Найти в Дзене

Когда не надо использовать congiuntivo

Congiuntivo используется в итальянском для выражения неуверенности, предположения или частного мнения. Иногда его называют сослагательным наклонением. Однако есть фразы, которые вроде и выражают все это, но глагол все равно стоит в indicativo. Indicativo - это изъявительное наклонение глагола, то есть глагол в "нормальной форме", который обозначает реальное действие (оно происходит, происходило или произойдет). Надеюсь, эта статья поможет вам не "перестараться" и не использовать конджунтиво там, где в нем нет необходимости. Рассмотрим самые распространенные примеры, где конджунтиво не используется: Forse oggi facciamo aperitivo. Secondo me Guilia è brava a fare le torte. Secondo me - это небольшой подарок тем, кто не хочет использовать penso che + congiuntivo, но хочет выразить свое мнение. Когда я не уверена, правильно ли помню форму глагола, который мне нужен после penso che в конджунтиво, я говорю secondo me. Per me è impensabile cucinare ogni giorno. Probabilmente devi prenotare
Оглавление

Congiuntivo используется в итальянском для выражения неуверенности, предположения или частного мнения. Иногда его называют сослагательным наклонением.

Однако есть фразы, которые вроде и выражают все это, но глагол все равно стоит в indicativo. Indicativo - это изъявительное наклонение глагола, то есть глагол в "нормальной форме", который обозначает реальное действие (оно происходит, происходило или произойдет).

Надеюсь, эта статья поможет вам не "перестараться" и не использовать конджунтиво там, где в нем нет необходимости.

Congiuntivo не используется:

Рассмотрим самые распространенные примеры, где конджунтиво не используется:

  • Forse - может быть

Forse oggi facciamo aperitivo.

  • Secondo me - по-моему

Secondo me Guilia è brava a fare le torte.

Secondo me - это небольшой подарок тем, кто не хочет использовать penso che + congiuntivo, но хочет выразить свое мнение.

Когда я не уверена, правильно ли помню форму глагола, который мне нужен после penso che в конджунтиво, я говорю secondo me.

  • Per me - как по мне

Per me è impensabile cucinare ogni giorno.

  • Probabilmente - возможно

Probabilmente devi prenotare l'albergo in anticipo.

  • Anche se - даже если

Dobbiamo portate il gatto con noi, anche se non abbiamo molto spazio nella macchina.

❗С anche se нужно быть осторожным. Когда мы используем anche se для выражения воображаемого действия, ставим глагол в конджунтиво:

Anche se avessi un millione di euro, non comprerei una giacca di Chanel.

Сейчас миллиона у меня нет, но если представить, что он у меня есть, то..

  • Sono sicuro/certo/convinto che - я уверен, что

Sono sicura che tu conosci il mio professore.

Слова, прямо выражающие уверенность требуют глагол в indicativo: È ovvio che, è chiaro che и т.д.

  • Poiché, siccome, dato che - так как

Siccome non mi hanno chiamato dal lavoro, stasera sono libera.

Congiuntivo используется всегда:

Несколько часто употребительных фраз, где конджунтиво обязателен:

  • Penso / credo che - я думаю / считаю

Penso che Giulia sia brava a fare le torte.

✅Также как и фраза с secondo me (Secondo me Guilia è brava a fare le torte.) это предложение переводится одинаково - Я думаю (по моему мнению), Джулия хорошо готовит торты.

Глагол "готовит" в congiuntivo переводится на русский в настоящем времени (в данном контексте) и не требует частицы "бы", которая ассоциируется у нас с сослагательным наклонением. Сослагательным его назвали, скорее, из-за смысла.

  • Mi dispiace che - жаль, что

Mi dispiace che tu debba partire.

  • Sono contento che - я рад, что

Sono contento che tu stia bene.

  • Dubito che - сомневаюсь, что

Dubito che Lucia sappia ballare bene.

  • Spero che - надеюсь, что

 Spero che Marco arrivi presto.

Это не все случаи, когда конджунтиво необходим, но, возможно, самые употребительные. Больше примеров можете изучить в этой статье.

___________

Читайте также:

Интересные факты об Италии и итальянцах найдете в этой подборке.

✨Sbattete un like, sputate un commento!