80 лет назад отгремели последние залпы Великой Отечественной войны, и мир узнал радость Победы. Война меняет не только границы и политику, но и речь: появляются новые слова, термины, а старые обретают иные смыслы. И даже в самые мрачные времена жизнь продолжается, а язык — как отражение эпохи — не стоит на месте. Из огня и пепла мы выносим не только память о подвиге и горе, но и новый пласт лексики, который напоминает, что даже в разрушении есть сила, способная создать что-то новое. Во время Второй мировой войны (1939–1945) в языках мира появилось множество новых слов, сокращений и сленговых выражений, отражавших военные технологии, тактику, быт солдат и пропаганду. Поскольку акцент в моём канале на английском языке, давайте расскажу о новых словах того времени в этом языке, многие из которых вошли и в русский язык. ⚫️Jeep – армейский внедорожник (от аббревиатуры GP – General Purpose – «общего назначения»). ⚫️Bazooka – противотанковый гранатомёт (назван из-за сходства с музыкальны
80 лет назад отгремели последние залпы Великой Отечественной войны, и мир узнал радость Победы
9 мая 20259 мая 2025
9
2 мин