Найти в Дзене
Stellar Voyagers

Путешествие к звезде Лира. Глава 4: Брифинг экипажа.

Глава 1. Свет звезды Лиры.

Глава 2. Льды Гипериона

Глава 3. Маяк льдов

Мостик ожил после первой волны молчаливого восхищения. Андрей, потирая подбородок, переключился на деловой лад.

— У нас несколько приоритетных задач, — начал он, подключая голографическую панель к центральному экрану. На ней высветилась схема планеты Гиперион с пометками потенциальных точек интереса. — Луна, подготовь прогноз для траектории орбиты. Мы не хотим зависнуть над северным полушарием в пик магнитной активности.

Луна сдвинула брови, глядя на капитана.

— Я понимаю, что это важно, но, капитан, почему я должна оставаться здесь? Хочу быть внизу, участвовать в исследовании.

Андрей посмотрел на неё, чуть приподняв бровь.

— Луна, ты знаешь, как важно иметь кого-то на борту, чтобы координировать работу и следить за аномалиями.

Она скрестила руки, откидываясь в кресле.

— Каждый раз одно и то же. Мы находим захватывающую планету, и меня оставляют нянькой для корабля.

— Кто-то же должен беречь нашу "птичку", пока остальные развлекаются, — вмешалась Зара с ухмылкой, глядя на Луну.

Майк, не упустив возможности, добавил:

— Развлекаться? Да ты шутишь. Знаешь, что я буду делать? Искать ледяного динозавра! Если найду, назову его в твою честь.

Зара бросила на него взгляд через плечо:

— Ледяной динозавр? Как ты вообще дожил до этого возраста с таким воображением?

— Мой оптимизм спасает меня от суровой реальности, — невозмутимо ответил Майк, будто они обсуждали меню ужина.

— С таким подходом ты найдёшь что-то посложнее динозавра, — хмыкнула Зара, отворачиваясь к экрану.

Кейт, тихо наблюдавшая за перебранкой с чашкой в руках, наконец вмешалась:

— Я понимаю, что план исследования важен, но... мы забыли про действительно критическую задачу.

Андрей с недоумением повернулся к ней:

— Что именно?

Она чуть приподняла чашку.

— Мой кофе. Если вы оставите меня на борту без запаса, я устрою бунт.

Зара усмехнулась:

— Кейт, тебе с нами вниз не надо. У тебя своё боевое снаряжение — кофемашина.

— Именно, и я рассчитываю, что она будет исправно работать. В отличие от вас, я приношу практическую пользу.

Андрей поднял руку, указывая на Кейт.

— Принято. На борту будет запас кофе для выживания.

Луна тихо фыркнула, наблюдая за обсуждением.

— Хорошо, все повеселились. Теперь давайте по делу, — подвёл итог Андрей. — Мы с Майком и Зарой отправимся вниз. Луна и Кейт остаются на корабле. Следите за данными, особенно за аномалиями.

Луна, не скрывая разочарования, фыркнула:

— Если что-то пойдёт не так, не рассчитывайте, что я просто открою вам шлюз обратно.

Майк, проходя мимо, игриво подмигнул:

— Луна, я всегда знал, что ты безжалостная.

Экипаж рассмеялся, а напряжённость, витавшая в воздухе после входа в систему, слегка рассеялась. Каждый знал: впереди их ждёт ледяной ад, но никто не хотел показывать слабости.