Найти тему
Oriental Mos Gallery

Фея реки Ло, безответная любовь, правда и вымысел.

«Нимфа изображена здесь с перьевым веером в руке и идущей так легко, что кажется, будто она плывет по воде, подчеркивая ее неземной облик. Мягкие пояса ее платья танцуют в ритме ее изящных движений, а покачивающиеся цветки лотоса в нижнем левом углу отражают ее божественное очарование. Без сомнения, ее красота покорит любого мужчину, и неудивительно, что Цао Чжи влюбился в нее с первого взгляда и не мог забыть ее даже спустя долгое время после их неохотного расставания». Описание к иллюстрации неизвестного автора по мотивам свитка Гу Кайджи, из собрания Художественного музея Гонконга.
«Нимфа изображена здесь с перьевым веером в руке и идущей так легко, что кажется, будто она плывет по воде, подчеркивая ее неземной облик. Мягкие пояса ее платья танцуют в ритме ее изящных движений, а покачивающиеся цветки лотоса в нижнем левом углу отражают ее божественное очарование. Без сомнения, ее красота покорит любого мужчину, и неудивительно, что Цао Чжи влюбился в нее с первого взгляда и не мог забыть ее даже спустя долгое время после их неохотного расставания». Описание к иллюстрации неизвестного автора по мотивам свитка Гу Кайджи, из собрания Художественного музея Гонконга.

Сказание о «Фее реки Ло» считается одним из величайших произведений китайской литературы, а также – самым известным живописным произведением первого исторического художника Китая – Гу Кайджи.

Сама фея – персонаж из древнекитайской мифологии, Фуфэй - дочь «мифических прародителей человечества» Фуси и Нюйвы, которая, по легенде, обратилась в дух, утонув в реке Ло. Однако, как это часто случалось с персонажами китайских мифов, настоящую «народную известность и любовь» ей принесло описание в литературном произведении, автор которого жил 1800 лет назад.

«Фея реки Ло» / Версия Чжан Хайжуо (1847-1946) Каллиграфия на бумажном веере: " Как одно из величайших произведений китайской литературы, оно переписывалось литераторами на протяжении всей истории. Чжан Хайжуо заслужил признание критиков за свою прочную, крепкую и тщательно написанную каллиграфию. Все иероглифы квадратные, а интервалы хорошо сбалансированы, что создает произведение, полное старинного очарования, достойное наслаждения зрителя."
«Фея реки Ло» / Версия Чжан Хайжуо (1847-1946) Каллиграфия на бумажном веере: " Как одно из величайших произведений китайской литературы, оно переписывалось литераторами на протяжении всей истории. Чжан Хайжуо заслужил признание критиков за свою прочную, крепкую и тщательно написанную каллиграфию. Все иероглифы квадратные, а интервалы хорошо сбалансированы, что создает произведение, полное старинного очарования, достойное наслаждения зрителя."

В легендарное время «Троецарствия» (тоже, кстати, во многом известное, благодаря написанному о нем одноименному роману) самый талантливый поэт своего времени, сын генерала Цао Цао, Цао Чжи (192-232) пишет «Стихи о нимфе реки Ло» 洛神赋 (余从京域 言归东藩).

Это произведение в 1039 иероглифов наполнено небывалой драмой, романтическими переживаниями, фантастическими метафорами и неизбывной тоской… Не случайно, именно Цао Чжи называют основным поэтом, переходного от эпической древности к эмоциональному средневековью, стиля поэзии цзяньань 建安風骨 .

В конце этой статьи вы найдете ссылки на оригинальный текст «стихов о фее реки Ло» и его перевод, чтобы иметь возможность в полной мере оценить поэтический дар и переживания автора, исполненные тоской по потерянной любви. Но суть происходящего с героем можно описать такими строками:

«…О том, что пути божеств и людей
Не сходятся в горестном сумраке дней»
«…И день без Ми Фэй безнадёжно померк,
И ночь без Ми Фэй словно сумрачный ад…
И так я всю ночь продолжал горевать,
От сырости зяб, от тоски занемог…
А утром велел экипаж запрягать,
Чтоб снова направить свой путь на восток.»

Фрагмент свитка «Фея реки Луо», Гу Кайджи (344—406), копия эпохи Сун.
Фрагмент свитка «Фея реки Луо», Гу Кайджи (344—406), копия эпохи Сун.

И здесь самое время рассказать о том, что несмотря на божественное происхождение главной героини, история этой любви, ее трагический конец и переживания были мало того, что взяты автором из собственной жизни, так и (вероятно) несколько смягчены. Очевидно это было и для его современников, ведь Цао Чжи даже использовал настоящее личное имя «своей феи» - Чжэнь Ми.

Кем же была Фея реки Ло на самом деле?

Кадр из фильма «Альянс Советников» -  Zhang Zhi Xi в роли Чжэнь Ми
Кадр из фильма «Альянс Советников» - Zhang Zhi Xi в роли Чжэнь Ми

В исторических записях, а еще больше в – средневековых литературных романах и их современных экранизациях она известна как 文昭甄皇后 Императрица Вэньчжао Чжэнь (183 — 221), женщина невиданной красоты, хорошего образования и большого таланта в искусствах, совмещённого с безупречным воспитанием. В описании ее удивительной (идеальной?) личности все источники абсолютно едины, а вот версии ее скоропостижной и скорее всего не очень заслуженной смерти до сих пор вызывают споры историков.

Вэньчжао Чжэнь в 204г. стала «законным военным трофеем» семьи Цао, в то время, когда генерал Цао Цао фактически забрал управление страной угасающей династии Хань. Ее первым мужем был Юань Си, Второй сын генерала Юань Шао, одного из самых могущественных феодалов Поздней Восточной Хань. Юань Си был наместником Сучжоу и вместе с отцом они пытались перехватить инициативу управления слабеющей империей, но потерпели серию сокрушительных военных поражений от Цао Цао. Во время одной из таких кампаний, один из сыновей Цао взял Ечэн – родной город семьи Юань.

Несмотря на то, что «времена были жестоки» и с женщинами врага никто особо не церемонился, такими высокородными красавицами, как невестка Юань Шао не разбрасывались. Некоторые ранние исследователи «Троецарствия» (и основанные на их словах сюжеты типа «Новая Фея Ло») даже замечают, что и сам Цао Цао, и его сыновья были не прочь забрать ее в свой гарем. Мы не знаем, нужна ли была молодая вдова самому генералу, а вот поощрить таким подарком кого-то из своих перспективных детей было полезно, осталось выбрать кого…

Всего у Цао Цао было 24 сына, но реальных претендентов на руку красавицы и вообще на все наследие Цао Цао было двое: равные в своем праве сыновья законной жены (Вдовствующей Императрицы Бянь, титул получен посмертно), но разные как лед и пламень – Цао Пи (187-226) и Цао Чжи (192-232). Все трое они, вместе с отцом, что интересно, войдут в историю как «Три Цао» - великие литераторы цзяньань, то есть изящную словесность умели, уважали и в красоте разбирались.

Когда этот «исторический момент» описывается в художественной литературе, опере или кино, нам обычно показывают трех удрученных сражениями и политическими интригами мужчин, претендующих на одну женщину. Но если посчитать годы, то мы увидим, что на момент взятия Ечэна (вотчины Юань Шао, ставшего домом семье Цао и первой столицей их нового царства Вэй) госпоже Чжэнь – 21 год, генералу Цао – 49, Цао Пи – 17, а Цао Чжи (автору "Феи о реке Ло") – всего 12.

Кадр из фильма «Альянс Советников» - день свадьбы Цао Пи и госпожи Чжэнь
Кадр из фильма «Альянс Советников» - день свадьбы Цао Пи и госпожи Чжэнь

Но в свои 17 Цао Пи – уже опытный воин и администратор, участвовавший в нескольких судьбоносных сражениях и лично руководивший взятием Ечэна.

Уже тогда отец его «недолюбливал», вернее – обоснованно опасался, а искреннюю симпатию выражал младшему сыну, Цао Чжи, вернее – открыто восхищался его литературным талантом. Но отказывать в личной просьбе Цао Пи жениться на трофейной девушке Цао Цао не стал...

Цао Пи женился на красавице Чжэнь, а отец обиделся: «Вор становится рабом», - согласно записи 世說新語 «Шишуо Синьюй»* произнес Цао Цао в ответ на чрезмерные инициативы сына по взятию Ечэна и особенно женитьбе. Возможно, с этим связано, очень долгое принятие решения сделать его наследником…

Но вернёмся к истории любви из многочисленных стихов его младшего сына, Цао Чжи, и которая, вероятнее всего произошла в то время, когда 12-ти летний юноша жил в родительском доме и проводил много времени в компании прекрасной невестки за чтением и музыкой, пока отец и старшие братья воевали за контроль над остатками империи.

Нет ни одного намека и даже исторического анекдота о том, что любовь эта была взаимной. Наоборот, несмотря на странный статус плененной наложницы, который сама Вэньчжао Чжэнь подчеркивает три(!) раза отказавшись от запроса стать императрицей Вэй (титул ей даст сын посмертно), все эти источники одинаково описывают ее хорошие отношения с новой свекровью, заботу о ней, гареме, детях семьи Цао и собственных тоже. В общем – «Настоящая фея».

Кадр из фильма «Альянс Советников» : Император Вэнь Вэй (Цао Пи) и его новая жена, единственная императрица Го Си.
Кадр из фильма «Альянс Советников» : Император Вэнь Вэй (Цао Пи) и его новая жена, единственная императрица Го Си.

Однако, в 220 году, приняв наследие Цао Цао и «отставку» последнего императора Хань Сянь-ди, Цао Пи сам становится императором. Он больше не возвращается в Ечэн, где остаются его первая жена и дети, а строит новую столицу – Лоян. На роль императрицы он три раза приглашает Чжэнь Ми, три раза получает отказ, а в 221 году она «внезапно умирает».

В хрониках не остается четких разъяснений о том, как это произошло, только намеки, что «приказ принять смерть» пришел лично от императора – то ли его утомили «многочисленные слухи», то ли многочисленные жалобы, то ли это была интрига Го Си, новой императрицы, завернутая в «обвинение о колдовстве». Не беспочвенной может быть версия о том, что первый сын Цао Пи, рожденный в год взятия Ечэна, был вовсе не его, а Юань Си, первого мужа нашей героини. Могла ли смерть матери развеять слухи о смутном происхождении уже 11-ти летнего Цао Чжуна - непонятно, но в любом случае, именно этот ребенок был позже признан наследником и стал вторым императором Вэй с личного одобрения новой императрицы Го Си (что не помешало ему ее потом убить из мести за мать).

Кадр из фильма «Альянс Советников» - Чжэнь Ми, одиночество в Ечэне
Кадр из фильма «Альянс Советников» - Чжэнь Ми, одиночество в Ечэне

Несмотря на то, что госпожу Чжэнь (возможно) оклеветали, убили и еще вдобавок похоронили крайне неподобающим образом – с распущенными волосами и заклеенным ртом, в веках она осталась крайне любимым и положительным персонажем. Во многом этому поспособствовали старания ее сына, императора Вэй Мина: он посмертно присвоил матери титул императрицы, построил несколько гробниц не только для нее, но и для ее отца и родственников. В конфуцианской традиции это было редким явлением: родственники матери императора считались «чужой семьей» и ритуалов их почитания не было разработано. Вэй Мин это исправил. С живыми братьями матери император старался общаться как можно больше, т.к. «в лице дяди видел ее прекрасные черты».

А вот какую трогательную историю возникновения «Стихов о фее реки Ло» сохранила для нас «Антология литературы» династии Тан**:

«Цао Чжи, король Вэй Дуна, попросил жениться на Чжэнь, но Цао Цао пообещал ее Цао Пи. После того, как императрица Чжэнь была оклеветана и умерла, Цао Пи подарил Цао Чжи свой нефритовый пояс и золотую подушку с гравировкой. Цао Чжи проезжал через реку Луо на обратном пути из столицы и ему приснилось, что императрица Чжэнь сказала ему: «Первоначально я доверила тебе свое сердце, но твое сердце подвело. Эта подушка с моей брачной постели, когда я была замужем за генералом (Цао Пи), обладавшим пятью чувствами в прошлом, а теперь я свободна и могу быть с тобой». Король Вэй Дуна не мог вынести печали и радости, поэтому почувствовал это и написал «Чжэнь Фу» - «послание к Чжэнь» (позже император Вэй Мин изменил это название на «Ло Шэнь Фу» - «послание к фее Луо»). В самом сердце весны нет цветов, спорящих, кто красивее: каждый дюйм любовной тоски словно дюйм пепла.»

Спустя полтора века по этой грустной и чувственной поэме художник Гу Кайджи (344—406), считающийся родоначальником авторской живописи в Китае напишет свой знаменитый свиток длиной около 5 метров. Оригинал свитка «Фея реки Ло» не дошел до нас, но существует в письменных описаниях и нескольких копиях. Три самые известные из них хранятся в пекинском музее Гугун, в галерее Фрир, Вашингтон, и в Музее провинции Ляонин в г. Шэньян. Все три свитка представляют собой копии эпохи Сун (960—1279), созданные неизвестными художниками.

Фрагмент свитка Гу Кай Джи "Фея Реки Ло"
Фрагмент свитка Гу Кай Джи "Фея Реки Ло"

_______

Оригинал текста «Послание фее реки Луо» и варианты переводов вы можете найти на этой странице - Оригиналы стихов Цао Чжи (192-232) (chinese-poetry.ru)

В статье использованы иллюстрации фильма "Альянс Советников" (2017, 48 эпизодов), выбранного автором как лучшая иллюстрация описания событий времен начала Троецарствия, где присутствует редкая для "дорамного жанра" сложность характеров персонажей и историческая аккуратность в деталях. Но художественный вымысел также имеет место.

* «Новый рассказ о сказаниях мира», также известный как «Шишуо Синьюй» (世說新語), составлен Лю Ицином (Liu I-ching; 劉義慶; 403 — 26 февраля 444) во времена династии Лю Сун (420—479) Северной и Южной династий (420—589). Это исторический сборник анекдотов о китайских ученых, музыкантах и художниках 2-4 веков.

** «Антология литературы», также известная как «Антология династии Чжаомин», является самым ранним сохранившимся сборником стихов в Китае, соредактором которого были литераторы Южной династии, организованный старшим сыном императора У-ди Ляна, наследным принцем Сяо Туном.

_______

Надеемся, что это мини-исследование облегчит Ваше путешествие в мир восточного символического искусства и, как обычно, будем рады Вашим реакциям и комментариям!

Автор: Рудина Валерия

(с) "Первая Московская Галерея Восточной Живописи"

Москва, Малый Кисельный пер., 3 с2 / mos.gallery

Реки
5652 интересуются