Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

Emily Dickinson. ‘Hope’ is the thing with feathers... 254 с переводом

Пернатая 'Надежда' - На жёрдочке в душЕ - Поёт мелодии без слов - Без паузы - вообще - * Средь Бурь - так сладок - тот мотив - Лишь сильный шторм и мгла - Смогли бы Птицу ту смутить, Так много в ней тепла - * В краЮ холодном мне слышна - И в Море, вдаль маня - Но не просила - никогда - Ни крошки - у меня. Джуди Гарфин. Райская птица ‘Hope’ is the thing with feathers – That perches in the soul – And sings the tune without the words – And never stops – at all – * And sweetest - in the Gale - is heard - And sore must be the storm - That could abash the little Bird That kept so many warm - * I’ve heard it in the chillest land - And on the strangest Sea - Yet - never - in Extremity, It asked a crumb - of me.

Пернатая 'Надежда' -

На жёрдочке в душЕ -

Поёт мелодии без слов -

Без паузы - вообще -

*

Средь Бурь - так сладок - тот мотив -

Лишь сильный шторм и мгла -

Смогли бы Птицу ту смутить,

Так много в ней тепла -

*

В краЮ холодном мне слышна -

И в Море, вдаль маня -

Но не просила - никогда -

Ни крошки - у меня.

Джуди Гарфин. Райская птица
Джуди Гарфин. Райская птица

‘Hope’ is the thing with feathers –

That perches in the soul –

And sings the tune without the words –

And never stops – at all –

*

And sweetest - in the Gale - is heard -

And sore must be the storm -

That could abash the little Bird

That kept so many warm -

*

I’ve heard it in the chillest land -

And on the strangest Sea -

Yet - never - in Extremity,

It asked a crumb - of me.

Emily Dickinson. You see I cannot see — your lifetime... 253 с переводом
Эмили Дикинсон7 октября 2024
Emily Dickinson. To die — takes just a little while... 255 с переводом
Эмили Дикинсон9 октября 2024