Но в реальной жизни им сложно найти работу и ещё сложнее — найти своё место в обществе. Многие работают на низкооплачиваемых позициях — на фабриках, в клининге, на кухнях.

Некоторые открывают небольшие кафе или салоны, но без сети знакомств и капитала это требует огромных усилий.

-2

Когда Ёнми (автор книги «чтобы жить») с матерью, пройдя через Монголию, оказалась в Южной Корее, она пишет:

“Впервые в жизни мне не нужно было прятаться. Но я не знала, как быть свободной.”

Они получили помощь от государства, их поселили, научили пользоваться банковской картой, телефоном, объяснили, как устроен рынок.

Но самое трудное было не это — а жить среди людей, которые не знают, каково это — бояться говорить правду с детства.

Браки с южнокорейцами: тема с нюансами

Да, женщины-перебежчицы выходят замуж за южнокорейцев. Но таких браков не так много. Обычно это мужчины среднего или пожилого возраста, нередко — разведённые или из сельской местности.

Брак с северянкой воспринимается как “трудный союз”, и далеко не каждый мужчина решится на него открыто. Многие мужья стесняются говорить, что их жена — перебежчица. Они просят не упоминать её прошлое в кругу друзей или семьи.
А женщины — стараются «затереться» под южнокорейскую речь, поведение, менталитет. И всё равно остаются «немного не от мира сего».

Я однажды услышала историю, которая многое объясняет.

Одна южнокорейская телепередача решила сделать выпуск о браках с особенностями: интернациональные пары, женитьба после 60, союз “богатый — бедная”, и в том числе — брак с перебежчицей из КНДР.

Редакторы начали искать героев. Звонили женщинам, перебежавшим из Севера, и те поначалу соглашались. За участие обещали денежное вознаграждение, и казалось, что всё идёт по плану.

Но через пару дней — одна за другой стали отказываться. Некоторые даже перезванивали и извинялись — мол, поговорила с мужем, он просит не светиться. Мужья-южнокорейцы были против. Даже деньги не стали аргументом.

В итоге выпуск с северокорейскими жёнами так и не вышел в эфир — не удалось найти ни одной, кто была бы готова рассказать свою историю открыто.

Это очень показательно. Стыдно ли им за своё происхождение? Не думаю. Скорее — они не хотят, чтобы на них снова смотрели как на “других”.

Даже дома, даже в браке, северная история — это тема, которую стараются не трогать.

Когда свободы недостаточно

Женщины, сбежавшие из Северной Кореи, редко говорят вслух, через что им пришлось пройти.
Многие из них, как и Ёнми Пак, не просто бежали — они выживали на каждом этапе: в Китае, в пути, даже уже на свободе.

“Я не знала, что такое свобода. Я просто знала, что не хочу умирать.” (Ёнми Пак, «Чтобы жить»)

Эти истории — не про политику. Это про страх, про тишину, про выживание. Про женщин, которые пережили голод, насилие, бегство и оказались в стране, где вроде бы всё есть — кроме ощущения, что ты свой.

“Свобода — это не просто отсутствие тюрем. Это когда ты можешь быть собой и не бояться за это расплаты.” (Ёнми Пак)

В одной из следующих статей мы поговорим о подростках-перебежчиках: что с ними происходит, когда они попадают в южнокорейскую школу, как они пытаются «встроиться» в общество, и почему даже сверстники могут напоминать — ты “не отсюда”.

А вы как думаете: можно ли научиться жить заново, если даже свобода не кажется своей?

Было интересно? Подписывайтесь:

➡️ДЗЕН - здесь больше видео и влогов о жизни в Южной Корее и нашей интернациональной семье

➡️ТЕЛЕГРАММ— здесь наши повседневные будни в режиме реального времени