Найти в Дзене

Фантасмагория по-китайски. О книге нобелевского лауреата Мо Яня «Страна вина»

Это самая необычная книга и явно войдет в список «крышесносов» года. Вообще-то от нобелевского лауреата, современного классика китайской литературы Мо Яня я ожидала сурового реализма. Меня предупреждали знающие люди, что в его книгах много натуралистических подробностей. И к этому я тоже была готова. Но к «декадансу и разврату в постмаоистском Китае», как гласит анонс на обложке — честно говоря, нет, не была готова. Поэтому читала книгу, приподняв брови (брови привыкли, и с этим постоянно удивленным выражением на лице мне пришлось жить еще некоторое время). Читала с постоянным вопросом в голове: это что такое вообще? Это китайский Владимир Сорокин? Это восточная версия «Твин Пикс»? Писатель точно живет в Китае, или он на самом деле давно эмигрировавший в Америку или куда-то еще диссидент, который что хочет, то и творит? «Страна вина» — это такая книга, которую надо дочитать до конца и немного осмыслить, чтобы все встало на свои места. Начинается книга как детектив — следователь прокура

Это самая необычная книга и явно войдет в список «крышесносов» года. Вообще-то от нобелевского лауреата, современного классика китайской литературы Мо Яня я ожидала сурового реализма. Меня предупреждали знающие люди, что в его книгах много натуралистических подробностей. И к этому я тоже была готова.

Но к «декадансу и разврату в постмаоистском Китае», как гласит анонс на обложке — честно говоря, нет, не была готова. Поэтому читала книгу, приподняв брови (брови привыкли, и с этим постоянно удивленным выражением на лице мне пришлось жить еще некоторое время).

Читала с постоянным вопросом в голове: это что такое вообще? Это китайский Владимир Сорокин? Это восточная версия «Твин Пикс»? Писатель точно живет в Китае, или он на самом деле давно эмигрировавший в Америку или куда-то еще диссидент, который что хочет, то и творит?

«Страна вина» — это такая книга, которую надо дочитать до конца и немного осмыслить, чтобы все встало на свои места.

Начинается книга как детектив — следователь прокуратуры Дин Гоуэр, отличающийся любвеобилием, едет в провинцию Цзюго (переводится как Страна вина), чтобы расследовать жуткое преступление — элита, изощренная в гастрономии, якобы поедает искусно приготовленных младенцев.

-2

Дела творятся жуткие, Дин Гоуэр попадает во все расставленные на него ловушки разом — и любовные, и кулинарные, и алкогольные, недаром же он прибыл в Страну вина. И дальше вообще сложно отличить, что происходит в реальности, а что — в подогретом винными парами воображении следователя.

Но есть второй пласт повествования, проясняющий. Это рассказы кандидата виноделия Ли Идоу, которому «изо дня в день приходится видеть вино, нюхать его, пить, заключать в объятия, приникать к нему поцелуем, находиться с ним в тесном контакте».

Ли Идоу — коренной житель Страны вина и наивный графоман, который пишет рассказы и показывает как бы изнутри то, что следователь Дин Гоуэр видит свежим, хоть и чуть искаженным парами алкоголя, взглядом. Если Гоуэр шокирован, то для Ли Идоу это обыденность.

Миф и реальность слились и перепутались. Ослиная улица и ресторан Пол-аршина», которым владеет карлик Юй Ичи. Прекрасная и искусная в любовных утехах шоферица, которая оказывается женой высокопоставленного начальника и любовницей карлика.

То тут, то там возникающий молодой парень с телом, будто покрытым рыбьей чешуей, в которой отражается свет луны, а в зубах его зажат кинжал в форме ивового листа. Кинжал тоже будет появляться не раз, и в других руках.

«Мясные младенцы», которые как бы не люди, потому что их бедные крестьянские семьи производят на свет и откармливают специально для гурманов — так объясняют следователю. И, наконец, пик гастронаслаждения — «Обезьянье вино», равных которому нет, а рецепта никто не знает. Кроме обезьян, разумеется.

И все это в сопровождении цитат Мао Цзэдуна, Ленина и Маркса, отсылок к Ли Бо и другим китайским поэтам древности.

Мо Янь.
Мо Янь.

Сам писатель Мо Янь — тоже один из персонажей книги, который пишет роман «Страна вина» и ведет переписку с Ли Идоу. Писатель не так-то прост — он хитрит, общаясь с любителем литературы, обещает ему публикацию его рассказов, дает невыполнимые советы, и, в конце концов, заинтересовавшись гонораром, сам приезжает в Страну вина, куда незадолго до этого он отправил Дина Гоуэра, и идет по его следам.

И тем самым он снимает для читателя нагнетенное напряжение — расслабьтесь, это просто застольная беседа захмелевших собеседников, или страшные сны после обильных возлияний, — как бы говорит писатель. Придумалось, пригрезилось.

И невозможно не согласиться с кандидатом виноделия Ли Идоу:

«Характер вина — вольный и необузданный, а темперамент его — в бесконечных словоизлияниях».

Об авторе:

Мо Янь стал обладателем Нобелевской премии в 2012 году за «умопомрачительный реализм, который объединяет народные сказки с современностью». Он известен как автор романа «Красный гаолян», по которому в 1988 году Чжаном Имоу был снят одноименный фильм. Китайская критика относит творчество Мо Яня к «литературе поиска корней» и магическому реализму. В настоящее время занимает пост зампредседателя Союза китайских писателей.

Книга Мо Яня «Страна вина» оказалась у меня как Это выигрыш в марафоне "Литературные достопримечательности города N" на канале "С книгой в обнимку" . По любезному предложению организатора я сама выбрала себе ее в качестве приза, и очень этому рада.

Читали, будете?

О книгах других нобелевских лауреатов:

Еще больше отзывов о книгах — в подборке «ПРОчитано!»