Прошло 15 лет с тех пор, как Министерство образования разрешило в разговоре слово «кофе» употреблять в среднем роде, а споры об этом идут до сих пор. И недовольных этим решением очень много! Но в русском языке “кофе” - не единственное слово, которое меняло свой род за то время, что пребывало в нашем языке.
Например, “метро” из-за того, что произошло от “метрополитен” употреблялось в мужском роде, но сейчас для нас будет странным выражение: “Поедем на метро, ОН открыт” или “столичнЫЙ метро”.
Сегодня о 7 словах, которые решили поменять свой род (о кофе говорить не будем)
Миндаль
А это слово перекочевало в мужской род из женского. В конце 19 века Тютчев написал стихотворение «Итальянская весна», где использовал его в женском роде.
Сейчас существительное "миндаль" мужского рода. Поэтому правильно говорить “конфеты с миндалём”, “сушенЫЙ миндаль, сироп со вкусом миндалЯ».
Тень
Это слово было мужского рода, и память об этом сохранилась в его уменьшительной форме - тенёк. Ведь род в уменьшительных словах сохраняется:
- стол (м.р) – столик (м.р) ,
- бревно (с.р) – бревнышко (с.р),
- река (ж.р) – реченька (ж.р),
- тень (ж.р) - тенёчек (м.р), а должно быть те́нечка (ударение на первом слоге).
Основываясь на этом, лингвисты и посчитали, что слово употреблялось в мужском роде. Хотела найти цитаты с использованием, но не смогла, если у вас есть - делитесь в комментариях.
Санаторий
Слово пришло в наш язык в 20-е годы прошлого века, имеет корни в латыни “sanare” — лечить. И употреблялось в женском роде - «санатория», именно в таком виде оно зафиксировано в словаре Ушакова. Сейчас это слово употребляется в мужском роде - санаторий.
Примеры употребления слова в женском роде в русской литературе:
Метро
С этого слова я начала статью, сейчас же остановимся на нем чуть подробнее. Слово образовалось от существительного “метрополитен”, которое относится к мужскому роду, поэтому и сокращенный вариант одно время употреблялся исключительно в мужском роде. Употребление этого слова в мужском роде было до середины 50-х годов прошлого века.
Выходила газета “Советский метро”, а Утёсов увековечил этот вариант в своей “Песне старого извозчика” (1946 год):
Но окончание слова на “О” сделало своё дело, и некоторые стали употреблять его в среднем роде, чем вызвали гнев тех, кто считал, что это неправильно. Почти как с кофе. Нам уже известны результаты этого противостояния - сейчас “метро” - это слово среднего рода.
Бандероль
В русский язык это слово пришло в начале 19 века из французского - banderole. И какое-то время употреблялось в мужском роде. Сейчас за словом закреплен женский род.
Портфель
Слово пришло в 19 веке из французского языка - portefeuille (сумка или папка для бумаг) и употреблялось исключительно в женском роде:
Но со временем слово поменяло род на мужской. Теперь только так: портфель - он мой, а не моя!
Отель
В середине 19 века слово отель упоминается как слово женского рода в "Современной идиллии" Авенариуса, 1874 года издания. Употребление этого слова в женском роде можно встретить и у классиков:
А вот в Толковом словаре В. И. Даля за ним уже был закреплен мужской род:
Отель м.р., - частный дворец; обширная гостиница
Сейчас это слово употребляется только в мужском роде.