Найти в Дзене

Японский язык: как не ошибиться с выбором преподавателя

Когда речь проходит про английский язык, то, вероятно, особых сложностей не возникает. Во-первых, у многих соответствующее образование (преподаватель английского языка), во-вторых, на собеседованиях в языковых центрах могут провести собеседование и проверить уровень владения английским языком. С японским языком ситуация сложнее - проверить никто не может (за исключением, возможно, университетов и профильных школ по японскому языку), опыт жизни в Японии и даже обучение в языковой школе - еще не гарантия хороших знаний, как и наличие сертификата «нихонго норёку сикен». Как выбрать педагога так, чтобы не ошибиться? И как выбрать преподавателя ребенку? Узнаете из этой статьи! Если вы первый раз в этом блоге, то давайте знакомиться: я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну! Давайте разберем основные пункты, на которые стоит обращать внимание, и подробно их разберем. Лучший вариант, если мы говорим об образовании в России - наличие профильного образования «востокове
Оглавление

Когда речь проходит про английский язык, то, вероятно, особых сложностей не возникает. Во-первых, у многих соответствующее образование (преподаватель английского языка), во-вторых, на собеседованиях в языковых центрах могут провести собеседование и проверить уровень владения английским языком.

С японским языком ситуация сложнее - проверить никто не может (за исключением, возможно, университетов и профильных школ по японскому языку), опыт жизни в Японии и даже обучение в языковой школе - еще не гарантия хороших знаний, как и наличие сертификата «нихонго норёку сикен». Как выбрать педагога так, чтобы не ошибиться? И как выбрать преподавателя ребенку?

Узнаете из этой статьи!

Если вы первый раз в этом блоге, то давайте знакомиться: я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну!

Автор блога
Автор блога

Давайте разберем основные пункты, на которые стоит обращать внимание, и подробно их разберем.

Образование

Лучший вариант, если мы говорим об образовании в России - наличие профильного образования «востоковедение» или «преподаватель японского языка». В универститетах дают хорошую базу, студенты занимаются и с русскими преподавателями, и с носителями языка, поэтому так или иначе видят разные способы преподавания, знают различные учебные материалы, на разные уровни. Поэтому они могут не только сами говорить, но и, как правило, имеют представление о том, как учить других.

К тем, кто учился на курсах или индивидуально с преподавателем, следует подходить осторожнее, проверять наличие «нихонго норёку сикен» и его уровень (об этом поговорим ниже), так как, в отличие от университетов, на курсы приходится меньше учебных часов, а также лишь небольшое количество курсов преподает до высоких уровней (N3 и выше). Также могут быть перерывы в обучении, например, заявлено, что человек «учил язык с 2010 по 2015», а по факту из этих 5 лет ходил на курсы только 2 года, остальное время что-то где-то урывками повторял, и в результате знания могут оставаться на низком уровне.

Фото автора
Фото автора

К самоучкам я бы вообще не рекомендована обращаться - у них, как правило, нет полноценной базы, могут сами говорить с ошибками (и не знать об этом), поэтому даже если они сами для себя чему-то научатся, вряд ли смогут качественно обучать других.

А вот о тех, кто учился в языковых школах поговорим ниже.

Обучение в Японии

Наличие языковой стажировки в Японии - это, конечно же, всегда большой бонус. Но и тут стоит внимательно изучать, где и сколько человек учился.

Если речь идет о полном (2-х годовом) курсе или хотя бы о годе обучения в языковой школе - велика вероятность, что человек хорошо владеет японским языком. Если же срок более короткий (от 6 месяцев), то необходимо убедиться, что потенциальный преподаватель изучал язык и до начала обучения в Японии, проверить его сертификат на знание языка.

Краткосрочные стажировки, особенно те, которые длятся менее 3 месяцев, зачастую носят познавательно-развлекательный характер: это не столько полноценная учеба, сколько длительное путешествие с возможностью получения знаний. Поэтому их можно считать бонусом, но в качестве основного обучения этого не достаточно.

Таким образом, можно обратить внимание на преподавателей, которые учились в Японии более года или полноценно обучались в России и дополнительно имеют стажировку в Японии. И если в профиле написано, что человек «проходил обучение в Японии» - обязательно уточняйте срок и место стажировки! Некоторые пишут это для того, чтобы повысить свой статус, хотя по факту стажировка могла быть лишь 1-2 месяца.

Фото автора
Фото автора

Проживание в Японии

На самом деле, этот пункт можно считать плюсом, но не решающим фактором. Дело в том, что проживание в Японии еще не делает человека знатоком японского языка!

Я живу в Японии уже восьмой год, и встречала тех, кто слабо говорит на японском языке, даже после нескольких лет жизни в стране.

Давайте сравним 2 примера. Пусть это будут жены японцев, живущие в Японии: одна отучилась 2 года в языковой школе, вышла замуж, продолжает жить в Японии и преподавать японский язык, потому что любит это занятие. С мужем общается на японском языке.

Другая кое как выучила язык самостоятельно на элементарный уровень, не имеет достаточных знаний чтобы устроиться на работу или даже подработку в Японии, поэтому преподает японский язык онлайн. С мужем общается дома на смеси японского и английского.

И тот и другой вариант встречается, поэтому опыт жизни в Японии еще не показатель хорошего знания языка.

Фото автора
Фото автора

Нихонго норёку сикен

Нихонго норёку сикен - это международный экзамен по японскому языку, и его наличие для преподавателя (особенно если он не является выпускником профильного факультета) - обязательно, так как это единственный способ оценить знания.

Но важно не само наличие сертификата, а его уровень!

Поэтому давайте рассмотрим подробнее.

N5 - начальный уровень. Это самые-самые азы японского языка, поэтому если увидите «преподавателя» с таким уровнем - можно смело идти мимо.

N4 - так называемый «базовый уровень», с которым человек знает самый базовый минимум грамматики. На этом уровне уже можно поддержать простые диалоги на японском, но это все еще очень мало для преподавания! Так что тоже идем мимо.

N3 - средний уровень, эквивалентный intermediate в английском языке. С этим уровнем человек уже может более менее свободно общаться на бытовые темы, знает 500-800 иероглифов, основную грамматику, которая используется в разговорной речи. К такому преподавателю можно пойти с нулевым уровнем, особенно если планируете учить для себя, как хобби.

N2 - это уровень, с которым можно поступить в японские учебные заведения и устроиться на работу в Японии. Такой преподаватель уже владеет японским на достаточно высоком уровне, поэтому можно рассчитывать на качественное обучение.

N1 - самый высокий уровень, который подразумевает свободное владение японским языком. Человек с таким сертификатом знает язык на уровне, близком к носителю языка.

Фото автора
Фото автора

Таким образом, преподавателей с уровнем N4 и N5 лучше избегать, с уровнем N3 можно обратиться в случае, если вы хотите учить язык с нуля и не планируете на будущее сдавать экзамен на высокий уровень, а если же ваша цель - сдать нихонго норёку сикен на высокий уровень (для работы или учебы в Японии) - лучше выбирать преподавателя с уровнем N2 или N1.

Опыт

Опыт преподавания будет являться плюсом, особенно если речь идет о преподавании японского языка детям, но об этом мы поговорим чуть ниже.

Школа японского языка MORI MORI Japan

Если Вы рассматриваете для себя возможность онлайн обучения, то советую обратить внимание на школу школу MORI MORI Japan! В нашей школе можно заниматься в любое удобное время, не выходя из дома; курс содержит видеоуроки, задания для практики, онлайн тесты для проверки знаний, возможность задавать вопросы и получать обратную связь, а также вся лексика и диалоги озвучены носителем языка!

Курс из 2 частей рассчитан на обучение с нуля и до уровня нихонго норёку сикен N5, который позволяет поехать учиться в языковую школу!

В нашей школе вы можете быть уверены в преподавателе:

  • диплом по профилю «востоковедение» (от УрФУ)
  • сертификат нихонго норёку сикен на уровнень N1
  • прошла годовую программу по профилю "японский язык и культура" в Осакском университете
  • 8 лет жизни в Японии
  • опыт преподавания - 6 лет
  • мои ученики успешно сдают нихонго норёку сикен от уровня N5 до N2 включительно
Автор блога. Выпуск из Осакского университета
Автор блога. Выпуск из Осакского университета

И еще один важный момент: курс MORI MORI Japan составлен вместе с носителем языка!

Также после окончания курса будет возможность продолжить заниматься на индивидуальных занятиях.

Отзывы о курсе можно прочитать по этой ссылке

Отзыв ученицы, которая начинала с наших курсов, продолжила на индивидуальных занятиях и уже готовится к сдаче нихонго норёку сикен на уровень N4, можно прочитать в этой статье:

Также в мае пройдет бесплатный марафон для всех желающих!

Подробнее можно посмотреть здесь

Японский язык для детей

Если говорить об обучении детей дошкольного и младшего школьного возраста, то тут опыт преподавания может играть большую роль, чем уровень владения японским языком у самого преподавателя.

Дело в том, что дети учатся медленнее взрослых, поэтому не обязательно делать акцент на высоком уровне знаний преподавателя, но необходимо, чтобы он умел работать с детьми, знал, по каким материалам преподавать и как понятно донести материал.

В школе MORI MORI Japan есть курс для детей, рассчитанный на возраст 9-13 лет, ознакомиться с ним можно по этой ссылке.

На дзене комментарии закрыты, но обсудить статью и получить больше интересной информации можно в телеграм или ВКонтакте ₍ᐢ‥ᐢ₎ ♡

Спасибо, что дочитали статью до конца!

Если Вы планируете изучать японский язык, обязательно загляните в нашу школу японского языка - MORI MORI Japan!

Ближайшие даты начала занятий - 30 апреля и 15 мая!

Возможно, Вас также заинтересует:

Стоит ли учить японский? 12 причин выучить этот необычный язык
Дневник Усаги о жизни в Японии4 октября 2022