Найти в Дзене
Даша с края света

Что дает жизнь в англоязычной стране: мой английский за 2 года в Америке

Оглавление

Не верю, что можно приехать в страну носителей языка и резко заговорить. Более того, мой опыт показывает, что сколько ты себя языком не окружай, вся главная работа делается в одиночку. А вот отпрактиковать уже имеющиеся знания действительно помогает жизнь в стране.

Если мы не знакомы: я Даша, и 2 года назад мы с мужем переехали в Мичиган по его работе. До этого жили во Франции, где муж заканчивал аспирантуру.

Мой английский до переезда в Мичиган был посредственный. Я, как и все, учила его в школе, затем в университете, потом порывами то занималась сама, то ходила на курсы. Всем этим я добилась того, что могла объясниться в аэропорту или кафе. Выучила базу грамматики и достаточное для выживания количество слов, но говорить страшно боялась. Языковой барьер — это моя история.

До Америки у меня уже был опыт жизни во Франции, куда я переехала с 0 знанием французского, и было понимание, что, разумеется, язык нужно учить, но знания это не все, свобода в языке набирается практикой, а чтобы ее получить нужно менять себя и свои привычки.

Делюсь, что помогло мне больше всего:

Быть смелее

Хотя ситуация c английским была не такая плачевная, как с французским, мне было страшно. В первую же неделю я записалась на бесплатные занятия английским в университете, а муж начал выпихивать меня говорить по бытовым вопросам.

Так, в первый месяц в Америке я ходила одна в банк, магазины, кафе. Муж заставлял подходить к сотрудникам и задавать вопросы. Я ужасно злилась и постоянно чувствовала себя глупой. Не понимала американскую речь и даже простейшие фразы. А чтобы начать разговор, заранее прописывала первые фразы и повторяла их до заучивания.

  • Когда язык нужен в быту, для общения с друзьями, для работы — мотивация вырастает в разы. Тут уже история не просто про учу для себя, когда-нибудь да пригодится, а язык становится жизненно необходимым. Без него чувствуешь себя, как в клетке.

Языковой партнер

Самое действенное, что помогло мне сдвинуть мой английский — это языковой партнер. В Америке это популярная программа, где американцы-волонтеры индивидуально встречаются с иностранцами, чтобы помочь им в изучении языка и культуры.

Мне дали в пару студентку последнего курса Пейдж, которая провела до этого лето в Испании и прекрасно понимала все мои языковые трудности. В первую нашу встречу я даже предложениями полными не могла изъясняться и постоянно гуглила слова. Думаю, она волновалась не меньше меня. Но уже через пару месяцев таких встреч еженедельно я привыкла к ее акценту, волнение ушло, и я стала понимать до 70% ее речи.

Нас подбирали по интересам, поэтому мы с удовольствием обсуждали книги, кино, историю наших стран даже с моим ломанным английским. Ходили в кафе, кино, в гости к друг другу. Постепенно мой английский и понимание американцев росли, а наша дружба крепла.

Сейчас она уже закончила университет и переехала в соседний город. Мы много переписываемся и ездим к другу другу по очереди каждый месяц. Бесконечно благодарна и университету, и самой Пейдж за такую помощь.

Когда я приехала, соседка из Ирана позвала меня в группу девушек-иностранок, чтобы встречаться по выходным. Там мы обсуждаем насущное, а заодно практикуем английский. Здесь мои подруги из Перу, Чехии и Ирана. Они тоже здорово помогли мне влиться в местную жизнь.
Когда я приехала, соседка из Ирана позвала меня в группу девушек-иностранок, чтобы встречаться по выходным. Там мы обсуждаем насущное, а заодно практикуем английский. Здесь мои подруги из Перу, Чехии и Ирана. Они тоже здорово помогли мне влиться в местную жизнь.

Центр иностранцев

Первый полгода я ходила на занятия 2-3 раза в неделю в университет, а затем узнала про Дом Дружбы (Friendship House) — это центр иностранцев, основанный местной лютеранской церковью.

Центр выглядит как обычный американский дом с кухней и камином, где проходят занятия английским и по изучению Библии. Меня изначально напрягало количество их религиозных классов, но быстро стало понятно, что они не обязательны и, честно говоря, непопулярны.

На заметку тем, кто будет искать практику английского за рубежом, да и в России, — именно церковь и члены религиозных миссий часто организуют языковой обмен и могут помочь с изучением языка.

Ходила я туда регулярно буквально 2-3 месяца. И занятия занятиями, но самое главное происходило между ними. Неформальное общение за кофе с иностранцами, да и американцами-преподавателями помогло больше всего. Именно в таком общении отрабатываются простые вопросы и структуры.

Я не думаю, что я смогла много дельного вынести из самих занятий, для себя продолжала потихоньку учить язык дома в одиночку. Но именно там я смогла в безопасной среде отпрактиковать все свои накопленные знания и начала лучше понимать на слух. В таких простых разговорах тебе раз за разом приходится вслушиваться, повторять, постоянно раз за разом пытаться говорить, переспрашивать, уточнять.

Работа

Ну и, конечно, больше всего со свободой языка помогла работа. На которую мне снова было дико страшно устраиваться.

Первое место — продленка для школьников. Формально я работала в детском саду, оттуда я шла в школу напротив, забирала детей и вела в детский сад. Перекус, домашняя работа, игры до прихода родителей. Почти все сотрудники и родители детей в моей группе были американцами.

Первые пару недель я понимала детей через раз. Помогал второй преподаватель, с которым я работала первые недели. Затем довела до уверенного автоматизма основные фразы и названия игр, стало проще.

Там через день происходили какие-то чп, да и дети каждый день говорили о разных своих школьных новостях и использовали собственные словечки, поэтому ощущала рост устного английского каждый день.

Вторая работа — в центре иностранцев, там где я училась. У директора центра уходила его ассистентка, он предложил эту должность мне. Тут за полгода вижу рост письменного английского: каждый день приходится писать студентам, отвечать преподавателям, делаю финансовые отчетности, пишу и публикую новости в соц.сетях, отвечаю за наполнение сайта.

И здесь же преодолела свой страх говорить по телефону на английском. Каждый день приходится брать трубку и разговаривать. + ежедневное общение с директором-американцем, мы работаем в одном кабинете, с волонтерами, учителями и, конечно, студентами.

Уверенности в английском мне добавили регулярные раз в неделю походы в кино. В местном кинотеатре билеты по вторникам в пол стоимости, а это 2 часа аудирования на английском. А еще доступность подержанных книг. Я читаю понемногу, но каждый день. Выписываю по 5-7-10 слов в день, а в конце недели с теми словами, которые хочу выучить, пишу мини-рассказ. В идеале его бы еще заучивать. Но даже это отлично помогает запомнить.
Уверенности в английском мне добавили регулярные раз в неделю походы в кино. В местном кинотеатре билеты по вторникам в пол стоимости, а это 2 часа аудирования на английском. А еще доступность подержанных книг. Я читаю понемногу, но каждый день. Выписываю по 5-7-10 слов в день, а в конце недели с теми словами, которые хочу выучить, пишу мини-рассказ. В идеале его бы еще заучивать. Но даже это отлично помогает запомнить.

Мой английский сейчас

Наконец я чувствую себя уверенно на английском. Могу говорить практически на любую тему, хорошо понимаю на слух разные акценты, могу формулировать мысли письменно. Если это не какая-то специфическая тема, то в книгах и фильмах в оригинале понимаю 80-90%. Я более чем довольна результатом, хотя всегда есть куда расти.

Из последних успехов: в прошлом месяце двое студентов признались, что при первой встрече были уверены, что я местная, американка. А собственный рост английского заметила, когда в парикмахерской, куда хожу раз в 3-4 месяца, уволился мой мастер из Ирака, пришлось стричься у афроамериканки. Полтора года назад я переспрашивала у нее даже те пару вопросов, которые она мне задала при входе. А сейчас 40 минут мы беседовали не умолкая.

Из того, что осталось: когда волнуюсь, могу путать слова и времена или начинаю говорить максимально простыми фразами и структурами. Но у меня и на русском такое бывает. Еще быстро говорю и есть моменты с произношением, поэтому меня часто переспрашивают. До сих пор бывают дни, когда свободно болтаю целый день, а на другой едва могу собрать мозги в кучу, чтобы выразить мысль.

Побочки

И в процессе учебы, и сейчас, когда по 6 часов в день провожу на английском, единственное чего хочется после — поспать. 2 года назад после обычного занятия в полтора часа, я приезжала домой и сразу ложилась спать днем, иначе гул в голове не проходил. Сейчас тоже, как только заканчивается рабочий день, тянет спать. Уже не ложусь, но стараюсь первый час мягко переходить — либо молча гуляю, либо что-то читаю на русском или английском.

Мне тяжело переключаться с языка на язык. Утром после завтрака с мужем на русском, я первый час на работе туплю на английском. Вечером после работы я продолжаю говорить как в меме: смотря какой fabric, смотря сколько details.

Ступор, если в середине дня приходят русскоговорящие на работу, у меня будто файл в голове со всем, что связано с работой существует только на английском, и будто приходится с английского на русский переводить. Ощущение обратное от того, когда ты начинаешь учить язык и переводишь с родного на английский.

*Про языковой барьер — ушел с практикой. И помогло засунуть свое самомнение куда подальше и привыкнуть себя чувствовать дураком на другом языке. Мне кажется, это больше про загоны в голове.

Так выгляжу я, автор этого канала, с книгой по истории США, которую сейчас читаю. Это американская серия книг "для чайников". Все кратко, но живым языком.
Так выгляжу я, автор этого канала, с книгой по истории США, которую сейчас читаю. Это американская серия книг "для чайников". Все кратко, но живым языком.

Если бы я сейчас начинала изучать английский с 0:

1. Прошла бы курс Дмитрия Петрова "Английский за 16 часов". Он шел когда-то по Культуре. Там есть вся база для того, чтобы начать говорить. После него вы уже выходите с уровнем А2.

2. Дальше бы занималась по ютубу: мне нравится канал — Английский язык по плейлистам. Там вся база, по уровням.

3. Искала бы англоязычных друзей, чтобы общаться по переписке или в скайп. Или преподавателя именно для разговорной практики.

4. Окружила бы себя английским, опираясь на свои интересы. Кино, книги, ютуб, соц.сети.

  • Четко понимала бы свою мотивацию и ежедневно ее себе повторяла.
  • Выработала бы дисциплину. Даже если бы она заключалась в 10-20 минутах занятий в день.
  • Праздновала бы любую мини-победу: закончила урок, фильм, книгу, подкаст. Часто проверяла бы знания, ставила бы максимально конкретные цели.

Выводы:

Как-то встретила фразу: изучение языка это проблема в первую очередь психологическая и организационная. В этом я сейчас абсолютно уверена, потому что за 20 лет изучения языка я так и не смогла нормально на нем заговорить. А когда действительно понадобился, за 2 года без каких-либо способностей к языкам, удалось прийти к уровню, на котором я могу жить, работать, дружить, решать все вопросы по быту и документам. Уверена, что того же можно было добиться и быстрее, если быть поактивнее.

Еще заметила, что сам путь изучения английского меняет человека как личность. Появляется дисциплина, умение делать что-то долго без очевидного результата. Видеть цель, поддерживать мотивацию. Быть смелым, инициативным, иначе никак не получить навык говорения. Невозможно заговорить на другом языке, если боишься совершать ошибки и выглядеть глупо. Практика языка на раз убирает синдром отличника. И главное — учит самоподдержке и быть на своей стороне, чтобы не случилось.

  • Благодарю за то, что дочитали! Порадовать меня всегда можно лайком. А чтобы не потерять в своей ленте, подписывайтесь на канал.