Ох уж эти приставки... Давайте разберемся! 🤓
В немецком языке приставки – это важная часть глаголов. Некоторые из них отделяются от глагола в предложении, а другие всегда остаются на месте.
Кроме этого каждая приставка имеет свое значение и может полностью изменить понимание слова.
Давайте разберёмся, как это работает!
🟩 Отделяемые приставки
Эти приставки отделяются от глагола и обычно идут в конец предложения.
Они часто указывают на направление, результат или добавляют новое действие к глаголу.
Например:
1. auf- вверх, открытие, начало действия: aufstehen – вставать, буквально "встать вверх"
2. ein- в, вовнутрь, начало действия: einschlafen – засыпать
3. aus- из, наружу, завершение действия: ausmachen – выключать свет, приборы
4. ab- от, удаление, снижение: abfahren – отъезжать
5. mit- с, вместе, сопровождение: mitbringen – приносить с собой
🟥 Неотделяемые приставки
Эти приставки всегда остаются перед глаголом и не отделяются.
Они часто придают глаголу новое, иногда более абстрактное значение.
Например:
1. be- указывает на действие, направленное на объект: besprechen etw – обсуждать что-то
2. ver- изменение, ошибка или потеря: verlieren – терять
3. er- достижение результата, завершение: erkennen – узнавать
4. ent- избавление, удаление: entfernen – удалять
5. zer- разрушение: zerbrechen – разбивать
🎯 Как запомнить?
🔸Контекст — наблюдайте, как глаголы с приставками используются в разных предложениях.
🔸Логика — многие приставки связаны с направлением (auf — вверх, aus — наружу), что помогает понять их значение.
🔸И конечно же практика — составляйте предложения с новыми глаголами.
Использование приставок делает язык более гибким и выразительным, а понимание
их значений значительно расширит ваш словарный запас и поможет лучше понимать разговорную речь и тексты.
А если хочешь узнать больше про приставки, то читай наши стать про неотделяемые и отделяемые приставки!🤩