Добрался я наконец до фильма, который давно собирался посмотреть - работа режиссера Аров Круусемента, студии «Таллинфильм» по роману Сэмюэла Дэшшита Хэммета «Стеклянный ключ». Отзывов об этой малоизвестной картине немного. Есть положительные, есть и такие что с претензиями. При всей своей зловредности, я присоединюсь к первой группе - фильму поставлю крепкую «четверку с плюсом», не «пять» только лишь из-за слабоватого музыкального сопровождения. Мелодии можно было бы и покрепче создать.
Но почему это кино не на слуху? Ведь не так много снимали в СССР экранизаций «крутого американского романа". Почему фильм не выстрелил подобно «Миражу»? Основные причины, я думаю, в малом бюджете и следующем за ним, ограниченном, слабом прокате. Вот он до зрителя и не дошел, потом «потерялся», так как известных актеров здесь нет, а сейчас на ТВ фильм уже не попадет. Просто потому что картинка плохая - лента явно нуждается в реставрации, но кто это будет делать? Так сказать, отрезанный ломоть взял и засох с концами. И никому-то кое-кто со своим «кином» теперь больше не нужен.
Опять же на мой сугубо личный взгляд, я поставлю это кино выше «Снайпера» 1991 года - последнее довольно часто показывают только благодаря Николаю Еременко в главной роли. «Снайпер» откровенно слаб, а первоисточник Д. Х. Чейза так и вовсе сущая ерунда, наверное, самый худший и бестолковый роман этого автора. Может быть, я предвзят, потому что к любимым своим романам Чейза, «Снайпер» не отношу.
Так вот, у фильма «Свора» есть на мой взгляд серьезные достоинства в сравнении даже с оригинальным романом Хэммета. Во-первых, у исполнителя главной роли (Нед Бомонт), Тыну Карка, внешность самая гангстерская. Особенно, когда он улыбается во тьме - этой физиономией можно пугать мальчика из «Омена». Образ явно удался. Во-вторых, почти до самого финала сценарий почти точно следует оригиналу. Обрезаны, конечно, некоторые побочные линии, но это даже не «линии», а скорее финтифлюшки, без которых при малом бюджете и ограниченном времени можно и обойтись.
Есть, впрочем, парочка вопросов к сценарию. Не пойму почему Нед находит тело Тейлора Генри на оживленной ночной улице, а не пустынной, как в оригинале. Как так получилось, что главный герой ночью, пьяный за тридцать метров увидел тело, а проходившие мимо люди ничего не замечали? И еще загадка - где снималась сцена визита Неда к букмекеру Берни? Что-то очень похожее на какой-то среднеазиатский старый город, неужели летали снимать куда-нибудь в Самарканд? При том, что по сюжету такие декорации вовсе не нужны. По мелочи - и деньги вот странные в сцене, где бандиты играют в карты. Это что угодно, но только не американские доллары, неужели какие-нибудь венгерские форинты?
Запутался я было и со шляпой Тейлора Генри. Такое впечатление, что-то ли перевод не точный, то ли сам Хеммет что-то упустил. Вот ближе к финалу оригинального романа слова Дженет:
«Еще одна деталь: шляпу Тейлора там не нашли. Он так торопился... боялся упустить Поля, что даже шляпу не надел. Он... – Так оно и было, – настаивала она. – Тейлор просто не мог поступить иначе. Как еще можно объяснить то, что он оказался на Китайской улице с непокрытой головой?»
А вот уже Поля:
«А что стало с его шляпой?
– Не знаю, Нед. Должно быть, он потерял ее в драке, а потом кто-нибудь подобрал ее.
– Ведь на нем была шляпа?
– Да, конечно.»
Ну, и кто из них врет? Ведь говорят они (Поль и Дженет) прямо противоположенные версии, причем текст подан так, как будто Дженет видела, как ее брат убегал без шляпы. Правильный ответ довольно неожиданный - хоть Поль себя и оговорил, но насчет шляпы он не солгал, она на Тейлоре была. Но и Дженет не то чтобы врет (по контексту она наоборот хочет добиться настоящей правды), объяснение, пожалуй, только одно - вероятно, она думала, что Тейлор был в шляпе, а не видела это.
Только этим я могу объяснить расхождение сценария с оригиналом, видимо, сценарист Николай Вадимович Иванов (1953-2009) тоже «споткнулся» на этой очевидной несуразице и поэтому этих диалогов про шляпу в фильме нет. С другой стороны, странно - вот с несчастной шляпой носились, а потом вдруг и вовсе про нее забыли. А я-то еще думал - с какой стати, в самом начале Нед находит возле тела Тейлора какой-то непонятный обломок и прячет его. Пришлось раньше времени вводить трость.
Да, и никакой бандитской романтики. Наоборот усилили в сравнении с романом преступную деятельность Поля - он в фильме еще и незаконный оборот запрещенных веществ контролирует (упоминается мельком) а не только какие-то там трамваи и канализацию. Возможно, это было введено для «зловещести», ведь нашего зрителя в 1985 году вряд ли могло впечатлить как большой гангстер мается с какими-то подрядами по канализации - что, мол, за ерунда такая? И в финале Нед Бомонт зачем-то пристреливает здоровяка Джеффа, хотя в оригинале он его просто сдал копам, как и полагается.
Финал фильма, кстати, не подкачал, просто блестяще. Концовка же самого романа, напротив, ввергла меня в небольшое недоумение - с какого это бодуна дочка сенатора изъявила жгучее желание стать подругой Неда? Вроде ничего не предвещало. Так что мое почтение сценаристу и режиссеру, у них этой странной, невесть с чего всплывшей любовной линии нет, Дженет и Нед после всего просто говорят друг другу - «Прощайте». Тут-то я думал и всё - главный герой жмет руку своему бывшему боссу, они расходятся с миром и вдруг…
Прописать спойлер было бы просто неприлично, и я этого делать не буду. Скажем так, внезапно выстрелило одно ружье, которое в романе у Хэммэта и не должно было стрелять и поэтому о нем все благополучно забыли. Неплохо, вот только … причем здесь Нед?
Да, причем здесь некий «стеклянный ключ»? Да особо ни причем, это деталь из сна одной из двух женских персонажей, эдакий символизм. Так что «Свора» вполне подходит.
*****
Поддержать автора: 2202 2053 7037 8017