Найти тему

Сравнительный анализ стихотворений "Памятник" Державина и "Памятник" Пушкина для ЕГЭ по литературе 2025+ тренировочные задания

Иллюстрация по мотивам картины И.Е. Репина.  «А. С. Пушкин на акте в Лицее 8 января 1815 года» изображает эпизод, на котором Пушкин читает перед Державиным стихотворение «Воспоминания в Царском Селе» на экзамене в Лицее 8 января 1815 года.
Иллюстрация по мотивам картины И.Е. Репина. «А. С. Пушкин на акте в Лицее 8 января 1815 года» изображает эпизод, на котором Пушкин читает перед Державиным стихотворение «Воспоминания в Царском Селе» на экзамене в Лицее 8 января 1815 года.

Отметим заранее, что оба "Памятника" являются авторскими переложениями оды Горация "К Мельпомене". Перевод оды и тексты стихотворений ниже ↓

-2

↓Далее анализ различий по пунктам↓

<…> В чем отличия Державина от его образца <гимна Горация>?

Во-первых, в четкости членения: у него все строфы, кроме одной, заканчиваются точками, все полустрофия, кроме одного,—законченными фразами <…>

Во-вторых, у Державина сокращается временная часть (вместо образов Капитолия, жреца и весталки — безличное «славянов род вселенна будет чтить») и усиливается классицанственная часть (сразу же появляется «вселенна», а потом <…> описывается большая Россия через два моря, четыре реки и гору) <…>.

В-третьих, развернулся перечень поэтических заслуг, сохраняя, однако, антитетический принцип Горация: где в источнике было «соединил эолийский стих с италийским языком», там у Державина становится «соединил хвалебную оду с забавным слогом, духовную оду с простотой, а суровую истину с улыбкою».

В-четвертых, Муза превращается из Мельпомены, пекущейся о всех поэтах и венчающей лучшего из своих служителей, в личную Музу — спутницу поэта (образ, сложившийся в новоевропейской поэзии не без влияния христианских представлений об ангелах-хранителях), венчающую саму себя <…>

В результате центр тяжести оды смещается с темы вечности (начальная часть оды) на тему пространственной шири (середина оды) и начинает усиливаться тема психологическая (конечная часть оды) — улыбчивая простота поэта, гордость и презрительность Музы. Степень конкретности соответственно убывает: Муза венчается уже не «дельфийским лавром», а «зарей бессмертия».

Стихотворение Пушкина общеизвестно. За латинским эпиграфом, в обход Державина ссылающимся на Горация, в нем следуют строфы:

Я памятник себе воздвиг нерукотворный <…>

Что меняет Пушкин в державинском образце?

Во-первых, четкость членения становится еще сильнее: все строфы без исключения кончаются точками, и вдобавок последняя строка каждой строфы укорачивается, усиливая межстрофическую паузу.

Во-вторых, тема времени и вечности сокращается еще больше (из «вечного» и «несокрушимого» памятник становится «нерукотворным» и «непокорным», а народная память — всего лишь «долгой») и, что важнее, вслед за ней начинает сокращаться и тема пространства («вселенная» заменяется равнозначным «подлунным миром», но ориентирован он не на «славянов род» — по крайней мере занимающий какое-то место в пространстве,— а на «пиитов», одиноко рассеянных по свету; «Русь великая» упоминается, но обозначается не через моря и реки, а через нечто более преходящее — названия четырех народов <…>).

В-третьих, перечень поэтических заслуг остается трехчленным, но формулировки их уже утрачивают горациевскую антитетичность и вместо индивидуального своеобразия, как у Державина (панегирик — и «забавный слог»… и т. п.), на первый план выступает их общечеловеческая простота («чувства добрые» — а именно любовь к свободе и «милость к падшим»).

В-четвертых, Муза остается личной Музой-спутницей, но поведение ее утрачивает все черты человеческих чувств и становится отвлеченно-бесстрастным: не гордость («не требуя венца» — прямая полемика с традицией), не презрительность, а равнодушие и к людской хвале, и к людской хуле. Заключительный стих «И не оспаривай глупца» (и хвалящего, и клевещущего) довершает этот образ <…>.

В результате центр тяжести стихотворения смещается с начальной темы вечности и серединной темы пространственной шири на психологическую тему концовки (представленную когда-то у Горация <…> одним-единственным словом «гордость»). В соответствии с этим смещением перестраивается и образность всего стихотворения.

Вещественные образы и признаки вытесняются невещественными, духовными: вместо гор и рек является «язык», вместо языка («славянов род») — поэзия («хоть один пиит»), «часть меня большая» называется своим именем — «душа», вечность памятника определяется не «металлов тверже он», а «к нему не зарастет народная тропа». Духовные свойства и признаки как бы теряют эгоцентричность, из «качеств в себе» становятся «качествами для других»: «добродетели» превращаются в «чувства добрые» (такие, как «милость к падшим») <…>.

Наконец, все стихотворение обрамляется двумя религиозно окрашенными образами: в начале это эпитет «нерукотворный» (для всякого русского читателя ассоциации с «нерукотворным образом» будут здесь ведущими, а с «нерукотворной горой» из надписи В. Рубана на монумент Петра I — лишь вспомогательными); в конце это строка «Веленью Божию, о муза, будь послушна»

(у Горация в поле зрения поэт и над ним Муза, у Державина — одна Муза, у Пушкина — Муза и над нею Бог).

Так преображается поэтика «Памятника», переходя из древней литературы в литературу нового времени.

Гаспаров М. Л. Об античной поэзии. СПб., 2000. С. 323—373.

-3