Приключенческая литература всегда была популярна. И истории о мошенниках и авантюристах тому не исключение. В этих публикациях я решил поделиться со всеми увлекательными историями, рассказывающие именно об этом.
Надеюсь, что эти истории доставит многим их вас удовольствие.
Итак, рассказы из еще не вышедшего сборника о мошенниках и авантюристах.
Рассказ «Крупная игра».
Несколько благообразного вида господ сидели в каюте первого класса океанского лайнера, совершавшего кругосветное путешествие. В центре стола лежала большая пачка денег. Трое человек стояло около стола и наблюдало за игрой. Перед каждым из играющих стояли бокалы с вином, а вместо сукна и мелков лежали блокноты и ручки.
Две початые бутылки стояли на столе рядом с нераспечатанной колодой карт. В каюте было уже достаточно накурено.
- Я не ожидал, что в это время года будет так холодно, - сказал Моррис Тэмпорт.
- Да, погода нас подвела, - согласился с ним Эндрю Уайт и налил себе еще вина. - Если бы не погода, круиз можно было бы назвать удачным. Я давно уже не путешествовал по свету. Все дела, да дела. За ними не видишь мира.
- Не стоит бранить погоду, господа, - произнес стоящий у стола Энтони Блюмберт. - Если бы не погода, вы бы не играли сейчас с таким увлечением.
- Что правда, то правда, - произнес Норман Холтингтон, в очередной раз тасуя колоду. - Мистер Блюмберт прав. Что еще делать в открытом море солидным людям, как не играть?
- Полностью с вами согласен, - сказал Эндрю Уайт и закурил.
- Ваше слово, мистер Тэмпорт, - обратился Холтингтон к сидящему от него слева игроку.
- Я пас, - произнес Моррис Тэмпорт после некоторого раздумья и бросил карты на стол. - Нет карты. Сегодня не мой день.
- Игра еще не закончилась, - сказал Норман Холтингтон. – Все еще может перемениться. Дам сто.
- Мои сто, - Эндрю Уайт положил на кон сто долларов. – Дело не только в игре, господа, дело и в удовольствии приятного общения.
- Совершенно с вами согласен, мистер Уайт, - сказал Холтингтон. - Двести моих.
- Еще двести.
- Двести дальше.
- Триста.
- Я вскроюсь с вашего позволения, с такой картой долго не продержишься, - сказал Холтингтон, положил на кон триста долларов и открыл свои карты.
- Что ж, вы опять проиграли, сэр, - произнес Эндрю Уайт и придвинул к себе пачку денег, лежавшую посередине стола.
- На сегодня хватит, господа, - сказал Холтингтон и встал.
- Завтра составите нам компанию? - спросил его Тэмпорт.
- Непременно. Тринадцать тысяч долларов не такой уж большой проигрыш, чтобы отказывать себе в удовольствии.
Холтингтон возвращался к себе в каюту вместе с Энтони Блюмбертом, с которым познакомился во время кругосветного путешествия.
- Вы не заметили в их игре ничего подозрительного? – спросил Блюмберт, когда они шли по палубе. Хотя дождь уже кончился, но сильный ветер делал прогулку не из приятных.
- Нет, ничего особенного, - ответил Холтингтон. – Обычная игра. Можно было бы заняться чем-нибудь другим, погулять, например, но как видите, погода не самая лучшая для прогулок. А вам что-то не понравилось, дорогой мистер Блюмберт?
- Я стоял рядом с Уайтом и видел, что ему дважды пришло каре тузов за полчаса. Согласитесь, дорогой мистер Холтингтон, что это достаточная редкость. Будьте осторожны, сэр. В кругосветных круизах иногда попадаются крупные мошенники.
- Я слышал об этом, мой друг. И обещаю вам не рисковать зря.
- Может быть стоит почаще менять колоды?
- Тут не только в колоде дело. Мне уже приходилось встречаться с подобными вещами. Можно быть уверенным в колоде, но все равно проиграть. Не волнуйтесь, я не дам себя обмануть.
И они разошлись по своим каютам.
На следующий день игра возобновилась.
- Я рад видеть вас снова, сэр, - сказал Эндрю Уайт и вскрыл новую колоду, которую только что принесли из казино.
- Для меня карты выше всех удовольствий, - произнес Холтингтон, доставая бумажник с деньгами.
На этот раз игра шла с переменным успехом. Однако через три часа Холтингтон снова оказался в проигрыше. На этот раз он оставил на столе уже двадцать пять тысяч долларов.
- Опять не повезло, - сказал он и убрал бумажник.
Проиграл он и на следующий день. Общий проигрыш превысил уже пятьдесят тысяч долларов.
Вечером того же дня он ужинал в своей каюте вместе с Энтони Блюмбертом.
- Послушайте, Норман, - обратился к нему Блюмберт, едва они приступили к десерту, - мне это все не нравится. Я трижды видел сегодня на руках у мистера Уайта туза пик. И каждый раз он приходил в нужный момент. Вы верите в такие совпадения?
- Не очень, - сказал Холтингтон задумчиво. - Но что мне делать?
- Откажитесь от игры. Можно заняться чем-нибудь другим.
- Знаете, дорогой друг, я в жизни всё повидал. И перепробовал решительно все удовольствия. И под конец понял, что не могу без азартных игр.
- Тогда сыграйте в рулетку. Там вам уже ничего не угрожает.
- Кроме моего азарта. Я очень полюбил карты, можно сказать, что я не могу без них жить.
- Но думаю, что вам следует сменить партнеров, дорогой мистер Холтингтон. Я, правда, не могу ничего утверждать определенно, но мне весьма не нравится ситуация, которая сложилась за столом.
- Но я здесь больше никого не знаю.
- Я могу навести справки.
- Буду вам весьма признателен за это, мой друг.
На следующий день Холтингтон уже играл в новой компании. Но и это ему не помогло. Он снова проиграл. Но партнеров менять не стал. Через три дня его проигрыш перевалил за сто пятьдесят тысяч долларов.
- Вам следует перестать играть, - посоветовал ему взволнованный Блюмберт после очередного проигрыша Холтигтона. - Было бы чистым безумием играть дальше.
- Это для меня весьма трудно, мой милый Энтони. К тому же я достаточно богат, чтобы позволить себе некоторые удовольствия.
- Это моя вина. Мне надо было быть более настойчивым и отговорить вас.
- Ничего не получится. Я привык развлекаться карточной игрой. И не хочу изменять своей привычке.
- Но она может оставить вас без денег.
- Ничего страшного со мной не произойдет, поверьте мне.
- Тогда смените и эту компанию.
- Но на кого? Где в наше время найти абсолютно честных людей? Где гарантия, что новые мои партнеры будут лучше прежних? Выиграть у компании, которая хочет тебя обыграть, невозможно.
- А если играть один на один?
- Знаете, уважаемый Блюмберт, я тоже стал подумывать об этом. Вчера я случайно услышал в ресторане, что здесь путешествует сэр Джулиус Флитроуз. Это правда?
- Да.
- Я слышал, что это человек безупречной репутации и большой любитель карт.
- Я знаком с ним.
- Было бы очень мило с вашей стороны, если бы вы познакомили нас.
- Да, конечно. К тому же он играет только один на один.
- И прекрасно. Это исключит всякую нечестную игру. Надеюсь, что вы сведете нас?
- С удовольствием. По крайней мере, вы не будете опасаться подвоха. Мистер Флитроуз честный и благородный человек. За это я вам ручаюсь.
- И отлично. А то ваши опасения передались и мне. Я, конечно, люблю карты, но не хотел бы рисковать своими деньгами зря.
- Я даю вам слово, что в этом случае все будет чисто.
- И отлично. Буду ждать ваших сообщений по этому поводу.
На следующий день Норман Холтингтон при содействии Энтони Блюмберта встретился с сэром Джулиусом Флитроузом, чтобы договориться о встрече за карточным столом.
- Я бы хотел играть с вами один на один, мистер Холтингтон, - сказал сэр Флитроуз после того, как их знакомство состоялось при участии Энтони Блюмберта.
- Я охотно принимаю ваши условия, сэр. Однако мой не совсем удачный опыт игры на этом лайнере заставляет меня просить вашего согласия на смену колод. Одну партию мы будем играть вашей колодой, другую моей. И каждый раз новыми картами. Вы согласны?
- Да, мистер Холтингтон, - отозвался Джулиус Флитроуз, закуривая сигару. - Если вы не возражаете, то мы встречаемся сегодня в шесть часов вечера у меня в каюте.
- Я непременно буду, - сказал Норман Холтингтон.
И они раскланялись.
Игра началась спокойно. Через час Джулиус Флитроуз предложил удвоить ставки. И Холтингтон согласился. Однако уже через полтора часа он обнаружил, что у него кончаются колоды карт.
- Я не рассчитывал на такую частую перемену, - сказал он с видимым огорчением. - Но мне бы не хотелось прерывать игру.
- Давайте попросим казино прислать свои карты, - предложил хозяин каюты.
- Готов пойти вам навстречу.
Джулиус Флитроуз набрал номер казино и попросил прислать колоду карт к себе в номер.
Через несколько минут посыльный из казино принес запечатанную колоду и с поклоном удалился, унося в кармашке мундира пятьдесят долларов чаевых. Флитроуз распечатал колоду.
- Приступим? - обратился он к Холтингтону.
- Конечно, - согласился тот. - Сдавайте первыми вы.
В три часа ночи Норман Холтингтон закрыл крышку металлического ящика, в который он убрал без малого восемьсот тысяч долларов наличными и чеком. После чего он вызвал стюарда и спросил:
- Когда будет ближайшая остановка корабля?
- Через шесть часов, сэр.
- Я сойду. Распорядитесь переслать мой багаж в «Хилтон».
- Вы недовольны обслуживанием, сэр?
- Напротив, но меня что-то стало укачивать. Да и дела требуют моего присутствия дома, - сказал хозяин каюты и протянул стюарду крупную банкноту.
- О, благодарю вас, сэр. Все будет исполнено точно. Я лично прослежу за вашими вещами.
Вечером следующего дня Норман Холтингтон вышел из своего номера в «Хилтоне», подошел к лифту и нажал кнопку вызова. Когда двери открылись, Холтингтон увидел стоящего в кабине лифта посыльного из казино. На лице посыльного мелькнула усмешка.
- Рад видеть вас снова, сэр, - сказал он. - Надеюсь, что круиз вам понравился?
- За тобой не было «хвоста»? - спросил Холтингтон, закрывая за посыльным дверь своего номера.
- Нет, босс. Все чисто. Я в этих делах разбираюсь.
- Что это тебя трясет? Боишься, что ли?
- Простыл, босс. Такая холодина на этом проклятом корабле, что нельзя было не простыть.
- Не ругай корабль, который дает тебе заработать.
- Заработать даете мне вы, босс, а не корабль. Если бы не вы, я бы до сих пор околачивался в своей дыре.
- Не зови меня босс. Иначе сорвется с языка в самый неподходящий момент.
- Хорошо, сэр.
- Вот так-то лучше. Выпей-ка чего-нибудь покрепче. И я с тобой. Теперь можно расслабиться. Как тебе удалось покинуть корабль на этот раз?
- Я сказал в казино, что у меня обострилась язва желудка, и уволился. Какая доля причитается мне на этот раз?
- Куш был хороший. Ты получишь пять тысяч долларов.
- Ого! За такие деньги можно приносить крапленые карты хоть каждый день. Кстати, прибавьте к этому мою зарплату в качестве мальчика на побегушках, которую мне заплатили эти олухи из казино, и те пятьдесят долларов, которые дал мне в качестве чаевых добропорядочный мистер Флитроуз.
- Хорошо, что на свете еще не перевелись честные люди. Как мы с тобой свяжемся в следующий раз?
- Как и всегда, сэр.
- Ну и отлично. Вот тебе твои деньги.
- Благодарю вас.
- И постарайся уйти незамеченным.
- Не беспокойтесь, не в первый раз. Кстати, где вы будете играть в следующий раз? И когда?
- Когда узнаю о новом богатом и честном любителе карт. Жаль, что их все меньше и меньше на этом свете. Поэтому не будем терять времени зря.
Новые рассказы будут в следующих публикациях.
Кстати, помимо всего прочего, вы можете заглянуть на мою личную страницу в Литресе и найти себе какую-нибудь подходящую книгу из тех, что я написал и уже выложил на этом ресурсе:
по психологии отношений и выходу из сложных жизненных ситуаций, разнообразную художественную литературу: боевики, короткие детективы, фантастику (наверное, единственный в природе сборник из 100 коротких фантастических рассказов на любой вкус), а еще там есть книга про постапокалипсис, любовные и приключенческие романы, увлекательная книга для подростков и т.п.
Для входа на мою персональную страницу со всеми книгами в электронном и аудио виде – ССЫЛКА
Ну, вот пока и всё на сегодня.
Радушно приглашаю вас на свой канал. Уверен – здесь вы обязательно найдете себе что-нибудь по вкусу и не зря потратите время.
Засим смею закончить и откланяться.
Подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, оставляйте комментарии и заглядывайте на огонек. А я постараюсь сделать всё возможное, чтобы вы получили от моих публикаций максимальную пользу и удовольствие.
Ссылки на предыдущие подобные публикации: